Домострой - [18]

Шрифт
Интервал

II[1]

ГЛАВА 31

КАК ВСЯКОЕ ПЛАТЬЕ КРОИТИ И ОСТАНКИ И ОБРЕЗКИ БЕРЕЧИ

В домовитом обиходе коли лучится какое платье кроити себе, или жене, или детям, или людям; комчато, или тафтяно, или изуфрено, или кушачно[2] или зенденинное[3], или сукняное, или армячное, или сермяжное, или кожи[4], или сагадок[5], или на седло, или ометюк[6], или сумы, или сапоги, или шуба, или кафтан, или терлик, или однорядка, или картель[7], или летник, или каптур, или шапка, или нагавцы[8], или какое платно не буди, и сам государь или государиня смотрит и смечает; остатки обрезки живут; и те остатки и обрезки ко всему пригожаются в домовитом деле: и поплатити ветчанаго тогож портища, или к новому прибавити, или какое ни буди починити, а остаток или обрезок как выручити; а в торгу устанешь прибираючи в то лицо, во три дорога купиш[9], а иногды и неприбереш. А коли лучится какое платно кроити молоду человеку, сыну или дочери, или молодой невестке: летник или кортель, или шуба с паволокою, или опашень изуфрян[10], или комчат, или обяр[11], или атлас, или бархат, или терлик, или кафтан и что ни буди доброе, и, кроячи да загибати вершка на два и по три на доле, и по краем, – и по швам, и по рукавом; и как выростит годы в два или в три, или в четыре и распоров то платно, и загнутое оправити, опять платно хорошо станет лет на пять и на шесть. Кое платье не всегда носить, то так кроити.

ГЛАВА 41[1]

СЕБЕ НА ОБИХОД КУПАТИ ВСЯКОЙ ТОВАР ЗАМОРСКОЙ, И ИЗ ДАЛЬНЫХ ЗЕМЕЛЬ

А бобр у гостя купити целой, купить и два или три, или сколько хочеш; да и сделати даш дома, на все пригодится, а у рубля полтина избудется[2]. А тафты косяк, или сукна постав, или разных поставцов; или шелку цветнаго литра или болши, золота и серебра потому же, или белки[3] или всякаго запасу, коли чему навоз, по своему обиходу смотря, и по промыслу, и по рукоделию и по своей семьи, и по мастерицам, и по рукодельникам, и по своему прожитку, так и покупати и запасати, коли чего много и дешево, ино и споро и прибылно. Да только лучится мастерок свой, портной, и сапожной и плотник: ино во всяком запасе и в остатках и в обрезках прибыль будет: или к новому портищу остатки пригодятся, или ветчанаго починити, а ты того не прикупаешь. А лес, и дрова, и бочки, и мерники, и скалы, и дубник, и лубы, и липняк, и доски, и желобы, коли тому навоз в зиме на возе[4], а в весне[5], на плотех и в лодьях на год запасеш, у всего недодаш; а у рубля четверть[6] сбудется; а у просола коли занадобится, не любое купиш, а денег слишком даш. А всякой товар и запас, коли ему навоз всякому товару; а дешево, хоти не надобе, а в ту пору купи и свою нужду исполниш, а чего запасено слишком, на том деньги будут[7] с прибылью.

ГЛАВА 46

КАК ЧЕЛОВЕКУ ЗАПАСНОЕ ПИТИЕ ДЕРЖАТИ ПРО СЕБЯ И ПРО ГОСТЬ И УСТРОИТИ ТО ПРИ ЛЮДЕХ

А коли одинокой человек, а небогатой, а запасистой[1] держит про гость пивцо в запасе, переварки на марте сварив ячной и подсытив. А обычное пивцо есть же, а медку разсытив к празднику: и в даль поблюдет в леду засечено, медок и мартовское пивцо. Аще когда праздник, или имянины, или свадба, или родины, или крестины, или по родителях память, или лучится гость из нивесть[2] любо приезжий[3], или избранной человек, или игумен честной и, одново часу из одной бочки в пять оловянников меду нацыдят, или погодят смотря, в бочки в малыя, да запаснаго мушкатцу в мешечке, а гвоздики в другом мешечке держут; а в третьем мешечке всяких благовонных зелей: в печи поджарив[4], в оловянники покласти, или в бочки и в горячее вино; а вишневаго морсу и малиноваго в два оловянника; патоки готовой, ино в одном часе[5] шесть[6] медов про гость, да два вина, да вишневаго морсу и в переварку в оловеничок подает, ино два пива. И кто запасом живет, и у порядливой жены ества запасная же, ино всегда гостя не сором, хотя пир, нужного чего прикупит, а то дал Бог всего дома полно[7].

ГЛАВА 47[1]

ТОМУ ЖЕ ПИВОВАРЕНОЙ НАКАЗ: И КАК ПИВО ВАРИТИ И КАК МЕД СЫТИТИ, И ВИНО КУРИТИ

А в пивоварнюю поварню[2], на пиво, и на брагу, и на кислые шти, солоду, и муки, и хмелю отдати; то б было все в писме, и смерено, и в счете. А коли пиво затирают, – ячное, или овсяное, или ржаное, или хмель парят, и у квашня[3], и у сливная[4]дозирати самому, все было бережно и чисто, и не разкрадено, и неизпрокужено, и за посмех не выпито[5]. А коли пиво варят, – ино отпарив пиво, и силен толко солод, ино бочку и болши другова пива нарядят[6], а после всякаго пива водою на гущу поливают; воды взогрев ведер с тридцать и с сорок на ячную гушу, и с пятдесят и шестдесят взогрев взлити, или болши по вари[7] смотря; и тот исток приквасишь, – добре хорошо семье пити; а исперва, последу приквасив, на кислые шти пригодится. А уксус ставити из добраго сусла, и в бережении, и в тепле держати, и в чистоте приходити к нему. А хмелины пивные копити на винную брагу, и беречи лете на леду с суслом, чтобы не испортити, а дрожи такожде копити на винную брагу, и в перепуск, и бережно держати; а на тот запас ветчаные суды пригожаются, толко б были в запасе, даи перекреплены. А мед сытити самому[8], а как кишит хоромина та запечатати, самому толко назирати, и ни кто б тут не ходил; а сливати самому же; а на сливанье не были. А вино курити, самому неотступно же быти, или кто верен[9] и приказати; и у перепуска потому же[10]; да смечать по сколку из котла ораки, первой и другой, и последу уточат; а у перепуску потому же смечать: колко из котла укурит, – перваго, и средняго, и последу. И на погреб, и на ледник, и в сушило и в житницы, – без себя никого не пускати; и везде самому отдавати, и отмерити, и отвесити; и сколко кому чего даст, то все записати.


Еще от автора Фольклор
Полное собрание баллад о Робин Гуде

Сорок баллад о Робин Гуде в классических и новых переводах с иллюстрациями Максима Кантора.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Армянские легенды

Армянские легенды восходят к древнейшим мифам человечества. Свое происхождение армяне возводят к одному из внуков Ноя, а древнегреческие историки подтверждают, что фессалийский воин Арменос был участником похода аргонавтов. Так, от простого к сложному, от мифа к сказке и снова к мифу формируется эта книга армянских легенд. Древнейшие библейские, античные и христианские мифы легли в основу целого пласта легенд и сказаний, которые предстанут перед читателем в этой удивительной книге. В ней связаны воедино историко-познавательные и поэтико-фантастические данные.


Армянские притчи

Притчей принято называть некий специфический короткий назидательный рассказ, который в иносказательной форме, заключает в себе нравственное поучение. Как жанр притча восходит к библейским временам, она стала древнейшим учебником человеческой морали и одновременно морально нравственным «решебником» общечеловеческих проблем. Книга армянских притч вобрала в себя сконцентрированную мудрость народа, которая свет специфического мировоззрения горцев пропустила сквозь призму христианства. Такова притча о «Царе, племяннике и наибе», оканчивающаяся вполне библейской моралью.


Непечатный фольклор

Представленные в этой книге стихи, считалки, дразнилки, поддевки, подколы, скороговорки, пословицы и частушки хорошо знакомы очень многим жителям России. Хотя их не печатали в книгах и журналах, они присутствовали, жили в самом языке, будучи важными элементом отечественной культуры. Непечатный фольклор, так же как и печатный, помогает в общении, в обучении, в выражении мыслей и эмоций. В зависимости от ситуации, люди используют то печатный, то непечатный фольклор, то одновременно элементы обоих. Непечатный фольклор, как и печатный, живет своей жизнью – меняется, развивается: что-то уходит из языка, а что-то наоборот в него приходит.


Армянские басни

Выдающийся советский историк и кавказовед Иосиф Абгарович Орбели (1887-1968) писал: Невозможно правильно воспринять оптимизм и вечное стремление к самоутверждению, присущее армянскому народу, не зная истоков этого мировоззрения, которое сопровождало армян во все времена их истории, помогало бороться против превратностей судьбы, упорно ковать свое счастье. Поэтому книга армянские басни станет настольной у каждого, желающего прикоснуться, приобщиться к истокам армянской национальной культуры. Армянские басни очаровали И.


Армянские предания

Часть преданий, помещенных в этой электронной книге, связана с историей христианства в Армении – первой стране, принявшей эту религию как государственную. Это предание неразрывно связано с именем и деяниями вполне исторического лица, царя Тиридата (Трдат III Великий), который из фанатически преданного язычеству деспота, поддавшись воздействию примера кротости, незлобивости и слову святого Григория и святых дев Рипсиме и Гаянэ, стал истинным христианином и законодательно ввел в стране христианство (в 301 г.


Рекомендуем почитать
Поверка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невеста с площади

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гаврила Скворцов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 8. Золото. Черты из жизни Пепко

Мамин-Сибиряк — подлинно народный писатель. В своих произведениях он проникновенно и правдиво отразил дух русского народа, его вековую судьбу, национальные его особенности — мощь, размах, трудолюбие, любовь к жизни, жизнерадостность. Мамин-Сибиряк — один из самых оптимистических писателей своей эпохи.В восьмой том вошли романы «Золото» и «Черты из жизни Пепко».http://ruslit.traumlibrary.net.


Изложение фактов и дум, от взаимодействия которых отсохли лучшие куски моего сердца

Впервые напечатано в сборнике Института мировой литературы им. А.М.Горького «Горьковские чтения», 1940.«Изложение фактов и дум» – черновой набросок. Некоторые эпизоды близки эпизодам повести «Детство», но произведения, отделённые по времени написания почти двадцатилетием, содержат различную трактовку образов, различны и по стилю.Вся последняя часть «Изложения» после слова «Стоп!» не связана тематически с повествованием и носит характер обращения к некоей Адели. Рассуждения же и выводы о смысле жизни идейно близки «Изложению».


Несколько дней в роли редактора провинциальной газеты

Впервые напечатано в «Самарской газете», 1895, номер 116, 4 июня; номер 117, 6 июня; номер 122, 11 июня; номер 129, 20 июня. Подпись: Паскарелло.Принадлежность М.Горькому данного псевдонима подтверждается Е.П.Пешковой (см. хранящуюся в Архиве А.М.Горького «Краткую запись беседы от 13 сентября 1949 г.») и А.Треплевым, работавшим вместе с М.Горьким в Самаре (см. его воспоминания в сб. «О Горьком – современники», М. 1928, стр.51).Указание на «перевод с американского» сделано автором по цензурным соображениям.