Дорогами Фьелланда - [26]
Когда двадцать фунтов разъяренной кошатины были усмирены, пролечены и отпущены прятаться под кровать, оба «лекаря» выдохнули и подсчитали потери. Сильнее всего пострадал плащ, хотя рукам Аларика тоже досталось.
— Пустяки, — отмахнулся он.
— Ты всегда так говоришь, — устало улыбнулась Эринна. — Лучше их все-таки обработать.
Они ушли, провожаемые благодарностями Олвен и злобным фырканьем кота из-под кровати. У себя в комнате Эринна сразу послала служанку за теплой водой, а сама достала из сумки склянки с мазями и чистое полотно. Ее вдруг охватило мучительное чувство неловкости. Искоса взглянув на Аларика, она увидела, как тот закатывает рукава рубашки.
— Совсем как тогда, помнишь? — тихо спросил он. — В той деревне, где меня чуть не подняли на вилы, если бы не ты с Валом.
«Да, но в тот раз у меня не дрожали руки, когда я смазывала твои царапины, — подумала Эринна. — Хотя раны были куда серьезнее, крощих — это вам не кот».
Больше Аларик не произнес ни слова, только в конце пробормотал слова благодарности и исчез так быстро, что это походило на бегство. Служанка засуетилась, собирая миску с водой и грязные бинты. Присев возле огня, Эринна принялась раздувать угли с видом человека, всецело поглощенного этим занятием. Щеки ее горели. К счастью, можно было сделать вид, что это из-за камина.
Кажется, у нее входит в привычку разговаривать сама с собой.
Кажется, она влюбилась.
И не в кого-нибудь, а в кьяри, то есть, в существо, в принципе не способное на ответное чувство!
Так ей и надо.
Вернувшись к себе, Аларик с удивлением обнаружил пропавшего Кайтона, разлегшегося на кровати поверх покрывала. Рыцарь был несколько помят и небрит, но в остальном цел и невредим.
— А мы-то тебя обыскались! — с облегчением рассмеялся маг.
— Воды… — прохрипел Кайтон умирающим голосом.
Аларик налил стакан из графина, затем, спохватившись, поднес его к свету, проверяя воду другим зрением. Интересно, есть ли у Эринны амулет от отравления? Как показал инцидент с королевским котом, в Лостере следовало быть осторожнее с едой и питьем.
Рыцарь выхлебал воду в два глотка, с трудом сел, спустив на пол босые ноги, и потряс лохматой головой.
— Ни черта не помню, — заявил он.
— Что, совсем ничего? — участливо спросил Аларик. — Сколько пальцев? — он поднес к физиономии приятеля растопыренную пятерню. Тот отмахнулся.
— Танцы помню… Эринну с той белокурой малышкой. Помню еще, как хотел к ней подкатить, девчушки вроде нее обычно в курсе всех дворцовых интриг. Дальше — как отрезало. Утром я проснулся в ее постели.
— А она?
— Я только глаза успел разлепить, как она сунула мне ворох одежды и выгнала за дверь! И еще шипела, как рассерженная кошка!
Аларик невольно рассмеялся. Получается, для них обоих утро прошло в обществе сердитых котов.
— Может, она разозлилась оттого, что ты, вместо того, чтобы петь песни ее красоте, всю ночь расспрашивал ее, кто чем дышит в Лостере?
— И, главное, все равно ничего не помню! — подхватил Кайтон. — Еще ни одну ночь в своей жизни я не проводил так бездарно! Слушай, а может, она меня зачаровала?
— Тогда скажи спасибо, что тебя околдовала девушка, а не ревнивый жених — хорошим ударом по черепу, — сказал Аларик, доставая из сундука чистую одежду.
— Тю! Не так-то это легко!
— Давай приводи себя в порядок, пройдемся по городу — все колдовство мигом из головы выдует!
— Я вспомнил еще кое-что, — внезапно обрадовался Кайтон. — Там, на балу, когда ты по-свойски болтал с королем…
— Ничего я не болтал, — перебил его Аларик. — Ольгерд просто попросил меня охранять его в Майский день.
Рыцарь резко выпрямился и, кажется, даже протрезвел:
— Надеюсь, ты отказался? Послушай, дружище, все эти королевские игры мне не по душе. Для людей вроде нас там слишком высокие ставки. Там, где высокородный принц всего лишь обдерет локти, мы с тобой рискуем расстаться со шкурой!
Аларик покачал головой:
— Я не могу отказать Ольгерду, нам может понадобиться его помощь в поисках Эштона.
«Ей может понадобиться его помощь», — хотел он сказать, думая, понятно, об Эринне. Ему стоило немалых усилий отогнать ее образ: тихий шелест шелкового платья, острый запах лекарственных трав, нежные бережные пальцы, которые так и хотелось поцеловать…
— Я что-то еще проспал? — спросил Кайтон, пристально вглядываясь в его лицо.
— Нет, ничего, — Аларик поспешил к двери, спасаясь от слишком проницательного взгляда приятеля. — Я подожду тебя в холле.
Если бы он сам внимательней присмотрелся к рыцарю, мог бы заметить кое-что интересное. Конечно, волшебство, которое творят люди и кьяри, различается, как день и ночь, но все же не настолько, чтобы вовсе не заметить его следов.
Глава 12
В звонкий весенний полдень, когда серо-голубое небо безмятежно гляделось в спокойные воды озера Мелоринс и ближних каналов, а солнце, укутанное в дымку, лениво висело над темными крышами домов, в «Путевую занозу» постучался еще один путник. Линн в это время как раз выскочила с веником на крыльцо. Настроение у нее было — лучше некуда: вчера к ним с отцом действительно пожаловали постояльцы, мастер Винсэ все верно предсказал (а еще говорит, что не волшебник!) Рожи у них, конечно, были однозначно разбойничьи, но за комнаты и пиво ребята заплатили без возражений, и Линн проворными пальчиками ухитрилась отложить две монетки в сторонку, а потом спрятать их в свой широкий пояс. Этого хватит, чтобы купить в лавке новый гребень и красные ленты, так что послезавтра на праздничном факельном шествии она будет самой красивой!
Вторая книга о приключениях Энни Фишер. Девушка приезжает в замок Уайтбор, чтобы наладить отношения с обретенной семьей, но все складывается не так, как ей представлялось. Дядя-опекун отталкивает высокомерной снисходительностью, замок поражает волшебством, жених дает повод заподозрить его в вероломстве… Ситуация еще больше осложняется, когда в окрестностях замка происходит убийство.
Пути сыщицы Энни Фишер и лорда Кеннета Фонтероя случайно пересеклись, когда по вине девушки пропал важный артефакт этого знатного семейства. Без него лорд Кеннет ежечасно рискует превратиться в огнедышащее чудовище. Девушке и потенциальному дракону придется преодолеть взаимную неприязнь, чтобы вместе найти преступника, причем времени на поиски остается все меньше. Ниточка расследования ведет Энни то в светские гостиные Эшентауна, то в волшебные холмы, позволяя ей не только раскрыть преступление, но и узнать некоторые тайны своего прошлого.
Несмотря на спокойную замужнюю жизнь, Энни Фишер никак не может забыть свое «ищейское» прошлое. Чтобы помочь своим друзьям-сыщикам, она собирается поймать одного воришку, а заодно устроить личное счастье близкой подруги. Рискованную операцию предполагается провести на зимнем балу. Но, как это всегда бывает у Энни, тщательно продуманный план рушится из-за непредвиденных обстоятельств… Персонажи здесь те же, что и в моих книгах «Коза дракону не подруга» и «Хозяйка замка Уайтбор».
Летучий Архипелаг – это группа островов в небе, окруженных волшебными ветрами. Дийна Веласко когда-то была наследницей острова Ланферро, а теперь работает скромным курьером и жива лишь потому, что враги отца плохо ее искали. Летая между островами на парусной лодке, девушка развозит грузы, иногда незаконные, так как ее хозяин время от времени балуется контрабандой. Однажды ей приходится бросить дорогой груз, чтобы спасти людей. Спасаясь от гнева хозяина и заказчика, Дийна прячется в неприступном колледже Всех Ветров, но старые враги пытаются достать беглянку и там.
Неторопливый, душевный детектив с пятью трупами в финале. Шутка. На самом деле это стопроцентный, махровый женский роман из серии, где есть Он — знатный-обаятельный красавец, и Она — серая мышка, которая к концу повествования вдруг оказывается не такой уж серой и совсем не мышкой. Все штампы, присущие данному жанру, бережно сохранены. Нефритовых… пардон, интимных подробностей в тексте нет. Магия присутствует в ограниченном количестве.
Продолжение романа «Чайка с острова Мираколо», в котором героям снова придётся встретиться с морскими чудовищами, интригами и человеческим коварством. Это же Венетта — здесь предают как дышат. Но если друг не оправдал доверия, то, может, старый враг придёт на помощь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Что вы скажете, мистер Снейп, если я предложу вам заниматься дополнительно окклюменцией и легилименцией?" Пятый курс Северуса Снейпа. Новый персонаж — преподаватель защиты от темных искусств. Фик написан в соавторстве с Сумирэ.Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерСеверус Снейп, Новый персонаж, Эйлин Принц, Джеймс Поттер, Лили ЭвансОбщий/ Драма/ Любовный роман || слэш || RРазмер: макси || Глав: 35Начало: 01.10.06 || Последнее обновление: 18.07.07.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это рассказ о путешествии, которое помогло сохранить хрупкий мир в четырёх королевствах и очень изменило всех его участников. Это также рассказ об одном тёмном маге, который, ввязавшись в приключение из чистого любопытства, в результате приобрёл друзей, некоторые человеческие черты и даже совесть, хотя раньше прекрасно обходился без всего этого. P.S. Выложено полностью.