Дорога Короля - [31]
— По-моему, самый высокий, в центре, это Вонубиус. Справа от него, видимо, Олиматх, а слева, стало быть, Оберитх, — сказал Мерикалис.
Хранитель остро на него глянул:
— Что это ты несешь?
— А то! Очевидно, это гробница. И саркофаги. В которых — останки троих инопланетян. Очевидно также, что хранили их очень тщательно, поместив в просторный и, возможно, наиболее значительный зал храма, который ныне находится на самом глубоком и потому самом древнем уровне Храма Гостей, а когда-то находился на перекрестке основных ритуальных переходов. А ты что же, думаешь иначе? Кем же в таком случае могут быть эти мертвецы?
— Трое Гостей улетели в Верхний мир, когда их работа на Земле была завершена, — твердо, но как-то неискренне заявил Хранитель. — Они улетели на огненном корабле и вернулись на свою звезду.
— И ты в это веришь? — посмеиваясь, спросил Мерикалис.
— Так говорится в рукописях.
— Ну, это-то я знаю. Ну а сам ты во все это веришь?
— Какая разница, во что верю я? — Хранитель снова уставился на три длинных инопланетных скелета. — Наше историческое прошлое не подлежит сомнению. Наш мир был на грани катастрофы — он, можно сказать, бился в агонии. Война была всюду. И весь этот кошмар прекратили трое посланников из другой солнечной системы, едва прибыв на Землю и увидев, что здесь происходит. А потом они использовали свои невероятные способности, чтобы привести все в порядок. И как только порядок был установлен, они снова улетели к звездам. Эта история повторяется вновь и вновь в мифах и сказках любого земного общества! Так что нет сомнений: определенная доля истины во всем этом есть.
— Я и не сомневался — насчет доли истины, — промолвил Мерикалис. — А все-таки вот они, трое мудрецов с далекой звезды! Так что твои драгоценные рукописи явно несколько искажают суть данной истории. Не возвращались они на свою родную звезду и не обещали вернуться и снова спасти нас, ежели что. Нет, они так и остались на Земле, умерли здесь и были похоронены под храмом создателями того культа, который впоследствии получил широчайшее распространение. В общем, по-моему, никакого Второго пришествия не будет. А если когда-нибудь нечто подобное все же случится, то новые Гости вполне могут оказаться настроенными не столь дружественно. Ведь их посланники умерли не своей смертью, как ты и сам можешь заметить, если посмотришь повнимательнее. У всех троих головы были самым жестоким образом отсечены от туловища и…
— Что?!
— А ты посмотри получше.
— Ну, да, тут есть трещина в позвоночнике, однако это могло быть…
— У всех троих одинаковая «трещина»? Я ведь не раз видел скелеты казненных людей, Дириенте. Мы их выкопали не один десяток — там, у старой виселицы, что ниже по склону. У этих троих головы были отсечены! Поверь мне.
— Нет!
— Да. Их принесли в жертву и подвергли мучительной казни. И сделали это их горячие поклонники и преданные последователи. Мы, жители Земли, сделали это!
— Нет! Нет! Нет! Нет!
— Интересно, что это тебя так потрясло, Дириенте? Неужели тебя так шокировали мои слова? Неужели ты сам не знал, какие ужасные вещи творились порой на нашей прекрасной зеленой планете? Неужели ты, забившись, точно белка, в свое гнездо на холме, просидел в нем так долго, что позабыл, какова на самом деле человеческая природа? Или, может, тебя так сильно взволновало неоспоримое доказательство того, что твои драгоценные рукописи лгут? А впрочем, ты ведь все равно не веришь во Второе пришествие, разве не так?
— С чего ты это взял?
— Ох, Дириенте, не надо! Прошу тебя!
Хранитель надолго умолк. Душа его была охвачена водоворотом мыслей и сомнений. Молчал и Мерикалис.
Заговорил Дириенте нескоро.
— Но ведь это могли быть и другие инопланетяне, — неуверенно предположил он.
— Да. В принципе, такое возможно. Хотя нам известно только о тех Троих, кого мы называем Гостями. И этот храм создан в честь того культа, который возник вокруг них. И у кого-то были немалые трудности, когда пришлось захоронить эти тела под храмом. И мне с трудом верится, что здесь могли быть похоронены какие-то другие инопланетяне!
Однако Хранитель упрямо сказал:
— А ты уверен, что эти скелеты — настоящие? Может, это просто идолы такие?
— Идолы? В виде обезглавленных скелетов? — Мерикалис рассмеялся. — Я полагаю, мы можем произвести химический анализ этих костей и узнать, настоящие ли они, если ты хочешь. Мне-то они кажутся вполне настоящими.
— Наши Гости были подобны богам. Да нет, они и были богами в сравнении с нами! Разумеется, люди воспринимали их как нечто чудесное, божественное… или по крайней мере как посланцев некоего чудесного Высшего Существа… Да и кому могло понадобиться убивать их? Кто осмелился бы поднять на них руку?
— Теперь трудно сказать. Возможно, в те дни, когда они ходили как люди среди людей, их не воспринимали как чудо, да и божествами они людям тогда не казались, — предположил Мерикалис.
— Но рукописи утверждают…
— Ах да, твои рукописи! Но скажи, через сколько лет после прибытия Гостей они были созданы? Возможно, вначале тех Троих совсем и не считали существами священными. Возможно, людям они казались просто пугающими, даже опасными, несущими в себе угрозу инопланетного порабощения землян. Кроме того, наиболее свободные умы могли воспринимать их действия как посягательство на внутреннее право людей создавать самим себе всяческие беды и препятствия. Вспомни, это ведь было время полнейшей анархии! И вполне могли существовать такие люди, которые ни в коей мере
Более пятидесяти лет назад малоизвестный в те годы Айзек Азимов написал повесть «Приход ночи», которая сразу сделала его знаменитым. Полвека спустя, совместно с Робертом Силвербергом, повесть была переработана в роман, сохранивший и развивший все достоинства своего короткого предшественника. Представьте себя жителем планеты, над которой сотни лет стоит бесконечный день, а ночь и звезды превратились в легенду. Но вот ученые узнают, что планете предстоит увидеть приход ночи...
Один из последних романов Айзека Азимова, написанном в соавторстве с Р. Силвербергом по мотиву раннего рассказа «Двухсотлетний человек».
Произведения из цикла «Патруль Времени» принесли своему автору, знаменитому американскому фантасту Полу Андерсону, мировую известность и неувядающую славу.
Это очень увлекательная и очень страшная книга! Это первое в нашей стране столь богатое собрание переведенных с английского рассказов самого популярного сегодня жанра, представленного здесь во всем разнообразии тем и авторских стилей. Каждый читатель найдет на этих страницах чего бояться. И лишь одного может не бояться никто: скучно не будет!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вам предстоит погрузиться в волшебный мир, созданный неистощимой фантазией Пола Андерсона. На Земле царствует магия, ожили сказочные и мифические Создания — феи, лешие, гномы, драконы. Здесь ведьмы служат в ВВС, оборотни работают инженерами, а ФБР борется с демонами.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Сердце Джеаны разрывалось от горя. Два великих воина, два любимых ею человека, по воле злых богов и еще более злых людей сошлись в жестоком поединке. Позади осталась их общая победа в ущелье, полном золота, и та безумная ночь карнавала, когда за их жизнями пришли суровые воины пустыни. Они встали тогда плечом к плечу и победили. А впереди? Впереди могла быть только смерть одного из них и гибель того мира, который подарил им дружбу и наполнил светом их дни. А над планетой Джеаны вновь взошли две луны, которым поклонялся ее народ — народ странников, изгоев и мудрецов.
Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто еще владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты; послы из далекого Бингтауна просят военной помощи в войне с Чалседом. Кто-то должен научить принца владению магией Видящих, создать для него отряд магов, который в решающий момент поддержит наследника трона.
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен.Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница.Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Баккип – обучать юного принца владению Скиллом. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Баккипе.
Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут, – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу.