Дорога до Вудбери - [16]

Шрифт
Интервал

- Так, девочки, слушайте меня, слушайте, мы должны быть быстрыми и шустрыми, держитесь близко и делайте в точности то, что я говорю…

Лилли делает глубокий вдох и встаёт. Она хватает совок, поворачивается и видит разворачивающийся вокруг палаточного городка хаос.

На лагерь обрушилось множество ходячих. Некоторые из них движутся группами по трое, четверо, пятеро, рыча и пуская слюни в бешеном диком голоде.

Лагерь погружается в какофонию криков и смятения. Поселенцы бегут во всех направлениях, включаются двигатели автомобилей, взлетают топоры, сворачиваются веревки для белья. Некоторые палатки содрогаются из-за развернувшейся внутри борьбы, и всё больше нападающих прорываются через щели, выискивая парализованных ужасом жителей. Одна из маленьких палаток заваливается на бок, и чьи-то ноги прорывают ткань. Неистовое пожирание сотрясает другую палатку, с полупрозрачными стенами, на которых словно красные чернила, образуются контуры кровавого тумана.

Лилли замечает свободный от мертвецов путь, ведущий на парковку, где-то на расстоянии пятидесяти метров и разворачивает девочек.

- Мне нужно, чтобы вы следовали за мной... хорошо? Держитесь как можно ближе и не издавайте ни звука. Понятно?

Получив серию неистовых молчаливых кивков, Лилли тащит девочек через парковку… к бойне.


* * *


Те, кому удалось пережить эту необъяснимую эпидемию, скоро осознали, что самое большое преимущество, которым человек обладает в отличие от ходячего трупа - это скорость. При правильных обстоятельствах человек может с лёгкостью опередить даже самого стойкого зомби. Но это физическое превосходство теряется перед лицом толпы. Опасность экспоненциально возрастает с каждым новым зомби... до тех пор, пока жертву не поглотит медленное цунами неровных зубов и обломанных ногтей.

Лилли изучает суровую реальность на их пути к ближайшему припаркованному автомобилю.

Разбитый, со следами запёкшейся крови, серебристый Крайслер 300 с багажником на крыше стоит на обочине на расстоянии менее пятидесяти метров от циркового тента, припаркованный под углом в тени белой акации. Окна в нём закрыты, но у Лилли есть причины думать, что если они даже и не смогут завести его, то забраться внутрь им точно удастся. Скорее всего, ключи находятся в зажигании. Люди начали оставлять ключи в зажигании, чтобы иметь возможность быстро спастись.

К несчастью, вся поляна просто кишит мертвецами, и Лилли с девочками успевают пройти не больше десяти метров по разросшемуся сорняку, когда с обеих сторон к ним начинают приближаться нападающие.

- Стойте позади меня! - кричит Лилли своим подопечным и вскидывает совок.

Ржавое железо опускается на покрытую пятнами щёку женщины в забрызганном кровью халате, заставляя ходячую накрениться к паре ближайших мужчин в сальных рабочих брюках, которые падают на землю как кегли в боулинге. Но женщина удерживается на гнилых ногах, немного покачнувшись от удара, и через мгновение она снова направляется к ним.

Лилли с девочками становятся ещё на пятнадцать метров ближе к Крайслеру, когда другая кучка зомби преграждает им путь. Совок рассекает воздух и пробивает нос молодого ходячего. Следующий удар поражает нижнюю челюсть мёртвой женщины в грязной норковой шубе. Ещё один удар проламывает череп старой сутулой карги с кишками, просвечивающими сквозь её больничную рубашку, но старая мертвая леди только покачивается и пятится.

Наконец, девочкам удаётся добраться до Крайслера. Лилли пробует открыть пассажирскую дверь и обнаруживает что та, к счастью, не заперта. Она мягко, но быстро сажает Рут на переднее сиденье, в то время как толпа ходячих приближается к седану. Лилли видит ключи на своём месте возле руля - ещё одна счастливая случайность.

- Оставайся в машине, милая, - обращается Лилли к семилетней девочке и закрывает дверь.

К этому времени, Сара и близнецы подбегают к правой пассажирской двери.

- САРА, ОСТОРОЖНО!

Вопль Лилли заглушает первобытный рык, заполняющий воздух позади Сары, словно дюжина или больше ткацких станков. Подросток рывком открывает заднюю дверь, но не успевает посадить близнецов в машину. Обе маленькие девочки падают и растягиваются на траве.

Раздаётся пронзительный вопль Сары. Лилли пытается влезть между подростком и атакующими с помощью совка, и ей даже удаётся раскроить ещё один череп - огромный череп темнокожего мужчины в охотничьей куртке - отправляя нападавшего в густую траву. Но ходячих становится слишком много, они приближаются со всех сторон в предвкушении добычи.

В этом хаосе близнецам удаётся заползти в автомобиль и захлопнуть дверь.

Отбросив здравомыслие, с наполненными яростью глазами, Сара поворачивается и издаёт искажённый до неузнаваемости крик, отталкивая медлительного зомби со своего пути. Она находит свободную от мертвецов дорогу и бежит этим путем.

Лилли видит, как подросток бежит в сторону циркового тента.

- САРА, НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО!!

Сара преодолевает половину пути, прежде чем непробиваемая толпа зомби приближается к ней и преграждает ей путь, хватает за спину и пересиливает её. Она тяжело опускается вниз, хватаясь за торф, когда толпа мертвецов окружает её. Первый укус проникает сквозь её свитер из ангоры в районе живота, захватывая кусок плоти, вызывая оглушительный крик. Гниющие зубы вонзаются в её ярёмную вену, и из неё хлещет тёмный поток крови.


Еще от автора Джей Бонансинга
Ночи живых мертвецов

В 1968 году мир испытал совершенно новый вид ужаса: на киноэкраны вышел знаменитый фильм «Ночь живых мертвецов». С тех пор зомби уверенно вторглись во все аспекты популярной культуры. И вот теперь отмеенный наградами составитель антологий Джонатан Мэйберри вместе с самим «крестным отцом» жанра Джорджем Э. Ромеро и целой плеядой самых талантливых мастеров современного хоррора представляют вам коллекцию совершенно новых историй, произошедших в течение сорока восьми часов той легендарной вспышки. Приготовьтесь! Эти ночи будут очень долгими… и очень страшными!


Падение Губернатора. Часть 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дорога в Вудбери

В мире мертвецов страх окутывает окраины Атланты, не жалея живых. Но и живые, кажется, тоже не жалеют живых.Оказавшись в гуще смертельной схватки с ходячими, Лилли Коул пускается в бега. Долгая дорога приводит ее в Вудбери, провинциальный городок, идеально обустроенный для защиты от зомби. В нем правит некий Филип Блейк: всех граждан он держит в повиновении. Лилли начинает подозревать, что не все так просто. Филип, который недавно начал называть себя Губернатором, жестоким образом нарушает представления о законности и порядке…


Черная Мария

Есть на американском юге страшное поверье — о креольских черных колдунах, что с незапамятных времен научились обращать свою боль в проклятие и смерть других людей. И еще есть поверье, не менее страшное, — о Руке Славы, отрубленной руке чернокнижника, чтоприносит силу тому, кто владеет ею по праву, и гибель — тому, кто завладеет ею случайно.Кто нынче поверит в легенды Старого Юга? А поверить пришлось, ибо несутся по шоссе шоферы — дальнобойщики, проклятые, обреченные на вечную гонку, гибнущие ужасной смертью, стоит остановиться лишь на мгновение.


Рекомендуем почитать
Восхождение Губернатора

События романа описывают первые месяцы апокалипсиса. Роман начинается с прибытия Филиппа Блейка, его дочери Пенни, его старшего брата Брайана, и их лучших друзей Бобби Марша и Ника Парсонса в верхнюю часть Уилтшира. Группа направлялась в Атланту, дабы найти беженцев и пережить нагрянувший апокалипсис, но неподалеку от Атланты, группа находит церемониальное графство — Уилтшир и намеревается сделать его более пригодным для жилья, чтобы остаться. Выжившие начинают обчищать новое жилье и строить баррикады…


Нисхождение

Городок Вудбери постепенно восстанавливается после тиранического правления своего безумного лидера, превращаясь в настоящий оазис безопасности среди чумы ходячих мертвецов. Лилли Коул и небольшая группа выживших полны решимости преодолеть травмы прошлого… несмотря на то, что очень скоро им предстоит новое испытание: небывалое стадо зомби, движимых неутолимым голодом, уже совсем близко. Цель ходячих – Вудбери.Впрочем, Лилли и ее сподвижники не намерены уступать: объединив свои силы с религиозной сектой из Пустошей, во главе которой стоит загадочный проповедник Иеремия, осажденные горожане предпринимают восхитительное в своей дерзости контрнаступление и побеждают.


Вторжение

Вудбери пал. Под землей, в лабиринте древних шахт и тоннелей, Лилли Коул во главе группы стариков, неудачников и детей борется за то, чтобы построить новую жизнь. Но в душе Лилли все еще горит тайное стремление освободить любимый город от кровожадных орд. А где-то далеко, в самом центре растущей волны ходячих, которые стекаются отовсюду, безумный проповедник Иеремия Гарлиц перестраивает армию своих последователей, используя дьявольское секретное оружие. Он планирует сокрушить Лилли и ее команду – тех самых людей, что уничтожили его предыдущий культ.


Падение Губернатора. Часть 2

В «Восхождении Губернатора» мы узнали, как талантливый лидер и блестящий оратор Филипп Блейк превратился в самопровозглашенного правителя выживших маленького городка на юго-востоке США;В «Дороге на Вудбери» – познакомились с отважной Лили Коул, сумевшей покинуть осажденную живыми мертвецами Атланту и добраться до владений Губернатора, превращенных в настоящую крепость, которую со всех сторон захлестывают кошмарные волны зомби-апокалипсиса;В «Падении Губернатора» – стали свидетелями того, как с Блейка сорвали маску доброго самаритянина, обнажив кровожадный безумный оскал истинного чудовища.И наконец, пришло время шокирующей, душераздирающей развязки.