Досье «72» - [70]
Благодаря вопросникам, которые передали мне директора «Центров перехода», я понял, какого рода развлечений от нас могли ждать. Большинство пожеланий — и это ни для кого не было сюрпризом — заключалось в путешествиях и экскурсиях. Значительную долю пожеланий составляли шикарные рестораны, сильные эмоции (хождение по парапету, вождение машины на большой скорости, езда на аквабайках по морю). Чуть меньше, но я интуитивно засомневался в низком проценте и, как потом оказалось, был прав, было желание провести вечер со спутником или спутницей. Формулировка была расплывчатой, но я подозревал, что за ней скрывались всякие гнусности. Надо было быть готовым и к этому.
Поэтому мы заключили договоры о сотрудничестве с двумя агентствами путешествий, несколькими спортивными клубами, с шикарными ресторанами и с лучшими поставщиками. Мне также пришлось связаться с организациями, поставлявшими девочек по вызову. С двумя такими агентствами. В первом из них я хотел получить услуги по высшему разряду, но их расценки, и без того уже высокие, сразу же подскочили, когда они узнали о возрасте моих будущих клиентов. Поскольку девицы не внушали доверия, а мои семидесятилетние клиенты не могли спорить, я посчитал, что следует быть осторожнее, и воспользовался услугами более дешевого агентства.
17 сентября 2025 года мы открыли агентство «Седьмое небо». После чисто школьных разборок мы согласились с предложением Мелани. В конце концов, почему бы не назвать его «Седьмое небо»? Открыли скромно, конечно же, с приглашением избранных гостей из наших знакомых и некоторых важных шишек, но все же открыли. Сославшись на занятость, мэр прислал одного из своих заместителей. За исключением ночных красоток, наши партнеры явились все, безусловно, движимые чувством любопытства.
Самый почетный гость, Кузен Макс, согласился выступить с краткой речью. Конечно, он уже не руководил ГПН, но его новая должность в Министерстве по социальным вопросам не мешала ему внимательно следить за развитием и за работой машины, на создание которой он положил столько сил. В этой связи он отметил хорошее начинание правительства: оно сумело вовремя — пока этим видом деятельности не занялись бессовестные люди, которых больше интересует прибыль, чем человеческая сторона вопроса, — определить рамки, в которых будут работать и процветать такие агентства, которые уже хорошо зарекомендовали себя и взялись за решение достойной всяческих похвал задачи: дать нашим Кандидатам возможность осуществить их последнюю мечту.
Поэтому агентства такого типа будут работать при Национальной службе облегчения переходов. Эта служба будет выдавать лицензии на данный вид деятельности, отзывать их в случае грубых нарушений и следить за соблюдением деонтологии, которая будет строго контролироваться. От себя лично он с удовольствием отметил, что первое из таких агентств было открыто человеком, которого он долгое время знает, ценит и в честь которого хотел бы поднять этот дружеский бокал. Аплодисменты.
Спустя три недели мы с Кузеном Максом снова встретились на скамейке в глубине зала. У «Регалти» сменился хозяин, скамейки остались прежними.
— Помнишь, несколько лет тому назад я сказал тебе, что придет время такого рода деятельности и что ты должен на нее сориентироваться?
— Помню. Я ждал удобного случая или повода.
— И теперь, я понимаю, такой повод нашелся?
— Беглые Кандидаты неподалеку от Лиможа. Они отбили у меня вкус к охоте.
— Долго же тебе пришлось этого ждать… Теперь ты готов? Ты все предусмотрел? Сможешь удовлетворить все просьбы?
— Полагаю, что могу. Мы хорошо поработали.
— А к наглости ты готов?
— Наглость! А при чем здесь это?
— Да при том, что все будет заключаться именно в этом. Именно так будет себя вести большая часть твоей клиентуры.
— Я думал об этом, но как-то не хотелось в это верить…
— Как жаль, что я не могу разглашать профессиональные тайны, ты бы такое услышал! Сделаешь ли ты скидку для первого клиента? Возможно, им будет Перье, я где-то прочел, что он собирается уходить в следующем месяце. А он живет в твоем районе.
— Луи Перье? Академик?
— Он самый. Помнишь, как он в своей речи отказал своим коллегам по перу в праве стать академиками под предлогом того, что семидесятидвухлетний возраст недостаточен для того, чтобы надеяться на бессмертие. Да, можно сказать, что отказ Бофора встал ему поперек горла. Они были так уверены в том, что смогут избежать этой сети. Двадцать восемь приговоренных к смерти Бессмертных, как мы тогда смеялись в министерстве! Извини, не двадцать восемь, а двадцать семь: добрейший кардинал Куайно сумел спасти свой корабль. Из этих двадцати семи шестеро решили удариться в послушничество. Так выразился Куайно. Но лучше всего сказать, в непослушничество. Литература требует жертв.
— Я слышал об отчаянной баталии под Куполом, это правда?
— Нет, слухи были преувеличены. Прежде всего, это было не под Куполом, а в зале на третьем этаже. Покричали друг на друга, и все. У нынешних академиков горячая кровь. Не говоря уже о необходимости срочного обновления состава, надо избирать в члены академии людей, которых действительно читают. Жаргон и коверканий язык в стенах академии, кто бы мог представить себе такое лет пятнадцать тому назад? Но это хорошо, это стряхнет с академии пыль. Понимаешь, я часто думаю над тем, что мы такое создали, но продолжаю верить в то, что некоторым образом мы спасли искусство Франции. Точнее, мы оживили созидание. С дамокловым мечом, который мы подвесили над их головами, зная точную дату, когда он на них упадет, люди творческих профессий перестали откладывать любимую работу на завтра. Они открыли для себя вновь понятие срочной работы. Любой тебе скажет, на светских коктейлях стало появляться гораздо меньше людей. Музыканты, художники, писатели уже не хотят терять время. Прошли времена незаконченных симфоний, прерванных посланий. Ладно, ты сейчас скажешь мне, что народ уже устал от расцвета реквиемов: у поэтов и музыкантов только это слово на устах.
Каждый из читателей задумывался, как устроен мир, одни ли мы во вселенной, способны ли мы влиять на что-то, или кто-то влияет на нас. Тысячи ученых изучают историю, чтобы добраться до первоисточников, но порой создается впечатление, что все факты, которые доходят до нас, лишь ведут наше общество за руку к заранее назначенным целям. Главный герой, обычный семьянин, становится участником водоворота важных событий, происходящих на Земле в наше время, среди нас, живущих сегодня, и не подозревающих о существовании высших цивилизаций.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Горячая точка, а по сути — гражданская война, когда свои стали чужими. И нет конца и края этой кровавой бойне. А тут ещё и появившиеся внезапно дроны-шокеры с лицом Мэрилин Монро, от которых укрылся в подвале главный герой. Кто их прислал? Американцы, русские или это Божья кара?
Проза Чайны Мьевиля поражает читателя интеллектульностью и богатым воображением. Фантастическое в его рассказах не избегает реальности, а, наоборот, вскрывает ее самыми провокационными способами.Этим отличаются и двадцать восемь историй из нового сборника писателя. Неоднозначные, то сатирические, то невероятно трогательные, оригинальные по форме и языку, все они показывают людей, столкнувшихся с необъяснимой странностью мира – или же не менее необъяснимой странностью в себе самих.
Как вы думаете, как должен выглядеть предмет, через который неизвестная и могущественная цивилизация наблюдает за нами? А что если, торопливо взглянув в зеркало, или некоторое время, прихорашиваясь перед ним, не только мы смотрим на себя, но оттуда за нами наблюдают? Обычному человеку, да просто одному из нас, достался антикварный предмет, который резко поменял его судьбу…. Да что я вам всё это рассказываю? Прочитайте, а вдруг и вам так повезёт?
Там собрался весь цвет средств массовой информации, умело подобранная смесь власти, денег, красоты и успеха. Директор самого крупного европейского телеканала Филипп Серра любил приглашать в частный салон своей империи людей, которые были на слуху, стоявших в первых рядах на сцене, телеэкране и страницах газет и журналов.В этот вечер подбор гостей был особенно эклектичным: Кристоф Миллер, любимый телеведущий домохозяек старше пятидесяти лет; Клара Лансон, всемирно известная дива, всеми любимая, но пресытившаяся славой, Софи Ракен.