Дорогая Джозефина - [27]

Шрифт
Интервал

На ней было платье самого темного оттенка серого.

– Позвольте представить вам вдову де Клэр и ее дочь, Джозефину.

Комок застрял в горле Элиаса. Он напрягся, все голоса стихли, пока атмосфера не стала эхом его дыхания. Джозефина де Клэр? В Кадвалладере? Нет, он не мог встретиться с ней лицом к лицу, только не после месяцев, проведенных в тоске. И все из-за какого глупого поцелуя?

Шорох шелка отвлек его. Он увидел вспышку красного цвета, затем золотых шмелей, застывших в полете. Он моргнул, и у него защемило в груди. Была ли она плодом его воображения? Нет, она была там, перед ним, мерцающая, как драгоценный камень в свете камина. Перчатки до локтей обтягивали ее руки. Жемчуг обвивал ее шею. Она выглядела так же, как и прежде, но только еще восхитительнее.

Элиас отвел взгляд. Он задыхался, его щеки пылали. Действительно, Джозефина его не запомнила, ведь на маскараде он носил на голове мешок. Возможно, ему удастся избежать неловкости, если он сделает вид, что не знает ее.

– Леди, это мой племянник, Элиас Уэлби. – Мистер Дарлинг схватил Элиаса за плечо и притянул его к себе. – Он приехал на светский сезон, но мы не можем с ним расстаться.

Джозефина взглянула на Элиаса, и ее глаза расширились.

– Рада познакомиться с вами, мистер Уэлби. – Вдова де Клэр протянула руку и улыбнулась, когда Элиас поцеловал костяшки ее пальцев. – Ваш дядя высоко о вас отзывается.

– О, мистер Дарлинг слишком добр ко мне, – сказал Элиас. Он посмотрел на Джозефину, и его голос дрогнул. Как он сможет продержаться целый вечер в ее присутствии? В Итонском колледже его научили вести беседу с соблюдением формальностей, но светские условности не позволят ему выразить свои истинные мысли…

А он так много думал о ней.

Вдова де Клэр рассмеялась.

– Вы слишком скромны. Мало кому удается так повысить свое положение в свете. Ваша жизнь свидетельствует о том, что мы способны улучшить себя, будь то благодаря образованию или связям.

– Но я ничего особенного не сделал, мадам, – с поклоном ответил Элиас. Его коробило, когда кто-то относился к его рождению как к достижению, ведь сын не выбирает отца.

Бастард не заработал состояние, прилагающееся к его фамилии.

– Пройдемте в столовую? – мистер Дарлинг протянул руку вдове. – Моя дочь составила меню для этого вечера. По словам повара, оно должно произвести впечатление.

Элиас вздрогнул, когда они двинулись через комнату. Он отвернулся, чтобы Джозефина не заметила его румянца. Он задержал дыхание, чтобы ее духи не одурманили его.

– Это был ты, – вздохнула Джозефина, как только ее мать скрылась из виду. Она посмотрела на Элиаса, словно подтверждая свои подозрения. – Ни слова о маскараде. Хорошо?

Он кивнул:

– Считай, что все забыто.

– Это так на меня не похоже. У меня нет привычки вспоминать о том, что произошло. – Она возилась со своей сумочкой, румянец окрасил ее щеки. – Мама не должна знать. Она думала, что я навещала свою двоюродную бабушку, которая слепа и глуха и, скорее всего, не вспомнит, если бы кто-то поинтересовался, навещала я ее или нет.

– Со мной твой секрет в безопасности, – сказал Элиас. Он протянул руку, и его охватил трепет, когда Джозефина обхватила пальцами его кисть. Он мечтал об этом моменте несколько месяцев. Увидеть ее снова. Стоять рядом с ней.

Он хотел почувствовать, как ее губы прижимаются к его губам.

– Спасибо, мистер Уэлби. – Джозефина подняла на него глаза, когда они шли к столовой. Она улыбнулась. – Или мне следует называть вас Мешкоголовый?

Элиас рассмеялся.

– Пожалуйста, называйте. Я даже надену мешок…

– Нет, нет, я думаю, что ваше лицо гораздо менее устрашающее. – Джозефина сжала его руку, ее нос сморщился, чтобы освободить место для более широкой улыбки.

– Менее страшное? Великолепно. Мне приятно знать, что мое лицо вас не пугает.

– У меня плохо с комплиментами. Хуже некуда. – Джозефина сжала губы, в ее глазах блеснуло веселье. У вас прекрасная внешность, сэр. Возможно, вам стоит поехать в Лондон и стать актером. Толпа обожает такие лица, как ваше.

– Пока они не увидят мою игру. Я не могу выиграть даже в шарады. – Элиас повел Джозефину в столовую, где собрались их семьи. Ему хотелось болтать с ней весь вечер, потому что она излучала тепло. Она успокаивала его.

Действительно, она была той самой девушкой, которую он помнил.

Ужин состоял из скромных пяти блюд, ибо Дарлинги не позволяли себе щеголять. Дарлинги не смели выставлять напоказ свою удачу. Вместо этого они отпраздновали урожай в своем поместье в зале, достаточно большом, чтобы вместить палату лордов. Они украсили стол цветами из своих садов. Они выставили баранину и курицу с розмарином – блюда, свидетельствующие об их сельском образе жизни.

– Себастьян, не хочешь ли ты поприветствовать наших гостей? – спросил мистер Дарлинг, когда все заняли свои места. Он сидел во главе стола, его усы подергивались от недовольства.

– Прошу прощения. – Себастьян поднял взгляд от своей тарелки и заставил себя улыбнуться. – Я в восторге от вашего присутствия, дамы. Ваше прибытие… оно наполняет меня… эмоциями.

Миссис Дарлинг прочистила горло, когда Себастьян опустился на свое место. Она посмотрела направо, на вдову де Клэр.


Рекомендуем почитать
Мы такие разные!

Игорь Туранов, никогда не думал, что в свои двадцать восемь лет, он сможет влюбится как малолетний пацан, однако это произошло. Но что делать, если ты девушке совсем не интересен, и она всячески тебе пытается испортить жизнь? Егор Самойлов, знает Виталину Звонкову с самого детства, и при этом, вот уже года два, как сходит по ней с ума, но девушка остается к нему не то, что совсем равнодушной, но и не проявляет никаких своих чувст. И как ее добиться, если все твои попытки, вызвать ревность или любовь, выливаются в не очень приятные ситуации?


Целуй и танцуй: в поисках любви в Буэнос-Айресе

Танго — танец страсти…Буэнос-Айрес — родина танго…Где, как не там, сможет женщина найти мужчину своей мечты?Тридцатилетняя американка, устав от скуки и одиночества, решает проверить, есть ли в легендах о «городе танго» истина, — и отправляется в Буэнос-Айрес.Что ждет ее там?Веселые приключения?Знойные ритмы ночных клубов?Или, быть может, долгожданная встреча с настоящим «латинским мачо», ради которого можно оставить в прошлом все и начать жизнь заново?..


Пять минут до любви

Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.


Поединок Марса и Венеры

Лера Елина, молодой психоаналитик, применяет очень смелые и прогрессивные методы работы с клиентами. А вот в личной жизни дела не складываются, слишком большие требования у нее к претендентам на ее руку и сердце, синдром под названием «горе от ума». Ее подруга Арина предлагает ей отомстить некому молодому и перспективному банкиру, который незаслуженно дал ей отставку. По мнению Арины, только Лера способна справиться с этим похитителем женских сердец. Между молодыми людьми начинается настоящий интеллектуальный поединок не на жизнь, а на смерть… К чему приведут столь необычные отношения – к трагической развязке или хеппи-энду?..


Любовь плохой женщины

Четыре женщины дружны уже более двух десятков лет, еще с тех пор, когда снимали вместе квартиру в Лондоне. Знакомьтесь: Кейт — разведенная, добросердечная, ответственная; Элли — бесстрашная журналистка, ведет одну весьма ядовитую и остроумную рубрику; Джеральдин — жена и мать, столп общества в своей деревне; и, наконец, Наоми — прекрасная, беспомощная Наоми.Все триумфы и невзгоды взрослой жизни они преодолели вместе, всегда готовые прийти на помощь друг другу. Однако одно предательство послужило началом конфликта, из которого ни одна не вышла невредимой.


Прости

Сонал не желает ни видеть, ни слышать Криса. Он пытается вымолить прощение у неё, но терпит одни неудачи. Сонал сближается с его лучшим другом — Треем Гэмптоном, но и Джон не покидает Сонал. Он мечтает о том, что они будут вместе.Тем временем, Фиби пытается насолить Сонал, таким образом, отомстив ей за их с Крисом разрыв. Фиби хочет вернуть Криса и пойдёт ради этого на многое…Как изменятся отношения между героями? И чем всё это закончится? Кого, всё-таки, любит Сонал?


Выбирая тебя

«Я всегда выберу тебя, что бы ни случилось» – так говорил девушке Бен. Милый, заботливый парень и ее первая любовь. Однажды Мередит едва не потеряла его навсегда. Для нее это стало тяжелейшим ударом, ведь без юноши Мередит никогда не стать счастливой. Но когда в жизнь девушки врывается очаровательный и безрассудный Уайт, она понимает, что впервые чувствует себя свободной и живой. Чем больше времени они проводят вместе, тем сложнее им становится контролировать свои чувства. Мередит предстоит сделать сложный выбор, ведь вместе с ним на свет выйдут и тщательно скрываемые девушкой секреты, а выстроенная ею реальность разлетится вдребезги.


Весь этот свет

Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.


Royals

Романтическая и остроумная история от Рейчел Хокинс, автора бестселлеров New York Times. В мае этого года состоится громкое событие – свадьба одного из наследников британского трона. Благодаря этой книге можно почувствовать себя приглашенной на королевское бракосочетание. Именно личная жизнь знаменитых британских принцев вдохновила Рейчел Хокинс на написание этого романа. Меня зовут Дэйзи, и я живу в маленьком городке во Флориде. Скажу честно, когда стало известно, что моя старшая сестра выходит замуж за принца Шотландии, меня это не обрадовало.


Мечта для нас

Он – звезда электронной музыки. Грубиян и прожигатель жизни. Она – идеальная девушка и та, кто меньше всего ему подходит. Кромвель и Бонни не могли представить, как случайная встреча изменит их судьбы. Бонни заставит Кромвеля поверить в себя, несмотря на то что парень давно махнул на себя рукой. Кромвель будет рядом с ней в самые трудные моменты жизни. Но у каждого из них есть свои мрачные тайны, способные разрушить зарождающееся чувство. Успеют ли они сделать самый важный шаг, ведь времени отпущено так мало…