Дороже золота - [5]
Так же, как и две дамы, которых он встретил сегодня.
Гарт улыбнулся и зевнул.
«Где же ходит эта блондинка?» – снова подумал он, незаметно соскальзывая в сон.
Обнаружив Фрейзера крепко спящим на ее кровати, Рори очень удивилась. Впрочем, так оно и лучше, ведь те двое мерзавцев наверняка сейчас рыщут по городу, разыскивая его. Несомненно, они снова заглянут в «Грот» или попытаются выяснить, не остановился ли он где-нибудь на ночлег, а поскольку в салуне она не обменялась с Фрейзером ни единым словом, им вряд ли придет в голову искать его у нее.
Подняв валяющиеся на полу сапоги, Рори аккуратно поставила их под кровать, и во время этого действия длинные густые ресницы Фрейзера даже не дрогнули.
С минуту Рори стояла и смотрела на спящего. Да, он, конечно же, красив; кроме того, от него не воняет, что ставит его весьма высоко по сравнению со многими другими мужчинами.
«И все равно он такой же бродяга, как и остальные. – Рори вздохнула. – Так что нечего дразнить себя напрасными надеждами».
Да, конечно… Тем не менее, этот парень был очень привлекателен.
Взяв одну из подушек и стеганое одеяло, Рори задула огонь в лампе и прошла в комнату отца, который уже вовсю храпел, несмотря на недавнее заявление, что ни за что не сможет уснуть. Расстелив одеяло на полу, Рори, усевшись на него, стала снимать обувь, а вскоре она уже лежала на импровизированной постели, размышляя о том, как легко могла бы измениться или даже оборваться жизнь Фрейзера, если бы этим негодяям, Бейтсу и Черепу, удалось осуществить свой подлый замысел.
– Тебе сильно повезло, Гарт Фрейзер, – прошептала девушка. – Ты передо мной в большом долгу.
Впрочем, совершенно не важно, отблагодарит он ее или нет: Рори все равно была рада, что вмешалась и поступила именно так, как подсказывала ей совесть, а не пошла своей дорогой, что было бы, конечно, и проще, и безопаснее.
Проснувшись утром, Гарт некоторое время лежал с закрытыми глазами и мало-помалу восстанавливал в памяти события прошедшего вечера. По мере того как его сознание прояснялось, разрозненные фрагменты складывались в единую картину: он покинул салун, на улице на него напали, и прекрасная незнакомка пришла ему на помощь. Да уж… На войне он нередко подвергался опасности, но чтобы его пытались продать в матросы… Боже упаси! Он даже на обычных лодках не любил кататься, не говоря уж о том, чтобы отправиться в море на длительный срок. Если кому и нравились морские просторы, так это его брату Джеду, который во время войны ходил на каперском судне. Он доставлял конфедератам продовольствие и боеприпасы, ловко проскальзывая мимо кораблей северян, взявших в блокаду порты Юга.
Гарту, правда, приходилось несколько раз совершать поездки по реке на колесных пароходах, но это случалось только в тех случаях, когда ему не удавалось уговорить кого-либо из братьев отправиться в путь вместо него. Сам же он предпочитал путешествовать в седле и со своим конем по кличке Бутс был в отличных, можно даже сказать, приятельских отношениях.
Ощутив естественный позыв освободиться от выпитой накануне жидкости, Гарт поднялся с постели и, не обнаружив под кроватью ночной вазы, выглянул в коридор, а затем поспешил к двери с соответствующим обозначением.
Когда он вернулся в комнату, его спасительница была уже здесь.
– Доброе утро! – Она кивнула, затем продолжила взбивать его подушки.
Гарт кивнул:
– Доброе утро!
Почему-то он не помнил, как занимался с ней любовью. Неужели он проспал всю ночь, точно сурок, упустив такую возможность? Что ж, по крайней мере, теперь смотреть на нее было одно удовольствие: светлые волосы зачесаны назад, личико очищено от вчерашней косметики, простое синее платье с белым воротничком как нельзя лучше гармонирует с ясными голубыми глазами. Гарт не смог бы сосчитать, сколько раз он просыпался в постелях весьма очаровательных женщин, однако та, что стояла сейчас перед ним, была определенно прелестнее всех прежних.
Присев на край кровати, Гарт стал натягивать сапоги.
– Как вы себя чувствуете? – поинтересовалась девушка.
– Терпимо. Кстати, меня зовут Гарт Фрейзер.
– Я знаю. А меня – Рори О’Трейди.
– Очень рад с вами познакомиться, мисс О’Трейди, – Гарт улыбнулся. – Я перед вами в большом долгу.
– Да, вчера вам крепко досталось.
– Пустяки… Так или иначе я выжил, и голова вроде бы соображает не хуже прежнего. – Он снял со спинки кровати свой ремень. – Чем они меня стукнули?
– Какой-то дубинкой, – сообщила Рори. – Но я уверена, мистер Фрейзер, ничего бы этого не случилось, если бы вчера вы не выпили столько виски.
– Наверно, вы правы. – Фрейзер вздохнул. – Кстати, мисс Рори, учитывая ваши подвиги, вы можете называть меня Гартом.
При звуках своего имени, так ласково произнесенного Фрейзером, у Рори дрогнуло сердце, и она улыбнулась.
Гарт явно умел располагать к себе и очаровывать.
– Что же заставило вас прийти мне на выручку – ведь вы тоже могли пострадать…
– Ну, я увидела, как те двое пошли за вами, и поняла, что они замыслили недоброе.
– Вам про них что-нибудь известно?
– Не больше, чем вам. Того, что покрупнее, зовут Бейтс, а другого – Череп; во всяком случае, именно так они называли друг друга.
Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...
Могущественные семейства Фрейзеров и Гордонов с незапамятных времен разделила кровная вражда. Поэтому любовь Бриандры Фрейзер и Дэвида Гордона с самого начала казалась невозможной, трагически обреченной. Но есть ли в мире хоть что-то невозможное для молодых влюбленных, поклявшихся принадлежать либо друг другу, либо никому! Дэвид похищает Бриандру, и вместе они готовы отчаянно сражаться за свое счастье…
Очаровательная Синтия Маккензи с детства привыкла получать все, что захочет Каково же было возмущение девушки, внезапно обнаружившей, что серьезный, целеустремленный Дэйв Кинкейд совершенно равнодушен к ее прелестям! Однако Синтия, впервые в жизни встретившая мужчину своей мечты, твердо решила Дэйв должен ответить любовью на ее любовь и непременно будет принадлежать ей душой и телом.
Юная Эмили Лоуренс, бежавшая от скуки и лицемерия великосветского общества навстречу приключениям Дикого Запада поняла, что встретила мужчину своей мечты, в тот самый миг, когда отважный служится закона Джош Маккензи защелкнул наручники у нее на запястьях и поклялся любой ценой доставить беглянку домой!Но — путь домой долог и полон опасностей Л самая главная из опасностей, поджидавших Джоша, — ЛЮБОВЬ! Любовь женщины, готовой на все, чтобы покорить его душой и телом и завладеть им — раз и навсегда.
Прелестная Эвлин Макгрегор печет яблочные пироги в маленькой кондитерской с забавным названием «Запретный плод» — и пытается уверить себя, что ни капельки не сожалеет об отказе стать женой аристократа Адама Ролинза. Но не так-то просто избавиться от Адама, если он решил, что встретил наконец свою Еву. Отвергнутый жених возникает из ниоткуда, сжимает Эвлин в объятиях, и девушка уже не понимает, что ждет ее впереди — ад бушующих страстей или рай счастливой любви…
Разумеется, юная Кэсси Брейден благодарна Коулту Фрейзеру, который спас ее от напавших на дилижанс бандитов. Но влюбиться в этого сурового стрелка, не имеющего ни дома, ни будущего и живущего только своим верным шестиразрядником? Это просто смешно!Однако у Коулта, как выяснилось, совершенно иные планы насчет спасенной недотроги.Он решает осесть в родном городке Кэсси и любой ценой укротить гордую красавицу, в которую страстно влюбился с первого взгляда.Она сопротивляется?Что ж… тем слаще будет победа…
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…