Дорога на высоту - [65]
-- Нам почему-то не предлагают.
Знакомые слова.
-- Нам тоже не предлагали. Мы узнали, пошли, спросили.
-- Ну да! У вас там, наверное, блат.
-- Какой, к черту блат! -- даже шутить не хочется.
-- Рассказывай!
-- Ну пойди, узнай, может, еще не поздно. Или вы не поедете -- далеко от дочки?
-- Конечно, не поедем. В такую даль!
Но это уже потом. А пока готовились в дорогу.
-- Вот ключи. Куда их положить?
-- Дай подержать. Какие красивые ключики!
-- Ничего красивого, ключи, как ключи. Обыкновенные, стальные.
-- Ты просто слепой. Не видишь, они... -- сказать "из золота"? Но что такое золото в стране, где на каждой женщине его навешано по пять килограммов?
Два обычных плоских ключика от английских замков, продетых в стандартное колечко, могут означать перемену в жизни, переход от безнадежности и уныния к всплеску энергии.
Надо складывать вещи. Оказывается у нас много вещей, мы обросли барахлом. Есть шкафы, кресла, кровать, стол, все неновое, но приличное, приведенное в порядок мужем. Нормальное убранство для новой квартиры.
Возле магазинов подбираем большие картонные коробки, укладываем в них книги. Разбираем шкафы и стеллажи, все укладываем аккуратно, связываем. Покупаем мешки для одежды. В ящики пакуем кухонную утварь. Наконец -- все, надо заказывать машину, мы уже знаем, когда едем.
На всех столбах читаем объявления о перевозке вещей, многие тогда переезжали, предложение, подогретое спросом, росло. Но и цены -- тоже.
У меня в руке сорванные со столбов номера телефонов контор, где говорят по-русски. Я поудобнее устраиваюсь возле телефона.
-- Не забудь сказать, что нам нужна большая машина, -- говорит муж.
-- Зачем большая?
-- Для досок.
-- Для досок?
-- Да.
-- Мы повезем с собой доски?
-- Конечно.
-- Зачем?
-- Не знаю. Пригодятся.
Во дворе у нас, собранные в разным местах горы досок разного цвета и калибра -- части шкафов, скамеек, кроватей.
-- Ты собираешься в новой квартире что-то сооружать из этих дров?
-- Да.
-- Что, например?
-- Например, шкаф на кухне.
-- Может, мы все-таки купим что-то новое, то, чего недостает?
-- Зачем, если можно сделать самому?
Я пытаюсь робко протестовать:
-- Но большая машина будет стоить намного дороже...
-- Ну и что?
Знакомые понимающе усмехались:
-- Конечно, вы едете на Север. Будет, чем топить.
Потом все оказалось кстати, все пошло в дело, и шкаф для посуды получился отличный. Но это потом. А пока я возмущалась, что надо везти с собой дрова, и обзванивала конторы. Ответы были одинаковые: больших грузовиков нет. Или: можно съездить два раза.
Ну конечно, один рейс -- везем вещи, второй -- дрова.
-- Не подходит.
Звоню, звоню. Наконец, слышу:
-- Большую машину? Пожалуйста. Ура!
-- Куда ехать? Говорю.
-- Это будет стоить...
-- Ого!
-- Как хотите. Дешевле вы не найдете нигде, особенно у израильтян.
-- Я думаю с вами договориться -- дешевле.
-- Это невозможно.
В конце концов, добираемся до вопроса:
-- Когда прийти посмотреть, что везти?
-- Да, самое главное: грузчики будут?
-- А вам нужны и грузчики?
-Конечно.
-- Тогда вообще другая цена.
-- Какая? Сказали.
-- Ого!
-- Опять "Ого!" Ну, как хотите.
-- Хочу ехать.
Назавтра пришли двое. Один в очках, похож на стодвадцатирублевого конструктора из Союза, мускулы не просматриваются. Как сможет таскать тюки, коробки, холодильник? Ладно, взялся, будет таскать, это дело его, мое -платить. Второй, правда, покрепче.
Оценивающе осмотрели вещи:
-- Это должно влезть в маленький грузовик.
-- Во дворе еще доски.
-- Какие доски?
-- Во дворе.
Вышли во двор.
-- Это что -- полмашины дров?
-- Вам-то какая разница, что везти?
-- Ладно, большая, так большая. Послезавтра в восемь утра.
Накануне мы не спали всю ночь. Я допоздна ходила по комнатам, осматривала углы, не забыли ли что-нибудь. Забывать -- плохая примета.
Наконец, мы легли, но не могли уснуть, ждали утра. Встали затемно, свернули постель, разобрали кровать -- последнее.
В восемь утра никого не было. В половине девятого подъехала легковая машина, из нее вышли трое, совсем другие, не те, что приходили накануне.
-- Ну, показывайте.
-- А где те?
-- Те? Они -- начальники.
-- А где машина?
-- Сейчас будет.
Машина в самом деле в ту же минуту подъехала, но... совсем маленькая, даже не обычный грузовик, а так, грузовичок, только что крытый, с тентом.
-- Вы что, ребята? Мы же договаривались на большую машину.
-- Большая у нас одна. Она сейчас занята. В работе.
-- Что же делать? Ведь был договор.
-- Попробуем влезть в маленькую.
-- И пробовать нечего. И так ясно.
Нас не послушали. Ребята приехали молодые, быстрые, они стали хватать вещи, выносить и заталкивать в машину. Укладывали компактно, аккуратно, но минут через двадцать и им стало ясно, что дело бесперспективное, в машину не войдут не только доски, но и наши пожитки.
-- Можно позвонить? -- спросил старший -- по возрасту и, наверное, по чину, шатен с лицом небольшого советского начальника.
-- Звони.
Он доложил в контору о ситуации, выслушал, что велели делать, сказал:
-- Хорошо, -- повесил трубку и заявил: -- Значит, так. Сделаем две ходки, до вечера успеем. А вам придется доплатить всего... -- он сказал, сколько.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник из рассказов, в названии которых какие-то числа или числительные. Рассказы самые разные. Получилось интересно. Конечно, будет дополняться.
Известный украинский писатель Владимир Дрозд — автор многих прозаических книг на современную тему. В романах «Катастрофа» и «Спектакль» писатель обращается к судьбе творческого человека, предающего себя, пренебрегающего вечными нравственными ценностями ради внешнего успеха. Соединение сатирического и трагического начала, присущее мироощущению писателя, наиболее ярко проявилось в романе «Катастрофа».
Сборник посвящен памяти Александра Павловича Чудакова (1938–2005) – литературоведа, писателя, более всего известного книгами о Чехове и романом «Ложится мгла на старые ступени» (премия «Русский Букер десятилетия», 2011). После внезапной гибели Александра Павловича осталась его мемуарная проза, дневники, записи разговоров с великими филологами, книга стихов, которую он составил для друзей и близких, – они вошли в первую часть настоящей книги вместе с биографией А. П. Чудакова, написанной М. О. Чудаковой и И. Е. Гитович.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.