Достойный сын - [10]
— Спасибо, мэм, — сказал он. — И когда вы можете проводить меня туда?
— Если твоя матушка не возражает, я не стала бы откладывать, — ответила МакГонагалл. Ей очень хотелось поскорее отделаться от этой повинности. — Миссис Сент-Джон? Вы отпустите мальчика со мною на пару часов?
— Да, конечно, — ответила та. — А мне с ним нельзя пойти?
— Лучше не стоит. Волшебная Британия очень консервативна и, признаюсь честно, далеко не все лояльно относятся к обычным людям.
— Ну что ж… — пожала плечами Джейн. Вот еще снобы нашлись! — Пусть будет так. Руди, веди себя прилично, не шали и ничего не выпрашивай!
— Мама, — серьезно ответил он. — Когда это я что-то выпрашивал? Ну, в сознательном возрасте?
— Я пошутила, — сказала она. — Мэм, надеюсь, Руди не доставит вам хлопот.
МакГонагалл кивнула и поднялась.
— Идем, — сказала она мальчику, протягивая руку. Мгновение — и оба исчезли.
— Ну и дела, — задумчиво произнесла Джейн, поглядев на пустое место, и налила себе еще чаю.
*
Волшебный квартал Руди не впечатлил. Ему показалось, будто он угодил в декорации для съемки какого-то сказочного фильма.
Вот в книжном магазине он оживился, разглядывая стеллажи, а потом, когда необходимые учебники уже были приобретены, спросил:
— Мэм, скажите, пожалуйста, что еще осталось из списка?
— Волшебная палочка, — отозвалась МакГонагалл. Ей хоть немного, да повезло — мальчик оказался очень спокойным и на диковинки поглядывал разве что с легким любопытством.
— Мэм, а можно мне купить еще пару книг? Тех, которых в списке нет?
— Ну, если от выделенной тебе суммы что-то останется, то можно, конечно…
— У меня есть сбережения, — сказал Руди, — но только в обычных деньгах, а тут какие-то совсем другие. Их можно как-то обменять, мэм?
— Да, конечно… — По правде говоря, МакГонагалл вовсе не хотелось идти в банк, но и отказывать мальчику не годилось. — А что именно ты хочешь купить?
— Я увидел там кое-что интересное и подумал, что мне пригодится, — пояснил он. — Вот, например, справочник "Кто есть кто в Волшебной Британии", потом еще "История Хогвартса"… А то ведь я ничего не знаю о магическом мире, так вот кто-нибудь спросит о чем-то, и я попросту опозорюсь! Я, видите ли, не привык быть невеждой, мэм, — добавил Руди.
— Хорошо, — со вздохом согласилась волшебница. — Идем, только давай поскорее, на моем попечении еще несколько магглорожденных учеников!
— Разумеется, мэм, — кивнул он с достоинством.
"Гринготтс" Руди понравился: видно было, что тут занимаются делом. Не люди, конечно, гоблины, но это было даже и к лучшему. Он успел уже пообщаться с Гарри, выяснить, что того сопровождал за покупками не профессор, а простой лесник, подивился этому, но расспросил обо всем очень подробно.
— Иди, — кивнула МакГонагалл на освободившегося гоблина, поджидавшего следующего клиента. — Только будь вежлив, они очень обидчивые создания.
— Конечно, мэм, — сказал Руди и подошел к конторке. — Добрый день, сэр! Скажите, пожалуйста, могу ли я обменять маггловские деньги на галлеоны?
— Да-да, молодой человек, — проскрипел тот, внимательно разглядывая мальчика. Фунты он взял с некоторой брезгливостью. — Первый раз в школу?
— Именно, сэр, — спокойно ответил Руди, оглянулся, увидел, что МакГонагалл отвлеклась на какого-то знакомца, наклонился чуть поближе к гоблину и прошептал: — Сэр, разрешите задать вопрос?
— Хм? — удивился тот. — Ну, задавайте…
— Только можно сделать так, чтобы никто нас не услышал? Это очень… хм… личное.
Гоблин посмотрел на него с заметным интересом, потом сделал какой-то непонятный жест левой рукой, и шум большого зала мгновенно стих, словно отгороженный прозрачной стеной.
— Слушаю вас, молодой человек, — сказал он.
— Сэр, видите ли, я вырос с обычными людьми и ничего не знаю об этом мире. Но дело не в этом, а в том, что я — приемный сын, — произнес Руди серьезно. — И я подумал, быть может, у меня есть какая-то родня здесь, в магической Британии? Нет ли способа это проверить?
— А почему вы решили, что такое возможно? — спросил гоблин.
— Хм… Ну, один мой знакомый тоже вырос в обычной семье, а потом обнаружилось, что он из очень хорошего волшебного рода, — обтекаемо выразился мальчик. — Не подумайте, что я гонюсь за наживой. Мне просто хотелось бы знать, есть ли у меня кровные родственники.
— Ну, погоня за наживой для гоблина — не порок, скорее наоборот, — скрипуче рассмеялся тот. — Да, молодой человек, это возможно. Но стоит… — Он выразительно похлопал по столешнице, — дорого.
— Сколько?
— Это обойдется вам почти во всю вашу наличность, — подумав, ответил гоблин.
— Я согласен, сэр, — быстро ответил Руди. — Что нужно сделать?
— Идемте со мной, — сказал тот и провел мальчика в отдельный кабинет. По счастью, МакГонагалл так увлеклась разговором, что не обратила на это внимания. А может, это были какие-то гоблинские штучки…
Уколоть себе палец Руди позволил безропотно, это было не больнее, чем на медосмотре. А вот потом стало интереснее: гоблины (уже знакомый позвал на подмогу еще двоих) запереглядывались, морща лбы, а остро очиненное перо тем временем само бежало по желтоватому листу пергамента, выводя каллиграфические строки и вычерчивая линии.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!
Мистер Генри Уоррен убит в запертом кабинете собственного дома. Ни следов, ни улик, ни подозреваемых. Только загадочное завещание, старый Эбервиль-хаус и наследники, которые стаей воронья слетелись на запах богатства. И, похоже, на этом все не закончится… Хорошо, что Особый отдел не дремлет!Итак, таинственное убийство, артефакты, оборотни, сыщик на службе Его Величества, поиски сокровищ…
Однажды в доме младшего из одиннадцати сыновей короля появилась немая девушка с глазами цвета моря и золотыми волосами. Так начинается эта новая сказка. И никто пока не знает, что случится дальше.Вдруг диких лебедей расколдуют, но… как-то неправильно? А может, морская ведьма окажется доброй и мудрой, а фея, которая посоветовала плести рубашки из кладбищенской крапивы, — совсем наоборот? И кому удастся разорвать ее злые чары? Да и удастся ли?Одно верно, как сказку ни рассказывай, а только любовь, преданность и отчаянная решимость позволят противостоять пришедшей в мир нечисти.
Фергия Нарен в своем репертуаре: не успеешь оглянуться, ее и след простыл. Говорят – приказали явиться во дворец, но чего ради? И что делать дракону Вейришу? Лететь выручать непутевую колдунью из рук придворных чародеев? Не стоит спешить, право, она и сама справится… А вот помощь в поисках Иррашьи, старейшей из живущих драконов, точно понадобится. В конце концов, это в интересах самого Вейриша: кто, как не его прабабушка, научит, как снять проклятие, или хотя бы подскажет, что делать дальше? Только вот Иррашьи на месте нет, зато имеются полудикий дракон, пропавший корабль, умершая странной смертью северная ведьма… И все эти следы ведут к тому, кто наградил семью Вейриша проклятием.
Высоко в горах застыл на перевале замок семьи Сайтор – от него остались одни развалины, но память камня хранит древнюю тайну. Спит в недрах скал таинственный страж, дожидаясь того, кто сможет позвать его и подчинить. Горы живут своей жизнью – странной и удивительной для человека равнин, но родной и привычной для тех, кто родился и вырос на перевале. Очень далеко оттуда, при дворе князя Даккора, воспитывается юная Альена – сирота, последняя из рода Сайтор. Но так ли искренна забота о ней владетельного опекуна? Добра ли он желает или строит на ее счет хитроумные планы? И зачем ему – и ему ли? – нужен загадочный страж перевала?
Жила-была девушка с теткой и ее дочерью. Прислугой в собственном доме. И не было у нее феи-крестной, которая пообещала бы ей бал и настоящего принца… Однако фея явилась, когда в ее игре с принцем девушка по имени Маргрит понадобилась на главную роль. Кто ж спорит, участвовать в играх фей – дело опасное, особенно если в какой-то момент решаешь играть по своим правилам. Вот и Маргрит как чувствовала, что ничем хорошим эта затея не обернется, но и предположить не могла, сколько судеб она изменит, сколько дорог придется истоптать и чем заплатить за свое счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Формула чудес такова: один слушатель в возрасте до шести лет, один чтец, возраст упустим, с интерсными взглядами на жизнь и чувтсвом юмора, хорошее классическое чтиво в современной интерпретации. Правильные слова — и вот вам чудеса и приключения: брутальные принцы, моложавые короли, вредные феи-крестные, злопамятные мачехи и многие другие личности. Готовьте тыкву, мы собираемся на бал!
Пять правил восхождения на трон Ада:1. Забудьте прошлое.2. Выпейте за настоящее.3. Хотите-не хотите, а вспомните прошлое.4. Выпейте теперь за это. (не забудьте замуж выйти!)5. Уберите оставшихся соперников.
Ещё совсем недавно Виктория могла уверенно назвать своё имя, возраст, пол и, так сказать, местообитание. А ещё она стопроцентно была уверена в своей человечности и, что эльфы, гномы и всяка разна другая нелюдь, прерогатива книг в жанре фэнтези. Тем более, какие то непонятные аниморфы... Одна случайная встреча и она непонятно где, непонятно кто и непонятно зачем. Даже возраст непонятный...
В застывшем воздухе — дымы пожарищ. Бреду по раскисшей дороге. Здесь до меня прошли мириады ног. И после будут идти — литься нескончаемым потоком… Рядом жадно чавкает грязь. — тоже кто-то идет. И кажется не один. Если так, то мне остается только позавидовать счастливому попутчику. Ибо неизбывное одиночество сжигает мою душу и нет сил противостоять этому пламени.Ненависть повисла над дорогой, обнажая гнилые, побуревшие от крови клыки. Безысходность… Я не могу идти дальше, я обессилел. Но… все-таки иду. Ибо в движении — жизнь.
Мальчик живет в редкой высотке, коя разваливается ежедневно, вместе со своими странными, капризными и даже дерзкими призраками. Он мастерит механику, чинит приборы в доме и тешится надеждами на лучшее будущее, хотя отказывается переезжать. Вскоре в его город неожиданно приезжает демоническое существо с подлыми планами, на что все его надежды тотчас обращаются на загадочные поиски шальных сущностей.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.