Дорогами Фьелланда - [28]

Шрифт
Интервал

— Да смотрите, сами к нему не суйтесь! — напутствовал он их на прощание.

Кайтон с Алариком долго в «Путевой занозе» не задержались, несмотря на обаяние Линн, лившееся на рыцаря щедрым потоком. Они уже отошли от гостиницы на полквартала, а Кайтон все никак не мог успокоиться:

— Это ж надо, Дик — и стражник! Дик гони-кошелек-или-получишь-стрелу-в-брюхо?! Не может такого быть! Дик не может быть стражником, это противоестественно! Люди вроде него, наоборот, порождают необходимость в стражниках! Не-ет, здесь что-то не то! Что-то нехорошее затевается в городе, и мой нос уже чует запах гари…

— Ты полагаешь, действительно может вспыхнуть бунт?

— Бунт всегда начинается сверху. Когда простолюдины хватаются за пики, хорошенько оглядись вокруг — и ты поймешь, кому из лордов это выгодно.

Аларик огляделся. На главной площади водружали Майский шест, ставили палатки. Их яркие полотнища выгибались под ветром, как невиданные паруса. Город вовсю готовился к торжествам.

— Вряд ли что-то случится в ближайшие дни, — заметил кьяри. — Мысли у всех заняты праздником.

— Интересно, о чем сейчас думает Ольгерд… Что-то подозрительно мне его бездействие.

* * *

Утро накануне Майского дня началось для Эринны с сюрприза. Сначала в передней комнате послышались какие-то препирательства, а потом к ней неожиданно ворвался Вал, сопровождаемый растерянной и сердитой служанкой.

— Простите, миледи, я ничего не могла поделать!

Эринна кивком отпустила ее, приподнимаясь на локте. Впрочем, она все равно не спала, наблюдала, как медленно светлеет небо в окне, и от нечего делать пересчитывала серебряные звезды на пологе кровати.

— Я только что узнал, что случилось вчера у леди Олвен! Почему ты мне не рассказала?!

— Потому что это мелкое пакостничество нас не касается, — спокойно ответила принцесса. — У Ольгерда и без нас достаточно дознавателей.

— Мелкое пакостничество?! Вчера ей подсунули сравнительно безобидный яд, а сегодня возьмут и отравят насмерть! Между прочим, та стрела на прогулке тоже вполне могла предназначаться ей! Ведь Ольгерд сам по себе никому не мешает! Исчезни Олвен — и он назначит наследником, например, Магнуса, что вполне устроило бы половину придворных!

Эринна, раздраженно отбросив одеяло, потянулась за накидкой:

— Твоя способность к осмыслению политических мотивов достойна восхищения. Жаль, что я в шесть утра не могу так четко мыслить. И все-таки я не пойму, чего ты так всполошился? Мне кажется, ты принимаешь проблемы фьелландской королевы слишком близко к сердцу!

— Может, это искусство Винсэ на меня повлияло, — отшутился Вал.

Поначалу он действительно почти не замечал Олвен. Она не была яркой женщиной. Тихая, немного полноватая, с умным высоким лбом, скромной полуулыбкой и лучистыми серыми глазами. Но ее портрет… В последние дни картина просто не выходила у Вала из головы.

Закутавшись в плащ, Эринна отворила окно, впустив в комнату щебет птиц и струю свежего воздуха. Ночью было довольно морозно, зато утро дарило нежное весеннее тепло. День обещал быть хорошим. Проснувшееся солнце заливало башни Лостерской крепости янтарным медом, над одной из крыш вилась стайка ласточек.

— Знаешь, раньше я никогда не бывала на севере весной… — задумчиво сказала девушка. — Здесь весна не такая, как у нас. В ней есть что-то особенное, какой-то привкус отчаяния. Потому что все знают, что три-четыре теплых месяца — лишь короткий проблеск между долгими днями холода и темноты. Поэтому все кажется таким острым. Таким ярким. Ты же видел гюльдсолы? Они цветут так, словно боятся не успеть. И люди здесь ведут себя так же. Тебе не кажется, что мы все слегка поддались какой-то любовной лихорадке? Кроме Аларика, конечно, — поправилась она.

Вал поперхнулся… и промолчал. Кроме Аларика?! Ну-ну. Интересно, всем влюбленным свойственна такая избирательная слепота или только этим двоим так не повезло?

— Даже не знаю, что сказать, — начал он, но тут за дверью снова послышался шум. В комнату просунулось взволнованное личико служанки, а следом за ней — еще одна голова, растрепанная, в сбившемся чепце. Эринна узнала служанку леди Олвен.

— Миледи, вас зовет королева! — выпалила она. — Пожалуйста, скорее! Ей очень плохо!

Эринна и Вал с ужасом переглянулись. «Вот напророчил», — мелькнула у него мысль.

Поторопив горничную, которая уже тащила платье, девушка выпроводила своего друга, наказав ему подождать ее снаружи, и принялась торопливо одеваться. Нужно было спешить.

* * *

Ивейн второй день напрасно караулил мастера Винсэ в «Жареном петухе». Тот не мог отлучиться из замка даже в свою любимую харчевню, так как был страшно занят. Например, сегодня их с Валом вызвал к себе король, после того как все утро провел в покоях леди Олвен.

Один из стражников (для Вала все эти серо-красные вояки казались неотличимыми друг от друга) проводил их обоих в Оружейную. Здесь хранились прекрасные образцы наступательного и оборонительного оружия, вымпелы и флаги с геральдическими фигурами Ольгерда. Над камином была прибита оленья голова с внушительными рогами. В углу на скамье скромно притулилась бутыль оливкового масла и коробка с тончайшим шлифовальным песком. Вал, пройдясь мимо развешанных по стенам щитов, боевых топоров и копий, остановился полюбоваться парой прекрасных бордских мечей.


Еще от автора Алёна Волгина
Хозяйка замка Уайтбор

Вторая книга о приключениях Энни Фишер. Девушка приезжает в замок Уайтбор, чтобы наладить отношения с обретенной семьей, но все складывается не так, как ей представлялось. Дядя-опекун отталкивает высокомерной снисходительностью, замок поражает волшебством, жених дает повод заподозрить его в вероломстве… Ситуация еще больше осложняется, когда в окрестностях замка происходит убийство.


Коза дракону не подруга

Пути сыщицы Энни Фишер и лорда Кеннета Фонтероя случайно пересеклись, когда по вине девушки пропал важный артефакт этого знатного семейства. Без него лорд Кеннет ежечасно рискует превратиться в огнедышащее чудовище. Девушке и потенциальному дракону придется преодолеть взаимную неприязнь, чтобы вместе найти преступника, причем времени на поиски остается все меньше. Ниточка расследования ведет Энни то в светские гостиные Эшентауна, то в волшебные холмы, позволяя ей не только раскрыть преступление, но и узнать некоторые тайны своего прошлого.


Бал с сюрпризом

Несмотря на спокойную замужнюю жизнь, Энни Фишер никак не может забыть свое «ищейское» прошлое. Чтобы помочь своим друзьям-сыщикам, она собирается поймать одного воришку, а заодно устроить личное счастье близкой подруги. Рискованную операцию предполагается провести на зимнем балу. Но, как это всегда бывает у Энни, тщательно продуманный план рушится из-за непредвиденных обстоятельств… Персонажи здесь те же, что и в моих книгах «Коза дракону не подруга» и «Хозяйка замка Уайтбор».


Ветер перемен

Летучий Архипелаг – это группа островов в небе, окруженных волшебными ветрами. Дийна Веласко когда-то была наследницей острова Ланферро, а теперь работает скромным курьером и жива лишь потому, что враги отца плохо ее искали. Летая между островами на парусной лодке, девушка развозит грузы, иногда незаконные, так как ее хозяин время от времени балуется контрабандой. Однажды ей приходится бросить дорогой груз, чтобы спасти людей. Спасаясь от гнева хозяина и заказчика, Дийна прячется в неприступном колледже Всех Ветров, но старые враги пытаются достать беглянку и там.


Убийца — садовник?

Неторопливый, душевный детектив с пятью трупами в финале. Шутка. На самом деле это стопроцентный, махровый женский роман из серии, где есть Он — знатный-обаятельный красавец, и Она — серая мышка, которая к концу повествования вдруг оказывается не такой уж серой и совсем не мышкой. Все штампы, присущие данному жанру, бережно сохранены. Нефритовых… пардон, интимных подробностей в тексте нет. Магия присутствует в ограниченном количестве.


Отравленные морем

Продолжение романа «Чайка с острова Мираколо», в котором героям снова придётся встретиться с морскими чудовищами, интригами и человеческим коварством. Это же Венетта — здесь предают как дышат. Но если друг не оправдал доверия, то, может, старый враг придёт на помощь?


Рекомендуем почитать
Пойманные сном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кунсткамера

Криптоисторический роман, сжатый при помощи современных технологий до рамок повести.Девятка, группа ростовщиков эпохи Возрождения, превратившись в мировое правительство, добирается до самых уязвимых точек последней еще не подвластной им державы. Ее ресурсы должны послужить построению нового мира для избранных. Таинственные силы вплетаются в рамку реальных, но зачастую малоизвестных событий. У Девятки почти всё получается, но на ее пути становятся деятели из разных эпох русской цивилизации.


Ирнийские наваждения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Планета Земля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Дорога до Белой башни

Это рассказ о путешествии, которое помогло сохранить хрупкий мир в четырёх королевствах и очень изменило всех его участников. Это также рассказ об одном тёмном маге, который, ввязавшись в приключение из чистого любопытства, в результате приобрёл друзей, некоторые человеческие черты и даже совесть, хотя раньше прекрасно обходился без всего этого. P.S. Выложено полностью.