Дорожный кодекс - [2]

Шрифт
Интервал

«Джип» нетерпеливо вильнул влево, выехав на середину шоссе. Но рука Картера сделала знак вернуться к правой обочине: навстречу опять шла машина.

Грузовик и «джип», висящий у него на хвосте, заложили крутой вираж направо — и вниз, налево — и вверх, опять направо. Выхлопная труба «джипа» глухо зарычала: незабываемый, легко узнаваемый звук торможения машины на спуске. Водитель неотрывно следил за рукой Картера.

Лицо Картера окончательно застыло и одеревенело на ледяном, секущем ветру. Но рассудок его вдруг стал предельно ясным, как никогда. Вдали, на другом конце виража, он увидел точно такой же оранжевый, пулей несущийся «джип». Он впился в него глазами, спокойно и хладнокровно вычисляя. Потом обернулся к заднему оранжевому «джипу». Глаза водителя были устремлены на руку Картера, лишь на один миг он отвел их, и два человека пристально взглянули друг на друга, словно загипнотизированные ветром и бешеной скоростью.


>>Рисунок Валерия БОЧКОВА


Потом, в тот момент, когда грузовик накренился влево на новом повороте, Картер Бетан передвинулся, чтобы сохранить равновесие, уперся покрепче в пол, борясь с натиском ветра, и приготовился. Он почувствовал, как пол кузова подпрыгнул на подъеме, и широко, плавно взмахнул рукой, уверенным движением дав «джипу» знак обгонять. Нетерпеливый водитель всем весом тела вогнал ногу в акселератор, и «джип» рванулся влево. Грохот столкновения двух оранжевых молний на миг заглушил вой ветра.

Грузовик резко затормозил. Картер Бетан и трое, сидевшие в кабине, соскочили наземь и побежали к «джипам», сплющенным в гармошку. После свиста ветра в кузове тишина показалась Картеру неестественной. Люди сгоряча заговорили громко, до крика, потом снизили голос из уважения к происшедшему.

— Оба Джилли… гляди, как вмазались друг в друга!

— Господи, ты только глянь на них! Они всегда сами водили. Не знай я этого, нипочем бы не сказал, кто это такие!

Они обошли кругом обе машины, глядя, как замирает вращение задранных к небу колес.

— Я так и знал, что с ними эдакое когда-нибудь стрясется. Вечно гоняли, как сумасшедшие…

Когда колеса остановились, один из попутчиков предложил:

— Ну что, поехали за шерифом? Нам здесь делать нечего. — И добавил: — Теперь и шерифу нечего с ними делать, с этими Джилли. Один бог знает, как они ему осточертели, да и не ему одному. Кого ни спроси, всякий скажет, что таких подонков свет не видывал.

Он повернулся к Картеру и сорванным голосом человека, пережившего потрясение, сказал:

— Как там сзади-то, парень? Я про тебя, признаться, и забыл.

Картер кивнул и сказал — очень тихо:

— Я собирался доехать до заправочной станции с одним из них, чтобы не ехать в город. Я недавно слышал, как мимо проехал «джип», и подумал, что ему самое время вернуться назад.

— Ну, это ты мог бы прождать долго!

— Нет, — ответил Картер, забираясь в кузов, — я все равно не стал бы ждать их долго — ни того, ни другого.

Но его не расслышали. Один из попутчиков, еще не оправившись от волнения, воскликнул:

— А странно, как подумаешь! На этой дороге только два таких «джипа» и ходило.

Люди сели в кабину, и грузовик тронулся. Опершись о кабину, Картер Бетан подумал, что теперь ему, собственно, незачем ехать в город. Конечно, ему хватило бы и тех двух пуль, которыми был заряжен револьвер, спрятанный у него под рубашкой. Но на всякий случай надо было купить еще одну обойму. А теперь револьвер ему уже не понадобится.

За его спиной раздался гудок, и рука Картера Бетана вскинулась в предостерегающем жесте. Машина приближалась к новому виражу.


Перевод с английского Ирины ВОЛЕВИЧ 

Еще от автора Мак Моррис
Вежливость в горах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черно-зеленый лес, или Шофер оранжевого грузовика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вежливость дороги

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Поцелуй ведьм

Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?


Чудес никто не отменял

В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.


Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.