Дорога без конца - [39]

Шрифт
Интервал

— Согласен, — Хар вспомнил, как нелегко ему пришлось в прошлый прилет. — Во-первых, там негде разместиться. А во-вторых, готовые изделия тут же перемещаются.

Бет кивнула.

— Правильно. Далее цепочка разделяется: неудачные образцы уничтожаются, а удачные попадают в зал рекуперации. А потом также уничтожаются. Финиш.

Хар кивнул.

— Здесь. Думаю, что это именно зал рекуперации. Образцы вылеживаются там около получаса, прежде чем окончательно исчезнуть. Конечно, там опасно. Но если иметь необходимую информацию и точно знать время… Думаю, что на вопрос где, мы с вами ответили. А вот как… Без своего человека в охране подобную операцию провернуть невозможно.

Бет согласно кивнула.

— Я тоже так думаю.

— Тогда давайте рассуждать дальше. У вас ведь трое заместителей, так?

— Да. Кто-то из трех?

Хар покачал головой.

— Из двух, Бет. Отсутствующего я исключаю.

— А почему, не скажете?

— Он знал о своих медицинских проблемах еще два года назад. Вряд ли здесь такая глубокая разработка, не тот уровень. Хищение новых образцов — это не планирование нападения на правительственный кортеж.

Бет покачала головой.

— Его могли привлечь и на последнем этапе. Но скорее всего, вы правы. Вероятность действительно невелика. Значит, остаются двое.

— Да. Но дальше тупик, для меня обе кандидатуры практически равноценны.

Бет прищурилась.

— Для меня тоже. Что будем делать? Есть какой-то план?

Хар подумал и утвердительно кивнул.

— Есть. Сейчас мы пойдем в кафе и позавтракаем. А потом займемся разработкой ха-а-рошей и очень правдоподобной провокации.

За едой о делах не говорили, разговор носил общий характер. Бет немного рассказала о здешних людях, о том, что в комплексе сложился хороший дружный коллектив. А Хар, пользуясь тем, что Бет ничего не знала о его новых увлечениях, охотно поделился своими коллекционными знаниями. И даже похвастался последними приобретениями.

Вернувшись в кабинет, они расположились на прежних местах.

— Мы остановились на необходимости провокации. То есть нужна информация о новой разработке. Часто изделия попадают в этот зал?

— Раз в неделю обязательно. А иногда и чаще.

— Неделя — это долго…

— Можем сдвинуть.

Хар задумался.

— А нельзя организовать сразу две цепочки?

Бет подумала и утвердительно кивнула.

— Можно. Такое не часто, но случается. Если пойдет информация о двух модификациях одной модели, две проверки подряд вполне естественны.

— Нам нужны равноценные: одна на сегодняшнюю ночь, а другая — на завтрашнюю. Проверим ваших заместителей по очереди. Только нужно решить, как их аккуратно изолировать друг от друга.

— Дайте подумать. Днем намечено совещание у генерального. Могу я одного взять с собой?

— Отлично, — одобрил Хар. — А сумеете занять его до вечера?

— Вообще-то совещание по регламенту занимает не больше получаса… Знаете что, давайте я привлеку генерального. Он у нас понимающий человек. Тогда будет намного легче.

— Давайте попробуем, — сказал Хар с некоторым сомнением. — Вы его лучше знаете.

— После совещания намечена встреча с прилетающей делегацией. Пускай мой заместитель проведет их по всему предприятию. Занятие не быстрое, да и он будет все время у меня на виду.

Хар кивнул.

— Договорились. А я аккуратно солью вашему второму приготовленную информацию. Встречаемся вечером, у вас в кабинете.

2

Хар пришел первым. Он открыл дверь своей карточкой — Бет перед уходом перенастроила замок и присел на небольшой диван у стены. Пока пришла Бет, он успел немного вздремнуть.

— Зря вы днем не отдохнули, — укоризненно заметила Бет. — Будет мешать.

— Ничего, потом отосплюсь. Вы предупредили охрану?

— Да, нас пропустят. Еще что-нибудь нужно?

— Костюм и помощник, желательно с навыками скалолазания. Не исключено, что придется карабкаться на самый верх.

Бет легко встала.

— Пойдемте, я покажу. А что насчет оружия?

Хар покачал головой.

— У меня есть парализатор, но я думаю оставить его здесь. Есть идея — включить на короткое время защитное поле. Если они действительно будут ждать наверху, то получат хороший удар. Вот только оружие после этого не будет действовать.

Бет покачала головой.

— Внизу тоже будет не слабо. Тряхнет на совесть.

— Ничего, приму блокиратор. Вы попробуете договориться с дежурной сменой?

Бет кивнула в знак согласия и взяла комм.

— Пойдемте, я переговорю на ходу.

В лифте она произнесла пару коротких фраз, а потом спрятала комм и кивнула Хару.

— Порядок. Сделают все по нашему сигналу.

Они вошли в небольшую комнату без окон, которую Бет открыла своей карточкой. Это был оружейный склад. Свет зажегся сразу, как только они переступили порог. На одной из стен висели маскировочные костюмы. Вдоль второй, длинной стены, протянулись полки с оружием.

— Давайте, я тоже приму, — сказала Бет.

— Простите? — не понял Хар.

— Я про блокиратор. Мы пойдем вместе.

Хар хотел возразить, но посмотрел на Бет и промолчал. Если она считает, что в состоянии залезть на башню, кто я такой, чтобы возражать. В конце концов, это ее работа.

Оба быстро натянули облегающие черные костюмы. Хар немного попрыгал. Костюм сидел хорошо, равномерно обтягивая тело. Он посмотрел на Бет. Она уже пристегивала пояс. Шлемы лежали на столе.


Еще от автора Михаил Евгеньевич Старинов
Пришедшие из ночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Истинные боги

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Рекомендуем почитать
Королевство

Добро пожаловать в Королевство! Здесь «и жили они долго и счастливо» – не желанная развязка, а закон. Девушка по имени Ана – гибрид человека и андроида – работает в футуристическом парке развлечений. Призвание Аны – делать клиентов парка счастливыми, и до поры до времени она отлично справляется со своими обязанностями… пока ее не обвиняют в убийстве.


Время разбрасывать камни

В мирном и спокойном постапокалиптическом обществе всеобщего благоденствия происходит странное убийство. Ведущий расследование инспектор выходит на след тайного общества, которое явно готовит захват власти в давно не знающем потрясений мире...  .


Вечная бабочка. Эффект Черной волны

Утром ты простая школьница, ведущая вполне счастливую жизнь, а вечером, после удара по планете Черной волны (появившейся, причем, по твоей вине), теряешь всё. Гибнет близкий человек, любимая подруга бросает тебя, жизнь становится адом, а мир приближается к краху. У психованных подростков (включая тебя, да) просыпаются сверхспособности, позволяющие управлять огнем, льдом, и даже владеть телекинезом. Конечно, твои новые возможности нравятся далеко не всем, потому на тебя ведет охоту могущественная служба, устраивающая в городах настоящие бойни, и не гнушающаяся применением ядерного оружия.


Тебе не поймать меня

Маленький городок Сент-Айвз, где все про всех всё знают. Здесь никогда не происходит ничего интересного, страшного или таинственного. История проходит мимо таких мест. Но все не так, как кажется. Старые усадьбы скрывают тайны древних родов. Произошло убийство. А молодой маг, приехавший в провинцию на отдых, решил найти истину в паутине лжи и притворства. И все бы ничего. Только вот убийца – ТЫ!


Красная ведьма. Враг у моих ног

Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!


Некромант для рыжей шельмы

Весна в Синтаре пахнет сыростью, виски и… кровью — знаменитый маньяк по кличке Зверобой снова вышел на охоту. За расследование берется сам коммандер Эгертон, у которого и так достаточно проблем: разгильдяи-подчиненные; призраки прошлого, не дающие спать по ночам… и ушлая заклинательница Вильгельмина Фоули, постоянно влипающая в неприятности. И видят боги: проще сладить с дюжиной маньяков, чем с одной плутоватой Билли-шельмой, способной вмиг вывести из себя даже самого сурового некроманта.