Дороже всех наград - [13]
— Хорошо.
— Есть еще одна вещь…
— Что такое?
— Самое приятное во всем этом то, что мы можем заплатить Кассу, чтобы он поработал в кафе сегодня утром. Так что ты можешь остаться дома и попереживать за младшую сестру — ведь сегодня первый день моей новой работы.
Лицо Девон расплылось в улыбке.
— Так уж и быть, — великодушно согласилась она. — Но ты уверена, что мы можем себе это позволить? Ведь ты пока не получила никаких денег.
Они обменялись понимающими взглядами, которыми показывали иногда друг другу, что, несмотря на разницу характеров, все равно были и остаются очень близки.
— И это ты называешь работой? Ведь на самом деле мерить вещи — одно из твоих любимых развлечений.
— Да уж. Но теперь я по крайней мере буду примерять их, зная, что могу позволить себе купить то, что понравится.
— Что ж, я прошу за сестринское участие в твоей судьбе только одну вещь, Келзи.
— И что же именно?
— Твои обноски. Если ты действительно станешь топ-моделью будущего сезона, думаю, мне больше не придется переживать, что я одета хуже всех на своем курсе. А твои наниматели наверняка не захотят, чтобы ты все время появлялась на людях в одном и том же.
— И все же у них не благотворительная организация, а коммерческая фирма.
— Не забывай, что мне больше подходят мягкие тона. Например, голубой.
Келзи потянулась за сумочкой.
— Может, мне захватить с собой список твоих любимых цветов? — довольно холодно произнесла она.
Девон ничего не ответила. Она снова подошла к окну и стала смотреть на улицу.
— Посмотри, Келзи, это он? Какой красавчик! Он приехал на «фиате».
Келзи быстро подошла к окну и задернула шторы, от души надеясь, что Тейт не успел заметить наблюдающую за ним любопытную Девон. Но она успела разглядеть внизу новую спортивную машину красного цвета, под капотом которой скрывался, судя по всему, довольно мощный мотор. Келзи подумала, что такая машина вполне соответствует характеру Тейта Александра.
— Почему ты не сказала мне, что он такой молодой и такой красивый? — не унималась сестра.
— Потому что…
Келзи хотела объяснить Девон, что под безукоризненной внешностью Тейта таилось нечто, вселяющее в нее тревогу, и что на самом деле она немного побаивалась работать рядом с ним. Конечно, Тейт был тактичным и внимательным. Но в то же время требовательным и настроенным весьма критически. У Келзи перехватывало дыхание, когда она думала о том, что придется работать под его оценивающим взглядом. Интересно, сумеют они сработаться или будут спорить по любому поводу?
— Потому что он вовсе не такой, как ты думаешь, — ответила Келзи на вопрос старшей сестры. — Совсем не такой. Он влюблен по уши в свое детище — серию «Только для рыжих», а я для него — только средство обеспечить этой продукции успех. И все же в нем есть что-то… пугающее. Не думаю, что смогу понять до конца, что он из себя представляет.
Девон задумчиво покачала головой.
— Не знаю. Я на твоем месте обязательно попыталась бы.
На пути в торговый комплекс Тейт объяснял Келзи назначение десятков разноцветных кнопок на приборном щитке машины. Она не понимала и половины того, что он говорил, но ей нравилось слышать звук его голоса. Тейт вел машину на скорости, которая позволяла все время держаться в левом ряду и в то же время не привлекать внимание дорожной службы.
— Начнем с отдела готового платья, — сказал Тейт, когда они стояли у светофора перед самым магазином. — Думаю, мы отдадим предпочтение классическому стилю. Но не забывайте ни на секунду, что наша главная цель — подчеркнуть красоту ваших волос. — Оторвав глаза от дороги, Тейт посмотрел на волосы Келзи, и глаза его сузились от удовольствия.
— У вас такой взгляд, словно вы прикидываете, как лучше меня постричь, — сказала Келзи.
Машина проехала перекресток и свернула на стоянку.
— Именно об этом я и думал, — признался Тейт, ставя машину на ближайшее свободное место.
Выключив мотор, он протянул руку и коснулся волос Келзи. Девушка невольно вздрогнула. Тейт взвешивал на руке копну рыжих кудрей, словно это был моток огненного шелка.
— Я полночи думал о том, что можно с ними сделать, — произнес он. — И придумал так много способов заставить их выглядеть еще красивее, что теперь не знаю, какой из них выбрать.
— Расскажите хотя бы об одном из них.
— Например, их можно уложить короной на затылке — это будет особенно эффектно смотреться, когда вы наденете вечернее платье. Или нанести немного мусса и зачесать назад. А еще я вижу их развевающимися по ветру, когда вы мчитесь на мотоцикле. Или в виде локонов, падающих на вашу шею.
«Или лежащими на плечах поверх ночной рубашки, — добавил он про себя. — А еще лучше — рассыпанными по подушке».
Келзи ожидала услышать что-нибудь попроще — «подстриженными, уложенными или взбитыми». Длинная речь по поводу ее прически, произнесенная Тейтом, немного смутила ее. И еще у Келзи было такое чувство, словно Тейт сказал ей не все. Неожиданно ее кольнула мысль о том, что они сидят слишком близко и постоянно ощущают присутствие друг друга. Стенки машины казались ей скорлупой, ограждающей их от остального мира. В такой обстановке трудно было не дать волю воображению.
Скоро рождественские праздники, а у Ники Холлидей сплошные проблемы. К тому же она потеряла работу… Но видно, Санта-Клаус одаривает на Рождество не только детей. Во всяком случае, о таком подарке, который получила Ники, девушка и мечтать не смела.
Уитни Блюм, в юности была влюблена в Логана Монроя. Судьба, сводит их вместе через двенадцать лет, и, чтобы помочь Логану в трудной ситуации, Уитни предлагает ему жениться на ней. Чем обернется ее опрометчивый поступок?..
Нелегко пришлось в жизни Катрин Беннет, матери вихрастого десятилетнего мальчугана. Рано овдовев, она была вынуждена браться за любую работу, лишь бы сынишка ни в чем не нуждался. Кет давно махнула рукой на личную жизнь, но капризная судьба распорядилась иначе. Кем станет для одиноком женщины ее новым сосед Таннер Пирс? Напоминанием о неудавшейся жизни? Человеком, к которому она ревнует собственного сына? А может, это стучится в дверь настоящая большая любовь?..
Прошло двенадцать лет с тех пор, как они расстались. Что это было — юношеское увлечение или настоящее чувство?Нелегко разобраться в собственных переживаниях, а как понять другого человека, поступки которого кажутся такими противоречивыми, непонятными и даже обидными?
Рискованное дело - любить одну из трех сестер-близняшек. Герой романа Джек Конрой познает это на собственном опыте...
Купидон Джонс много лет помогает одиноким людям найти свою любовь. Но вот она допускает досадную промашку — отдает невесту сурового владельца ранчо Берка Райли другому мужчине!..
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.