Дорога на плаху - [144]
— Сантехнический осмотр делаем, — раздался голос человека за дверью. — Запахи неприятные из канализации прут. Может, откроете?
— С радостью, — воскликнула Антонина, распахивая дверь, — я как раз собиралась кого-нибудь разыскать по телефону. Проходите.
— Не надо никого разыскивать, я сам явился по зову ваших соседей. У-у, да я отсюда чувствую, что у вас не все в порядке. Давайте посмотрим, Антонина Григорьевна.
— Откуда вы знаете, как меня звать? — удивилась хозяйка, на плечах которой был роскошный перламутрового цвета халат. Он плавно облегал ее стройную молодую фигуру, а из разреза выглядывала точеная ножка, обутая в расшитую серебром туфельку на высоком каблуке.
— Простите, мадам, но не знать таких особ как вы, просто неприлично. Мне надерут уши, если я обижу жену банкира грубым словом, неверным обращением. Потому особняки обслуживают мастера высокой квалификации с высшим образованием.
Антонина Григорьевна расхохоталась, оценивая взглядом инженера. Выглядел он моложаво, с симпатичной физиономией брюнета, какие ей всегда нравились и нередко заводили в дебри интимных отношений.
— Проходите, проходите, мастер высшей квалификации, посмотрим, насколько верны ваши слова. Вы правы, в доме стало нечем дышать из-за каких-то газов.
— Дело это известное, устраняется при определенной сноровки, но я знаю, вас беспокоят не только эти проблемы, я берусь их устранить.
— Что вы имеете в виду? — насторожилась Антонина. — С чего вы взяли, что я стану доверяться незнакомому человеку?
— Такого рода дела лучше выполнять незнакомому человеку за солидный гонорар. — Сантехник прошел в направлении чуланного помещения, где сосредоточены сантехнические узлы. — Впрочем, у вас есть возможность за время работы познакомиться со мной ближе.
— Вы провокатор, подосланный мужем! — взъярилась Антонина.
— Ничуть, — хладнокровно ответил мастер. — Вы не любите своего мужа, он вам надоел, как горькая редька. Вы же, молодая цветущая женщина, мечтаете о свободе. Еще бы не мечтать, имея такое колоссальное наследство. Но старик крепок, и неизвестно сколько протянет. Не так ли?
— Или вы замолкаете и делаете свое дело, или убирайтесь ко всем чертям!
— Хорошо, я делаю свое дело. Но ситуация чертовски подходит для акции. — мастер не договорил и умолк, собираясь войти в чулан. Антонина не препятствовала. Она лишь внимательно и заинтересованно смотрела на мастера справа, он боковым зрением видел это, не торопясь, приступил к осмотру канализационных стояков.
«Пташка клюнула, — размышлял он, — договоримся. Запахи идут из канализационных стояков, благоприятный повод для применения геттера».
— Антонина Григорьевна, — окликнул он через несколько минут хозяйку, которая находилась поблизости, в глубоком раздумье от слов мастера, — придется разбирать стояки.
— Ну и разбирайте! — нервно ответила она.
— Хлопотно. Резать, варить. Пыль, грязь. Есть дорогая установка, которая выполнит без шума и пыли всю работу, правда, при этом здоровье у вашего хозяина поубавится.
— Что за чушь вы несете? Как может поубавиться здоровье у человека из-за работы какой-то установки?
— Я не знаю, как это происходит, но может грянуть инфаркт.
— Вы это серьезно? — задрожала всем телом хозяйка.
— Вполне. И главное, секретом владею только я один на всем белом свете.
— Ну, что-то вы заговариваетесь, знают двое, знает свинья.
— Безусловно, если второму жить не хочется, — с нажимом на «второму» сказал мастер. — А так, сущая правда, об этом знаю только я, уверяю вас.
— Такой секрет, если он действительно существует, вас озолотит, — чувствуя испарину по всему телу, зазвенела голосом Антонина.
— Я об этом же и говорю.
— Каковы условия и сколько стоит ваша установка?
— Условия очень простые: присутствие в доме вашего мужа в момент работы установки, которая стоит полмиллиона долларов.
— Вы с ума сошли!
— Но я гарантирую мужику тот свет.
— Я не могу сразу столько.
— Половину сейчас, половину после поминок.
— Хорошо. Когда сможете приступить?
— Как только вы притащите мужа сюда, именно в эту половину дома, укладете его на несколько часов вот на это место, и исчезнете.
— Он может быть пьян?
— Может, но еще лучше быть ему сонным.
— Заметано. Где вас разыскать?
— Вот телефон, — подал мастер обрывок календаря. — Главное не забудьте, чтобы он лежал именно здесь. Прикажите поставить сюда диван.
— Эта вонь, так и будет проникать в дом?
— Да, это прекрасный повод. Затейте какой-нибудь ремонт наверху.
Они обсудили еще некоторые детали акции, и мастер удалился.
Борис Моисеевич повеселел: его Тонечка переменилась, стала предупредительной и ласковой, вчера едва ли не силой затащила его в постель и вытворяла с ним такие фокусы, какие он хотел получать от нее с первого и до сегодняшнего дня жизни. Эту активность он объяснил тем, что, застукав жену с любовником в особняке, простил ей измену, но сказал:
— Я люблю тебя, ты это знаешь. Но если я не смогу больше быть с тобой, я не стану искать того, что ты наворовала у меня, но уйдешь голой. А сейчас в знак примирения я дарю тебе это бриллиантовое колье.
Она была в восторге, поклялась не изменять, а любить только его. И любила. Особенно последние дни. Затеяла ремонт в особняке. Теперь на второй этаж не попадешь, а на первом по комнатам распространяется какой-то неприятный запах. Антонина глушит его своими духами и собирается вызвать мастера, чтобы откачать из канализации газы.
Ремонт загородного домика, купленного автором для семейного отдыха на природе, становится сюжетной канвой для прекрасно написанного эссе о природе и наших отношениях с ней. На прилегающем участке, а также в стенах, полу и потолке старого коттеджа рассказчица встречает множество животных: пчел, муравьев, лис, белок, дроздов, барсуков и многих других – всех тех, для кого это место является домом. Эти встречи заставляют автора задуматься о роли животных в нашем мире. Нина Бёртон, поэтесса и писатель, лауреат Августовской премии 2016 года за лучшее нон-фикшен-произведение, сплетает в едином повествовании научные факты и личные наблюдения, чтобы заставить читателей увидеть жизнь в ее многочисленных проявлениях. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В этой книге собраны рассказы о боевых буднях иранских солдат и офицеров в период Ирано-иракской войны (1980—1988). Тяжёлые бои идут на многих участках фронта, враг силён, но иранцы каждый день проявляют отвагу и героизм, защищая свою родину.
В книгу вошли повести и рассказы о Великой Отечественной войне, о том, как сложились судьбы героев в мирное время. Автор рассказывает о битве под Москвой, обороне Таллина, о боях на Карельском перешейке.
В повести «Ана Ананас» показан Гамбург, каким я его запомнил лучше всего. Я увидел Репербан задолго до того, как там появились кофейни и бургер-кинги. Девочка, которую зовут Ана Ананас, существует на самом деле. Сейчас ей должно быть около тридцати, она работает в службе для бездомных. Она часто жалуется, что мифы старого Гамбурга портятся, как открытая банка селёдки. Хотя нынешний Репербан мало чем отличается от старого. Дети по-прежнему продают «хашиш», а Бармалеи курят табак со смородиной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…