Дорогая мамочка. Война во Вьетнаме глазами снайпера - [15]

Шрифт
Интервал

* * *

8-я рота усиленной боевой подготовки

69-я снайперская школа

База морской пехоты Кэмп-Пендлтон

Калифорния

21 января 1969 г.

Дорогая мамочка,

Наконец, я прибыл сюда и обустроился. Погода отвратительная, — идет дождь, а ветер задувает настолько сильно, что прошлой ночью некоторые деревья вокруг казармы были вывернуты с корнем.

Как ты себя чувствуешь? Береги себя, чтобы я не волновался. Сейчас прекращу писать, позже продолжу.

Это снова я. Эту часть письма я начал писать шесть дней назад, и как вы можете заметить по моему новому адресу, сейчас я в школе снайперов-разведчиков.

(Дописано позже) У нас хватило времени только на то, чтобы собрать наши манатки, и сержант выгнал нас наружу на «небольшую» пробежку длиной около трех миль, и бoльшая часть курсантов добралась до финиша. Это было первое реальное упражнение, которое мне пришлось проделать со времен учебного полка, и я увидел, что потерял форму. Я сейчас ничего не соображаю, но думаю найти место, где смогу укрыться и поспать. Со вчерашнего утра ничего не ел.

Пришла почта, и я получил домашнее печенье и ваше письмо. Печенье я припрятал для службы наблюдателем в среду. Это специальная сторожевая служба, выполняемая снайперами.

Поскольку сейчас мы курсанты, то разместили нас получше. Похоже, что подобная погода продержится еще несколько дней, хотя сейчас стало еще холоднее. Думал отправить это письмо со своим новым адресом. Конечно же, было бы хорошо получить от вас весточку. Скоро напишу еще.

С любовью,

Тоскующий по дому
* * *

Перед тем, как школа официально начала свою работу, нам пришлось попотеть. Нам выдали винтовки М-14 с инфракрасными прицелами, и поставили задачу охранять полевой склад боеприпасов в Кэмп Пендлтон, — служба, более известная нам как «наблюдательный пост»[10]. Склад представлял собой большое хранилище, окруженное долиной со ступенчатыми склонами.

На протяжении последних лет, благодаря нескольким взломам, боевое оружие попало в руки некоторым сомнительным личностям, что оказалось для командира базы настоящим позором. У снайперской школы была другая проблема: надо было выработать у нас привычку бодрствовать всю ночь. И поскольку наша казарма находилась недалеко от склада, было логично, что нас и поставили его охранять.

На склонах долины находилось несколько замаскированных снайперских гнезд. В будние дни от заката до восхода и с субботнего вечера до утра понедельника, какой-либо снайпер из школы вел наблюдение за складом. Нам выдали боевые патроны и дали приказ: «Стрелять на поражение. Без предупреждения и без вопросов». После того, как по округе пошел слушок, кражи из склада прекратились. Для нас же такая служба наблюдения означала одну бессонную ночь за другой.

* * *

8-я рота усиленной боевой подготовки

69-я снайперская школа

База морской пехоты Кэмп-Пендлтон

Калифорния

31 января 1969 г.

Дорогая мамочка,

Наши занятия начнутся в понедельник, и если у меня не будет каких-либо провалов, то я отправлюсь во Вьетнам где-то между 20-м и 30-м марта. Хотел бы попасть туда как можно быстрее. Дейв отправляется на следующей неделе, полагаю, что в среду.

Прошлым вечером разговаривал с Лаурой. Она сказала, что ты, кажется, неплохо держишься одной. Получил посылку, которую вы отправляли. Спасибо за все вещи, они действительно мне помогут.

Надеюсь, что на эти выходные смогу получить увольнительную — хочу поехать в Кэмп Лас-Погас, чтобы попробовать найти Дейва и Ника. Слышал, что Ник уже 30 дней дежурит по столовой.

(Дописано позже) У нас только что была внезапная проверка нашим лейтенантом. Поступил приказ, что в школу будут зачислено только двадцать пять курсантов, а сейчас желающих поступить тридцать семь. Они отбирают на учебу только наилучших стрелков, и я оказался одним из них. Пока что из нас они точно отобрали одиннадцать человек.

Бегу отправить это по почте. Береги себя и бабулю.

С любовью,

Джо

* * *

Атмосфера в начале обучения в снайперской школе была напряженной, и уровень оказываемого прессинга означал, что провалов здесь не потерпят. Нас постоянно просеивали сквозь все более и более тонкое сито. В школу изъявило желание поступить тридцать семь человек, было принято двадцать пять, а закончило ее, в конечном счете, всего двадцать.

Мне так и не удалось увидеть Дейва и Ника, но на самой базе, недалеко от меня, служил Паркер, и мне удалось провести некоторое время с ним. Поузи, Уоллерс, и я продолжали быть вместе. Мы наверняка представляли собой странную комбинацию, но относились друг к другу как братья.

* * *

8-я рота усиленной боевой подготовки

69-я снайперская школа

База морской пехоты Кэмп-Пендлтон

Калифорния

4 февраля 1969 г.

Дорогая мамочка,

Ну, вот я, как обычно, снова засел за письмо. Сейчас жду, чтобы заступить на дежурство. Да, меня снова назначают на него, прям удивительно, как часто это происходит.

В целом все достаточно неплохо. Пару дней занятий не будет, так что сейчас мы готовим свое снаряжение к обучению. Командиры проверяют еще одиннадцать парней, желающих попасть в школу, так что у нас будет полный комплект из двадцати пяти человек.

У меня была небольшая стычка с одним из младших командиров. Он был пьян, шлялся вокруг нашей казармы после отбоя, и начал действовать мне на нервы, поэтому я ударил его. Должен признать, это был довольно хороший удар, потому что я на минуту отправил его в нокаут. Пара его друзей унесли его, так что больше неприятностей не возникло. Я видел его вчера, и он извинился. Сказал, что не помнит, как оказался в нашей казарме.


Рекомендуем почитать
Жаркий август сорок четвертого

Книга посвящена 70-летию одной из самых успешных операций Великой Отечественной войны — Ясско-Кишиневской. Владимир Перстнев, автор книги «Жаркий август сорок четвертого»: «Первый блок — это непосредственно события Ясско-Кишиневской операции. О подвиге воинов, которые проявили себя при освобождении города Бендеры и при захвате Варницкого и Кицканского плацдармов. Вторая часть — очерки, она более литературная, но на документальной основе».


Десять процентов надежды

Сильный шторм выбросил на один из островков, затерянных в просторах Тихого океана, маленький подбитый врагом катер. Суровые испытания выпали на долю советских воинов. О том, как им удалось их вынести, о героизме и мужестве моряков рассказывается в повести «Десять процентов надежды». В «Памирской легенде» говорится о полной опасностей и неожиданностей пограничной службе в те далекие годы, когда солдатам молодой Советской республики приходилось бороться о басмаческими бандами.


Одержимые войной. Доля

Роман «Одержимые войной» – результат многолетних наблюдений и размышлений о судьбах тех, в чью биографию ворвалась война в Афганистане. Автор и сам служил в ДРА с 1983 по 1985 год. Основу романа составляют достоверные сюжеты, реально происходившие с автором и его знакомыми. Разные сюжетные линии объединены в детективно-приключенческую историю, центральным действующим лицом которой стал зловещий манипулятор человеческим сознанием профессор Беллерман, ведущий глубоко засекреченные эксперименты над людьми, целью которых является окончательное порабощение и расчеловечивание человека.


Прыжок во тьму

Один из ветеранов Коммунистической партии Чехословакии — Р. Ветишка был активным участником антифашистского движения Сопротивления в годы войны. В своей книге автор вспоминает о том, как в 1943 г. он из Москвы добирался на родину, о подпольной работе, о своем аресте, о встречах с несгибаемыми коммунистами, которые в страшные годы фашистской оккупации верили в победу и боролись за нее. Перевод с чешского осуществлен с сокращением по книге: R. Větička, Skok do tmy, Praha, 1966.


Я прятала Анну Франк. История женщины, которая пыталась спасти семью Франк от нацистов

В этой книге – взгляд со стороны на события, которые Анна Франк описала в своем знаменитом дневнике, тронувшем сердца миллионов читателей. Более двух лет Мип Гиз с мужем помогали скрываться семье Франк от нацистов. Как тысячи невоспетых героев Холокоста, они рисковали своими жизнями, чтобы каждый день обеспечивать жертв едой, новостями и эмоциональной поддержкой. Именно Мип Гиз нашла и сохранила рыжую тетрадку Анны и передала ее отцу, Отто Франку, после войны. Она вспоминает свою жизнь с простодушной честностью и страшной ясностью.


Сорок дней, сорок ночей

Повесть «Сорок дней, сорок ночей» обращена к драматическому эпизоду Великой Отечественной войны — к событиям на Эльтигене в ноябре и декабре 1943 года. Автор повести, врач по профессии, был участником эльтигенского десанта. Писателю удалось создать правдивые, запоминающиеся образы защитников Родины. Книга учит мужеству, прославляет патриотизм советских воинов, показывает героический и гуманный труд наших военных медиков.