Дорогами судьбы - [98]

Шрифт
Интервал

Но Альма уже выходила из палатки.

— Мне нужно заняться одним делом, — сказала она загадочно, поправляя на голове свой потертый чепец. — Ты уже написала письмо матери?

— Еще нет, — ответила Шарлотта, осторожно укладывая Лили на одеяло, которое они сшили вместе с Альмой за месяц до рождения девочки. — Но до завтра я его» закончу. Может быть, все-таки задержитесь? Я с удовольствием предложила бы вам чашку чая.

Альма решительно покачала головой.

— У меня есть другой… — Тут она запнулась. — Мне пора, — повторила она, выскальзывая из палатки.

Шарлотта последовала за ней, чтобы лишний раз бросить взгляд на землю, которая теперь принадлежала ей, посмотреть на небо, казавшееся таким же необъятным, как сама вселенная. Ей до сих пор не верилось, что она — хозяйка этого огромного плодородного участка, который вскоре будет распахан и засажен виноградными лозами, овощами и фруктовыми деревьями. В их с Альмой планах также присутствовали куры, коровы и свиньи. Все это они купят, как только заработают первые деньги. Шарлотта подрабатывала, продавая корзинки из тростника и лент и подлечивая домашних животных, а Альма обшивала зажиточную американо-мексиканскую семью, владевшую ранчо неподалеку. Женщины подсчитали, что смогут сэкономить немного денег, если будут сообща обрабатывать землю на своих участках.

Но в настоящий момент Альма, по-видимому, действительно очень торопилась. Она уселась на повозку, которую они с Шарлоттой и Бидди Ли делили с семьей Джонни Вашингтона, схватила поводья и тронула двух измученных с виду меринов вниз по тропе, начинавшей уже походить на настоящую дорогу. Тропинка эта вела к наделу Альмы, к землям Бидди Ли и Джонни Вашингтона, затем к обширным ранчо, принадлежавшим приехавшим раньше переселенцам, а затем уже к Сакраменто.


Люк понял, что Джейкоб чувствует себя достаточно хорошо. Прошло уже три дня, как они достигли долины Сакраменто. А ведь еще пару дней назад Люка терзали страшные сомнения: неужели они с Джейкобом проделали весь этот путь только для того, чтобы малыш умер еще до того, как Шарлотта его увидит!

Но маленькие синие губы Джейкоба снова стали розовыми, на бледных щечках появился слабый румянец, а хрипы в груди исчезли. Теперь он дышал, плакал и кричал как обычный ребенок.

— Ты готов? — спросил Люк, надевая на маленького мальчика штанишки из оленьей кожи и заворачивая его в шаль, которую ему подарила индейская женщина из племени апачей. — Вчера ты познакомился с бабушкой Блисс, а сегодня, дорогой, пришло время тебе увидеть твою тетю.

— Уа-а-а-а! — закричал Джейкоб, а Люк рассмеялся. Уже много дней он не слышал такого рева.

«Черт, — подумал он про себя, выходя из палатки под первые лучи утреннего солнца. — Мне кажется, Джейкоб будет рад встретиться с Шарлоттой независимо от того, помнит он ее или нет. А вот взрослый парень, похоже, к этому совершенно не готов».

Он поместил Джейкоба в небольшую перевязь из оленьей шкуры, оседлал старого Кэнтона и отправился на юг.

Люк проделал большой путь. Переносить тяготы путешествия ему помогало сознание того, что перед ним есть цель: следовать указаниям отца Де Хавена, пока он не отыщет Джейкоба. Миссия вблизи форта Буаз, о которой рассказывал ему отец Де Хавен, к тому времени, когда Люк туда попал, успела сгореть, так что Люку вместе с Эммой Грей и остатками своего каравана пришлось отправиться на северо-запад, к форту Валла-Валла.

По дороге Эмма влюбилась в другого мужчину — Джесса Эплтона. В глазах Люка он был почти мальчиком. Однако новый избранник Эммы пообещал Люку, что будет беречь ее и заботиться о ней до последнего вздоха.

Люк почувствовал, как тяжелый груз упал с его сердца, когда Эмма сообщила ему о своем решении. Он даже торопил ее с замужеством, не вполне понимая, зачем он это делает.

«Найди Джейкоба», — повторял он себе.

Он ни на минуту не прекращал своих поисков, двигаясь сначала вниз вдоль долины реки Снейк, затем на запад, к Калифорнийскому Тракту и реке Рафт-Ривер. И в конце концов он нашел Джейкоба в католической миссии на землях племени сэлиш, где за ним присматривала женщина, которая выглядела такой же старой, как окружавшие их холмы. Она живо напомнила Люку Альму Блисс.

И снова какое-то чувство шевельнулось у него в сердце, когда он увидел Джейкоба, взял мальчика на руки и прижал к своей груди. Он понимал, что не должен рисковать, пытаясь пересечь горы Сьерра-Невада, когда зима была так близко. Поэтому они с Джейкобом в эту зиму стали одной маленькой семьей и жили в палатке из медвежьих и антилопьих шкур, питаясь мясом лосося, антилоп и медведей.

И совершенно неожиданно для себя однажды утром, проснувшись и ощутив, как доверчиво к нему прижимается Джейкоб, который спал у него на груди и мягко дышал ему в шею, Люк вдруг понял, что полные горечи, ледяные уголки его сердца оттаяли.

Переход через горы Сьерра-Невада до Сакраменто, который Люк и Джейкоб совершили верхом на Кантоне, как только начал таять снег, показался Люку легким, потому что он вез драгоценный подарок женщине, которую он…

Женщине, которую он любил.

И он надеялся, что она простит его за то, что когда-то он был так слеп. Он, вероятно, успел полюбить Шарлотту в тот день, когда она была готова испепелить его яростным взглядом, стоя рядом с недоенной коровой, в тот далекий день в Индепенденсе. Он полюбил ее сильнее, когда впервые поцеловал, еще сильнее, когда в первый раз занимался с ней любовью… А потом действовал, как мерзавец, думая, что поступает правильно. Предлагал выйти за него замуж, как будто делал ей одолжение. Предлагал выйти за него замуж только потому, что думал, что она носит под сердцем его ребенка.


Еще от автора Элизабет Кларк
Соблазнительная лгунья

Действие романа происходит в Англии в 1898 году. Юную прелестницу, главную героиню, зовут Джульетт Гаррисон. Она нанимается горничной в богатый дом миссис Оливии Уайтхолл. Приемная мать Джульетт больна чахоткой. Она дает дочери прочесть дневник ее настоящей матери. Джульетт страстно влюбляется в красавца американца Томаса Джеймсона. Он принимает девушку за мисс Уайтхолл, дочку ее хозяйки. Молодой человек флиртует с Джульетт и посылает ей пылкие взгляды.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…