Дорога к любимому - [3]
— Прости, Дан.
— С тобой все в порядке, Эрни? Знаешь, Мейбл преотлично умеет ругаться. Помню, в детстве она еще и дралась…
В глазах Даниэля заплясали озорные искорки. Он с любопытством переводил взгляд с одного на другого, замечая воинственный пыл кузины и циничную усмешку друга.
— Мы оба виноваты, начали выяснять отношения, не подумав, где находимся, — сухо ответил Эрнест. — Но ты правильно сказал: стоит твоей кузине палец показать — и она впадает в неистовство.
Мейбл с досадой закусила губу. Недобрый блеск в глазах Эрнеста не оставлял сомнений в том, что он продолжит ее оскорблять, не стесняясь присутствия жениха.
Так и есть. Прищурившись, Эрнест бархатным голосом промолвил:
— Может, я ошибаюсь. Если ты так яростно защищаешься, вдруг у тебя все же осталась хоть капля совести? — И, кивнув Даниэлю, исчез в толпе.
Растерянно оглянувшись по сторонам, Мейбл заметила Эрику, опять подзывающую ее взмахом руки. Они выбрали тихий утолок, чтобы поболтать за тарелкой копченой лососины и бокалом шампанского.
— Что вы не поделили с Эрнестом?
Мейбл молча отвела взгляд и пригубила шампанского.
— Меня не обманешь! — не сдавалась Эрика. Улыбка у нее была такая же, как у старшей сестры, милая и чуть ироничная. — Вы так горячо спорили, что невольно привлекали к себе внимание. Что же случилось, а?
— Вовсе не горячо, — неловко возразила Мейбл. — Мы просто… не сошлись во мнениях.
— Вот как? По-моему, тебе пошли на пользу курсы, которые мы с тобой посещали. Помнишь, те, на которых нас учили самоутверждаться в мире мужчин? — Эрика комично нахмурилась, глядя на сестру и навивая на палец длинную прядь светлых волос.
Мейбл сделала еще глоток шампанского и вздохнула. Сестра права: не место и не время устраивать сцены. Для взаимных оскорблений можно было бы выбрать момент и получше.
— Знаешь, он сказал… такое, что я ужасно разозлилась. Вышла из себя. А теперь мне стыдно. Следовало бы просто рассмеяться ему в лицо. Но допустить, чтобы это сошло наглецу с рук, я не смогла. Надеюсь, слухи не поползут.
— А может, это будет новостью дня, — весело возразила Эрика. — И что же он такого сказал?
— Заявил, что я заигрываю с клиентами, независимо от того, женаты они или нет!
— Не может быть! — Эрика была настолько ошарашена, что Мейбл чуть не рассмеялась, увидев ее вытянувшееся от удивления лицо. — С чего бы это?
— Мы с Эрнестом не ладим, — вздохнула Мейбл. — Ему кажется, что я хищница и охочусь за мужчинами.
Эрика не могла скрыть изумления.
— Но откуда подобные мысли?
— Помнишь, пару лет назад на Мальорке был случай? У сводной сестры Эрнеста объявился жених-американец, такой противный. Он приставал ко мне, едва Надин поворачивалась к нему спиной. А когда мы уехали домой, бросил невесту и последовал за мной.
— Господи, я совсем забыла.
— А вот Эрнест помнит.
— Но ты-то тут при чем! По-моему, бедной девушке просто повезло, что их помолвка расстроилась.
— Однако Эрнест по-прежнему винит меня. Считает, что это я увела у его сестры того мерзкого типа.
— Ну, тогда, моя милая Мейбл, ты правильно сделала, что наорала на него. В конце концов не твоя вина, что ты так соблазнительна в бикини! Чего он ждал — что ты будешь ходить на пляж в бигуди и мешковатом свитере?
Мейбл рассмеялась.
— Какая ты у меня мудрая! Даром что на пять лет моложе!
— Значит, в то лето нам обеим не повезло. Помнишь, мне тогда безумно понравился один местный, ну, инструктор по подводному плаванию?
— Как не помнить. — Эрика даже застонала. — Какой же я была идиоткой! Да и что взять с впечатлительной шестнадцатилетней девчонки! Влюбилась в старика — ему же было лет двадцать пять, никак не меньше. А я потом целый месяц рыдала по ночам… Но тогда ты мне ничего не говорила про Эрнеста.
— Мне казалось, тебе своих забот хватает.
Мейбл улыбнулась, вспомнив, как, вернувшись домой, Эрика тут же потеряла голову от любви к капитану школьной футбольной команды. А тот так и уехал учиться в Итон, не подозревая, что некая юная красавица изнывает от безответной любви к нему. Мейбл душой изболелась, видя, как страдает сестра.
— Мужчины! — усмехнулась она. — По-моему, более чем сомнительная половина рода человеческого.
— Вряд ли новобрачная с тобой согласится, — улыбнулась Эрика, кивая в сторону темноволосой Терезы. — Разве тебе не нравятся свадьбы?
— Когда женятся другие — да, — сказала Мейбл.
— Неужели тебе не хочется со временем выйти замуж?
Мейбл скорчила гримасу.
— В принципе хочется. Хотя просто не представляю, что существует мужчина, которому я смогу полностью довериться. Вдруг я открою ему сердце, а он возьмет и посмеется над моими чувствами…
В этот момент к ним, весело улыбаясь, подошла их младшая сестра, Джоан.
— Прелестно выглядишь, — заметила Мейбл.
— Вовсе нет. Противный Берт Лидс заявил, что в этом наряде я напоминаю ему молочницу, представляете? — Джоан надула губы.
— Не стоит обижаться, дорогая, — постаралась утешить ее Мейбл, разглядывая наряд подружки невесты.
Пышные нижние юбки, голубая полосатая парча, синий шелковый корсаж, фартучек с оборками… Невеста пожелала, чтобы ее подружки напоминали пастушек из французских пасторалей. «Заодно уж и кудрявых беленьких овечек привезти надо. Пусть себя блеют для полноты картины да под ногами путаются. Глядишь, кто-нибудь из гостей о них и споткнется. Вот здорово-то будет!» — съязвила двенадцатилетняя непоседа Джоан. Но Тереза настояла на своем.
Наконец-то это свершилось! Она вышла замуж за самого лучшего в мире мужчину! — ликовала Джейн, переодеваясь после церемонии в церкви и приема по случаю свадьбы, перед тем как уехать в свадебное путешествие. Но тут новобрачной принесли толстый конверт в простой коричневой бумаге. Прочитав письмо, взглянув на приложенные документы и фотографии, девушка собрала свои вещи и исчезла. Куда же подевалась невеста? — недоумевают собравшиеся на свадьбу гости. На поиски жены отправляется Филипп Эшли, удачливый предприниматель, занимающийся торговлей предметами искусства…
После продолжительного знакомства Рейчел Паркер получает предложение выйти замуж и начинает подумывать о тихом семейном счастье. Она и представить себе не могла, что ее избранник давно женат.Сможет ли девушка оправиться от жестокого удара судьбы? Ведь она настолько сильно разочаровалась в мужчинах, что даже вдовство нового знакомого, обаятельного молодого бизнесмена, постоянно напоминает ей о сопернице, фотографию которой она находит в его спальне…
Бросить учебу в университете, карьеру фотомодели ради любви одного-единственного мужчины решает юная красивая девушка. А потом обрекает себя на добровольное одиночество, убегает, прячется ото всех, не в силах вынести потери ребенка и измены мужа.И неизвестно, как бы сложилась в дальнейшем жизнь героини, если бы роль судьбы не взял на себя все тот же один-единственный мужчина на свете…
Небольшие романы Хелены Фенн сближает многое: похожи главные героини, любовь проходит испытание расставанием, в обоих случаях героини уходят от возлюбленных, а потом все заканчивается счастливым финалом.Но главное — это романы-недоразумения: и Стефани, и Юдит оставляют любимых из ревности, которая, как выясняется в конце, не имела оснований. В фабуле ярка авантюрная линия — публичное разоблачение, попытка похищения ребенка, пленение героини…И еще: это повествование о любви, преодолевающей все испытания, психологические барьеры.
Небольшие романы Хелены Фенн сближает многое: похожи главные героини, любовь проходит испытание расставанием, в обоих случаях героини уходят от возлюбленных, а потом все заканчивается счастливым финалом.Но главное — это романы-недоразумения: и Стефани, и Юдит оставляют любимых из ревности, которая, как выясняется в конце, не имела оснований. В фабуле ярка авантюрная линия — публичное разоблачение, попытка похищения ребенка, пленение героини…И еще: это повествование о любви, преодолевающей все испытания, психологические барьеры.
Мейбл скрывает рождение сына от Виктора, полагая, что тот считает их связь случайной и ни к чему не обязывающей. К тому же она уверена, что Виктор и ее сводная сестра Лорна влюблены друг в друга. Так стоит ли мешать их счастью и возможному браку? — мучительно рассуждает Мейбл. Она избегает контактов со своим первым и единственным возлюбленным, и лишь встреча с ним через четыре года расставляет все по своим местам…
Майклу Джордану уже за сорок, он многое приобрел в жизни — успешный бизнес, спокойное существование, обожаемую дочь. Но прошлое не дает ему покоя. Много лет Майклу снится голос женщины, которая когда-то спасла ему жизнь.И вот наконец настал тот день, когда Майкл смог взглянуть в глаза этой женщине и сказать ей спасибо…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
О любви с первого взгляда, да еще взаимной, можно только мечтать. Однако Курт Ричардсон иного мнения. Сероглазая красавица, ради которой он готов на все, тоже отдала ему свое сердце. И тем не менее им не суждено быть вместе. Верная усвоенным с детства представлениям о нерушимости брачных уз, Нэнси Минтон не в силах порвать с опостылевшим мужем.Так что же остается Курту? Смириться с жестокой судьбой? Или же все-таки попытаться отстоять свое счастье, вопреки сложившимся обстоятельствам?
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…