Дорога в страну любви - [26]

Шрифт
Интервал

Коридор оказался наполненным запахами старого дерева, но ощущения сырости не появлялось.

Сквозь неширокие окна, больше напоминавшие прорези в стене, пробивался лунный свет.

Девушка уверенно шла по пути, знакомому с детства.

Уже оказавшись почти у цели, она насторожилась и прислушалась: где-то неподалеку раздавались голоса.

Инстинктивно Кристина остановилась и прикрыла свечу рукой.

Она сразу узнала голос: это говорил Теренс Верли.

Решив, что не происходит ничего необычного, девушка двинулась было дальше, но в этот момент что-то в услышанных словах остановило ее.

— Ты принес с собой порошок? — услышала она голос Верли.

— Конечно, сэр, — ответил другой голос.

Кристина поняла, что второй голос принадлежит лакею Теренса, поскольку в нем явно слышался акцент кокни, а слуги дома утверждали, что в речи Уиллса этот акцент очень силен.

— И ты считаешь, что этот человек нам поможет?

— Я разговаривал с ним сегодня утром и сказал, что вы готовы хорошо заплатить. Он совсем недавно работает у его сиятельства и, похоже, немного слаб головой.

— И ты считаешь, что он сделает все точно так, как нам нужно? — допытывался хозяин.

— Сделает все, что угодно, сэр! Стоило мне пообещать пять фунтов, его глаза сразу загорелись, будто факелы, — с иронией отвечал слуга.

— Раз так, все прекрасно, — заключил Теренс. — Веди его сюда.

Кристина затаила дыхание.

Постояв немного и удостоверившись, что ее никто не заметил, девушка двинулась вперед, уже гораздо осторожнее и медленнее, чем раньше.

Она не зашла в часовню, а вместо этого прошла мимо по тайному коридору и оказалась в торце здания.

Из того немногого, что ей удалось услышать, явствовало, что Теренс Верли замышлял что-то гадкое, что он хочет навредить молодому лорду.

«Я не должна этого допустить», — решила молодая особа.

5

Маркиз лег в постель.

Однако вскоре он решил, что перед сном просто необходимо составить список неотложных дел, возникших в связи с разговорами на фермах сегодня днем. Ведь он обещал как можно быстрее помочь крестьянам!

А за ночь ведь можно и забыть какую-нибудь мелочь, и тогда кто-нибудь из этих людей втайне обидится, хотя, конечно, и не найдет в себе смелости высказать свои претензии вслух.

Поэтому своим энергичным прямым почерком на грифельной доске, всегда стоявшей возле кровати, маркиз тут же по пунктам записал все необходимое.

Начав проверять, не упущена ли какая-нибудь мелочь, он неожиданно удивленно поднял голову и замер в истинном изумлении.

В дальнем сумрачном углу большой комнаты, в который не попадали лучи горящих на столе свечей, стояла призрачная женская фигура, закутанная в белое.

Белая леди! Графиня Сильвия, промелькнуло в голове маркиза.

Он решил, что грезит. Может быть, на самом деле он сейчас спит? Но нет, вот она, действительно стоит там, отбрасывая слабую, неясную тень на панель стены.

Незнакомка не двигалась до тех самых пор, пока маркиз, пристально вглядываясь в сумрак, наконец не воскликнул удивленно, но с явным облегчением:

— Кристина! Это вы!

Тогда она быстро подошла к молодому человеку, одновременно красноречивым жестом приложив палец к губам.

Оказавшись возле кровати, девушка прошептала едва слышно:

— Быстрее! Пойдемте со мной! Это очень важно!

Не дожидаясь ответа, она сделала шаг к тайной двери возле камина, сквозь которую и пришла в спальню хозяина.

Маркиз умел действовать быстро, без лишних вопросов и рассуждений.

Он моментально спрыгнул с кровати и схватил с кресла одежду, к счастью, не убранную Йейтсом. Одевался он уже по пути.

Кристина стояла уже за дверью, в темном коридоре, и теперь в ее руке слабо мерцала свеча.

Она и не пыталась что-нибудь объяснить, а просто осторожно двинулась по тайному переходу.

Конечно, ребенком маркиз бывал в этих узких темных помещениях, опоясывающих практически весь дом, но сейчас, к сожалению, уже совсем не помнил, какой из коридоров куда ведет.

Тем не менее к нему вернулось то удивительное чувство таинственного приключения и подстерегающих на каждом шагу неожиданностей, которое так манило в детстве, когда отец впервые открывал ему тайны старого дома.

Он раздумывал по дороге, что же могло так взволновать гостью и что происходило на самом деле?

Наконец девушка молча остановилась и поставила свечу на пол. И вот в наступившей тишине маркиз ясно различил чей-то голос.

Он раздавался из комнаты, отведенной кузену Теренсу. Именно кузен Верли сейчас разговаривал с кем-то невидимым.

— Добрый вечер! — произнес голос. — Мой камердинер сказал мне, что ты готов сделать для меня кое-что, что сможет развлечь его сиятельство.

— Да, сэр, — коротко ответил другой, совсем молодой, мужской голос.

Кристина очень осторожно на сантиметр отодвинула тайную ставню. Маркиз вспомнил, что сквозь нее можно заглянуть в комнату.

Он заглянул, хотя для этого пришлось закрыть один глаз и низко наклониться. Но тем не менее увидел он вполне достаточно: кузен Теренс сидел на кровати. Рядом стоял человек, в котором маркиз смог узнать камердинера, прибывшего вместе со своим хозяином из Лондона.

Третьим в комнате оказался человек в белом поварском колпаке и фартуке.

Маркиз догадался, что это скорее всего помощник лондонского повара, хотя сам он толком его еще и не видел. Он вспомнил, что похожий молодой человек шел рядом с поваром на кухню, когда произошел разговор о миссис Босуин, старой поварихе, прослужившей всю свою жизнь в Мелверли-Холле.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Песня сердца

Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.