Дорогая миссис Бёрд… - [36]

Шрифт
Интервал

Спасатели так не думали.

– Ни черта, – выругался бригадир. – Еще троих эта куча не выдержит.

Он посмотрел на стену.

– Если они продолжат вот так двигаться, все обвалится к чертовой матери.

Они принялись спорить о том, как будет падать стена – развалится ли по частям, или вся сразу. Наверх, к Рою и Фреду, на высоту в двадцать футов, со всей возможной осторожностью протянули лестницы и забросили бухты канатов.

Я хотела чем-нибудь помочь, но в моей помощи здесь никто не нуждался. Я была лишней. Хуже того, я просто мешалась под ногами.

– Всем, кроме пожарных и спасателей, отойти назад! – гаркнул капитан, и все патрульные, полисмены и волонтеры немедленно подчинились приказу. Все пожарные, даже те, кто был из соседних частей, помогая нашим ребятам, объединились со спасателями, пытаясь хоть как-то укрепить подпорками эту груду развалин.

Я хотела было сказать им, что я тоже из пожарной службы, что тоже хочу помочь, но не стала тратить их время, так как совсем ничего не знала о том, как рушатся здания. И здесь от меня не было никакой пользы.

Банти сейчас, наверное, делает тосты к завтраку и думает, куда это я запропастилась, вместо того, чтобы уже быть дома и рассказывать ей, что там с Биллом.

Вот оно! Надо было думать, как репортеры! Что бы они сделали на моем месте? Смотрели и запоминали.

Но ведь я никакой не репортер. А там, наверху, Рой с Фредом, и Билл вообще бог знает где.

В пасти провала исчез первый канат, брошенный Роем.

– Ладно, ребятки, – закричал он. – Медленно, не спеша, аккуратно! Тише, Фред, тише.

Фред сидел рядом на корточках, прижавшись к куче кирпичей, которую ничто не держало. Двое других пожарных неподвижно застыли, распластавшись на лестницах.

Я скрестила пальцы, когда они начали тянуть канат.

– Тише, малышка, осторожнее. – Рой говорил напевно, обращаясь к ребенку. – Нет-нет, малыш, не пинайся. Вот умница. Вот так.

Из черноты провала появилась крохотная, до смерти перепуганная девочка в ночнушке, вся в серой пыли, похожая на маленькое привидение.

– Тихонечко, принцесса, – пропел Рой.

Девочка не двигалась, сжимая ручонками канат, моргала, ослепленная блеклым зимним солнцем, и увидела мужчин на краю провала. Она была готова вот-вот заплакать.

Фред принял девочку из рук Роя.

– Ну вот, дядя Фред тебя поймал!

Девчушка вцепилась в его форменку и, сжимая крохотные кулачки, разрыдалась.

– Мэйбл! Мэйбл! – пронзительно кричала она.

– Мы и ее сейчас достанем, – пообещал ей Фред, передавая ее парню на лестнице.

Вот где я пригожусь! Я шагнула вперед, но леди из бригады первой помощи мягко отстранила меня.

– Все хорошо, я займусь ей, – и приняла девочку из рук пожарного. Та все еще звала Мэйбл.

Тем временем Рой с Фредом уже снова спустили канат вниз. Казалось, секунды длятся целую вечность. Затем они вытащили еще одно привидение – мальчишку, немногим больше девочки. Его правая рука висела плетью, и правая нога тоже была изувечена.

Мужчины осторожно спустили мальчика вниз, и кряжистый пожарный унес его на руках, а я все смотрела, бледная от ужаса, и мое сердце разрывалось между ним и Биллом, который все еще был где-то там, внизу.

Какая же я глупая, какая наивная! И я-то собиралась стать военной корреспонденткой?

С несущей стены посыпались кирпичи.

Затем она качнулась. Еле заметно.

– Билл! – заорал Рой. – Давай быстро наверх! Здесь слишком опасно!

У меня перехватило дыхание. Одно дело – девочка весом в несколько стоунов, совсем другое – взрослый мужчина.

Почему они его не поднимают?

В машине неотложной помощи заливалась слезами девочка, звала свою Мэйбл.

– Билл, ты какого дьявола там делаешь? Сейчас на нас стена рухнет! Никуда я не пойду! Держись за канат!

Мы слышали только то, что говорил ему Рой. Стена трещала, от нее отвалилось несколько кирпичей, упавших на пожарного на лестнице. Тот прикрыл руками голову и втянул ее в плечи, но не двинулся с места.

– Что с ним? Он цел? – кричал капитан.

– Да, но я ему еще устрою, – отвечал Фред.

Стена накренилась еще сильнее. Толпа ахнула.

Рой всматривался в черноту там, внизу.

– Он поднимается. Поднимается! Фред, аккуратней давай!

Они вдвоем тянули за канат, кирпичи разлетались во все стороны. Вся груда камней приходила в движение.

– А НУ НАЗАД! – заорал бригадир. – ВСЕМ ОТОЙТИ НАЗАД!

От стены отступили спасатели, пытавшиеся удержать ее при помощи балок. У них не было выбора – приказ есть приказ, и стена уже кренилась так сильно, что все их невероятное мужество неспособно было этому помешать.

Наконец там, наверху, рядом с Роем и Фредом, показался Билл. Его невозможно было узнать.

– Парни, я с вами. БЕЖИМ! – заорал он изо всех сил.

Никогда еще я не слышала такого оглушительного крика.

И они, спотыкаясь и падая, кинулись вниз по битым камням, кирпичу, стеклу и разбитой мебели. Гора превращалась в неправильный вулкан, поглощая саму себя, становясь гигантской воронкой. С жутким грохотом развалилась стена.

Рой и Фред были впереди, двигаясь так быстро, как только могли. Должно быть, я бросилась им навстречу, так как меня оттащил назад патрульный, схватив за пальто.

Билл отставал на две секунды. Когда все здание рухнуло, подняв гигантское облако пыли и дыма, он выбрался оттуда, надсадно кашляя. Вид у него был, как у покойника – весь изранен, избит, форма в крови. В руке он сжимал какую-то тряпку.


Рекомендуем почитать
Рок-н-ролл мертв

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слова и жесты

История одной ночи двоих двадцатилетних, полная разговоров о сексе, отношениях, политике, философии и людях. Много сигарет и алкоголя, модной одежды и красивых интерьеров, цинизма и грусти.


Серебряный меридиан

Роман Флоры Олломоуц «Серебряный меридиан» своеобразен по композиции, историческому охвату и, главное, вызовет несомненный интерес своей причастностью к одному из центральных вопросов мирового шекспироведения. Активно обсуждаемая проблема авторства шекспировских произведений представлена довольно неожиданной, но художественно вполне оправданной версией, которая и составляет главный внутренний нерв книги. Джеймс Эджерли, владелец и режиссер одного из многочисленных театров современного Саутуорка, района Национального театра и шекспировского «Глобуса» на южном берегу Темзы, пишет роман о Великом Барде.


Маски духа

Эта книга – о нас и наших душах, скрытых под различными масками. Маска – связующий элемент прозы Ефима Бершина. Та, что прикрывает весь видимый и невидимый мир и меняется сама. Вот и мелькают на страницах книги то Пушкин, то Юрий Левитанский, то царь Соломон. Все они современники – потому что времени, по Бершину, нет. Есть его маска, создавшая ненужные перегородки.


По любви

Прозаик Эдуард Поляков очень любит своих героев – простых русских людей, соль земли, тех самых, на которых земля и держится. И пишет о них так, что у читателей душа переворачивается. Кандидат филологических наук, выбравший темой диссертации творчество Валентина Распутина, Эдуард Поляков смело может считаться его достойным продолжателем.


Чти веру свою

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Будь со мной честен

Первый роман Джулии Клэйборн Джонсон, автора романа «В другой раз повезет!». Позвольте познакомить вас с Фрэнком, 9-летним мальчиком, чей IQ выше, чем у 99,7% американцев. Он живет в стеклянном особняке в Бель-Эйр вместе со своей мамой, знаменитой писательницей Мими Бэннинг, жизнь которой полна загадок. В ожидании ее нового романа замер весь мир, и редактор отправляет на подмогу Элис – молодую девушку-ассистента. Только вот поработать с писательницей ей не удастся – вместо этого она будет вовлечена в необычный мир Фрэнка, его правил и проделок… Дебютный роман Джулии Клэйборн Джонсон – о том, как жить, если ты не похож на других и понимать, что эти отличия помогают увидеть мир иначе и раскрыть его новые грани. «Устраивайтесь поудобнее… и наслаждайтесь шоу». – New York Times Book Review «Джулия Клэйборн Джонсон создает невероятных, практически кинематографичных персонажей, вращающихся в привилегированных калифорнийских кругах.


Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания. Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии.


Миссис Ингланд

Впервые на русском здорового феминизма – «Покровители», «Госпиталь брошенных детей». В ее книгах главные героини, женщины, истинные героини своего времени, сталкиваются с непростыми жизненными ситуациями и исследуют силу собственного духа, о которой ранее сами могли не подозревать. Стейси Холлс имеет степень по историческим наукам, ее книги обласканы критиками за достоверность. 1904 год, Англия. Окончив учебу в колледже, Руби Мэй устраивается няней в дом Чарльза и Лилиан Ингланд, обеспеченной пары, получающей доход от текстильной промышленности.


Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии.