Дорогой мистер Холмс - [72]

Шрифт
Интервал

Транспортная трасология изучает следы транспортных средств, оставляемые ходовой частью и выступающими частями, а также отделившиеся от транспортного средства узлы и детали. По следам ходовой части (отпечаткам протектора) возможно отождествление транспортного средства (установление его групповой принадлежности). Шерлок Холмс установил видовую принадлежность – велосипед фирмы «Данлоп». Но этого недостаточно для раскрытия преступления.

У гостиницы, расположенной невдалеке от интерната, сыщик обнаружил велосипед: «Холмс чиркнул спичкой, поднес ее к заднему велосипедному колесу, и я услышал, как он хмыкнул, когда огонек осветил заплату на данлопской шине». Таким образом, Холмс установил индивидуальную принадлежность: осмотренный им след протектора оставлен именно этим велосипедом – шинами с заплаткой. Велосипед принадлежал исчезнувшему юному лорду Солтайру. Так было обнаружено место нахождения мальчика. Конечно, для научно обоснованной идентификации транспортного средства, в данном случае велосипеда, одного лишь визуального осмотра недостаточно. Кроме детального описания, сопровождаемого измерениями, осуществляется фотографирование. С участка следа протектора, в котором отобразились индивидуализирующие признаки (заплата), отливают гипсовый слепок и т. д.

В рассказе «Черный Питер» Шерлок Холмс, обращаясь к сыщику Хопкинсу, говорит: «Я расследовал много преступлений, но ни разу не встречал еще преступника с крыльями. Раз преступник стоит на ногах, он непременно оставит какой-нибудь след, что-нибудь заденет или сдвинет. И человек, владеющий научными методами розыска, непременно обнаружит самую незначительную перемену в расположении окружающих вещей…» Надо отметить, что это малозначительная деталь.

Шерлок Холмс внимательно изучает потрепанную записную книжку, обнаруженную сыщиком Хопкинсом на месте происшествия: «Тут, несомненно, пятно, – сказал он.

– Да, сэр, это следы крови. Я ведь поднял книжку с пола.

– Кровавое пятно было сверху или снизу?

– На стороне, прилегавшей к полу.

– Значит, книжка упала на пол уже после убийства».

При этом не отмечено, как Шерлок Холмс и Хопкинс пришли к выводу, что на записной книжке было выявлено пятно крови, и принадлежала ли эта кровь жертве.

В том же рассказе отмечено: «Всегда возможно второе решение задачи, и надо искать его. Это – первое правило уголовного следствия». Очень расплывчатое замечание и не соответствующее действительности.

Порой Артур Конан Дойл допускает явные преувеличения. Так, в рассказе «Пенсне в золотой оправе» отмечено: «…послышался глухой удар об пол падающего тела – такой сильный, что задрожал весь дом…» При этом обнаруженное тело лежало на ковре и, естественно, при его падении никак не мог «задрожать весь дом».

Непростительно для врача, которым являлся сэр Артур Конан Дойл, и следующее: «Молодой Смит лежал распростертый на полу. Сперва она не заметила ничего особенного. Она попыталась поднять его и вдруг увидела кровь, вытекающую из раны на шее пониже затылка. Рана была очень маленькая, но глубокая, и, видимо, была задета сонная артерия».

Необходимо отметить, что при ранении сонной артерии вытекающая кровь буквально фонтанирует, оставляя множественные и обильные следы, и «не заметить» это не только трудно, но просто невозможно.

Помимо того, следует отметить тот факт, что сонная артерия не располагается «на шее пониже затылка».

Правда, впоследствии автор «исправляется», и в дальнейшем рана перемещается «на правую сторону шеи». В последнем случае ранение сонной артерии совершенно не исключено.

В рассказе «Убийство в Эбби-Грэйндж» Шерлок Холмс говорит: «…я должен признать, Уотсон, что у вас есть умение отбирать самое интересное. Это в значительной степени искупает то, что мне так не нравится в ваших сочинениях. Ваша несчастная привычка подходить ко всему с точки зрения писателя, а не ученого погубила многое, что могло стать классическим образцом научного расследования. Вы только слегка касаетесь самой тонкой и деликатной части моей работы, останавливаясь на сенсационных деталях, которые могут увлечь читателя, но ничему не научат».

В столовой комнате имения сэра Юстеса был обнаружен труп хозяина. Супругу, леди Брэкенстолл, прибывшие Шерлок Холмс и доктор Уотсон увидели лежавшей на кушетке «в полном изнеможении… над одним глазом у нее набух большой багровый кровоподтек… два ярко-красных пятна проступали на белой гладкой коже руки».

Молодая женщина рассказала: «В двенадцатом часу, перед тем как подняться наверх, я пошла посмотреть, все ли в порядке. Я зашла… наконец в столовую. Когда я подошла к дверям, задернутым плотными портьерами, я вдруг почувствовала сквозняк и поняла, что дверь открыта настежь. Я отдернула портьеру и оказалась лицом к лицу с пожилым широкоплечим мужчиной, который только что вошел в комнату… Я увидела за этим мужчиной еще двоих… Я отступила, но мужчина набросился на меня, схватил сперва за руку, потом за горло. Я хотела крикнуть, но он кулаком нанес мне страшный удар по голове и свалил наземь. Вероятно, я потеряла сознание, потому что, когда через несколько минут я пришла в себя, оказалось, что они оторвали от звонка веревку и крепко привязали меня к дубовому креслу… Я не могла ни крикнуть, ни шевельнуться – так крепко я была привязана, и рот у меня был завязан платком…»


Рекомендуем почитать
Кстати: интересные факты из нашей жизни

Несколько сотен околонаучных фактов из нашей жизни, собранных слушателями «Серебряного дождя».


Современная литература Великобритании и контакты культур

В монографии рассматривается современная литература Великобритании во всем многообразии ее авторов, жанров и направлений. Творчество британских писателей, жанровое разнообразие и популярные темы их произведений исследуются в первой ее части. Во вторую часть вошли материалы, посвященные проблемам взаимодействия литератур, художественному переводу, англо‐русским культурным контактам. Для филологов, культурологов, специалистов в области межкультурной коммуникации, а также для всех, кто интересуется литературой Великобритании.


Художественные открытки и их собирание

ОТ АВТОРОВ Почти три четверти века, прошло с тех пор, как появились первые русские художественные открытки и их собиратели. В настоящей брошюре авторы поставили своей задачей дать краткие сведения о появлении и распространении открыток, характеристику различных существующих типов открыток, ознакомить с существующими способами их систематизации, хранения и экспозиции. Большое значение авторы придают своей попытке осветить возможности использования открыток в пропагандистской и агитационно-массовой работе, в качестве наглядного учебного пособия, а также роль открыток в деле воспитания художественного вкуса широких трудящихся масс.


Этот многоликий мир моды

Книга известного советского модельера Вячеслава Зайцева посвящена раскрытию проблем, связанных с ролью моды в жизни общества, с ее социальным и нравственным аспектами. Хотя на страницах книги читатель встретит примеры прошлого, это не исторический очерк, а книга, поднимающая злободневные вопросы, волнующие многих наших современников. Автор не только делится своими мыслями о путях развития моды, рассказывает о своем отношении к ее различным тенденциям и направлениям, но и знакомит читателя с советской школой моделирования, пытается научить серьезно и вдумчиво относиться к своему внешнему облику. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.


Антикитерский механизм: Самое загадочное изобретение Античности

Это уникальное устройство перевернуло наши представления об античном мире. Однако история Антикитерского механизма, названного так в честь греческого острова Антикитера, у берегов которого со дна моря были подняты его обломки, полна темных пятен. Многие десятилетия он хранился в Национальном археологическом музее Греции, не привлекая к себе особого внимания.В научном мире о его существовании знали, но даже ученые не могли поверить, что это не мистификация, и поразительный механизм, использовавшийся для расчета движения небесных тел, действительно дошел до нас из глубины веков.


Возвращение к языку. Наглый самоучитель райтера, журналиста и писателя

Пособие призвано развить в школьниках, студентах и начинающих журналистах умение создавать красивые, яркие и точные образы, оставаясь в рамках существующего русского языка, не вульгаризируя его англицизмами, жаргонными словами и разговорной речью низкого уровня. Задача, поставленная автором, довольно амбициозна: не только научить правильной письменной речи, но пробудить вдохновение к созданию таких текстов и дальнейшему совершенствованию. Адресована студентам факультетов журналистики и филологических факультетов, а также тем, кто стремится грамотно и образно излагать свои мысли на бумаге.