Доминион - [20]
Я действительно должна была осмотреться, прежде чем вырваться из двери, потому что в тот момент, когда я бросилась в коридор, я врезалась в кого-то. Я не извинилась. Я склонила голову, чтобы скрыть свой??стыд и попыталась дышать. Когда я посмотрела выше, мне на глаза попались черные мотоциклетные ботинки. Я продолжила поднимать свой взгляд, к лицу человека. В ту секунду, когда мои глаза встретились с его, я замерла.
— Гидеон, — прошептала я, когда ко мне вернулась память о моем кошмаре.
Все остановилось.
Мое сердце стучало так громко, что я была уверена, что оно вот-вот взорвется.
Я вспомнила почти все. Парень из моего кошмара был назван Гидеоном. Я вспомнила, как он представился, попросив подвезти его, а затем преследовал меня в лесу, и я вспомнила, как он меня убил. Но я не могла представить себе его лицо. Гидеон из моего кошмара до сих пор остался загадкой.
— Извините меня, — сказал парень, и я сразу отстранилась от него и подняла взгляд.
Меня трясло.
— Я очень…очень извиняюсь.
— Я знаю тебя? — спросил он.
Парень передо мной выглядел так же нечеловечно, как и Тристан, только противоположно Тристану. От его черных джинсов до его темной клетчатой рубашки, все в нем выглядело неестественно.
Разница между его привлекательностью и Тристана было то, что когда я смотрела на Тристана, то чувствовала себя свободной и счастливой, но когда я посмотрела на парня передо мной, его холодные глаза послали мой инстинкт в овердрайв.
— Нет. Нет, ты не знаешь, — ответила я неловко, а затем поспешила мимо него по коридору.
Я, наконец, замедлилась, но продолжала идти, улыбаясь и махая людям, которые проходили мимо меня, пока мир вокруг меня не развернулся по кругу. Лица в зале растворились, становясь нечеткими изображениями.
Я, возможно, продолжила бы так идти, если бы Сара не заметила меня и не вернула к реальности. В тот момент, когда она заговорила, раздался утренний звонок.
— Куда ты пропала? — спросила она.
— Я просто…выходила на прогулку.
Я хотела рассказать ей о моем кошмаре, но не хочу, чтобы она смеялась надо мной из-за того, что я напугана плохим сном.
— Я не могу дождаться сегодняшнего вечера. Концерт будет потрясающим.
— Какой концерт?
Ее брови нахмурились.
— Ты забыла? Ты же купила билеты!
Я совсем забыла об этом. Мы планировали в прошлом месяце пойти посмотреть на самые популярные группы в стране. Они приезжали в город, чтобы играть, был настоящий аншлаг. Я наградила её извиняющимся взглядом.
— Ты идешь. У Джейка и у меня есть план по захвату тебя из дома.
Я улыбнулась.
— Конечно, я собираюсь, особенно если вы действительно сможете вытащить меня.
Когда мы вошли в класс, Сара нашла свой стол. Я глубоко вдохнула, прежде чем идти назад к Тристану и сесть. Он улыбнулся мне, прежде чем повернулся к доске, чтобы обратить внимание на мистера Бернарда, нашего учителя истории и английской литературы, который как раз тогда хлопал в ладоши, призывая всех к тишине.
— Я собираюсь разделить вас на группы для нашего памятного спича о "Титанике", который, если вы помните, на этой неделе, — сказал мистер Бернард.
Один из студентов пробормотал:
— О, нет.
— Выступления должны состояться до конца недели, — закончил мистер Бернард.
— Мистер Силас, ты и мисс Селлс будете первой группой, — сказал мистер Бернард, глядя на Тристана и меня.
— Мисс Тейт, вы и мистер Дюран будете… — Мистер Бернард был прерван звуком двери, когда она открылась. Все посмотрели на источник шума.
В дверях стоял парень, с которым я столкнулась. Как только я увидела его, мое сердце упало. Я молилась, чтобы он потерялся и не был в нашем классе. Честно говоря, я не поняла свое беспокойство, увидев его. У меня было плохое предчувствие, но с другой стороны, он был таким горячим.
— Вы, должно быть, мистер Чейз, — сказал мистер Бернард, и мальчик подошел к нему.
— Да, — ответил он. Он оглядел класс, и его взгляд остановился на Тристане.
К моему удивлению, Тристан смотрел так, как будто знал мальчика, потому что он наградил его полуулыбкой.
— Ты опоздал, — сказал мистер Бернард, и парень посмотрел на часы на стене.
— Я действительно был здесь до звонка, — его взгляд переместился ко мне. — Мисс Селлс может поручиться за меня, — я застыла при упоминании моего имени. Я удивилась, как он узнал его, но потом я вспомнила, что оно было известно в значительной степени всюду, цена знаменитости, — Она врезалась в меня и убежала.
Кто-нибудь, пожалуйста, пристрелите меня сейчас. Несколько человек усмехнулись. Джейк бросил взгляд на меня и тоже усмехнулся.
— Вы прощены на этот раз, мистер Чейз. Найдите место. Я назначу вам группу.
— Мистер Чейз может присоединиться к Джейку и ко мне, — сказал Дэнни добровольно. Я не была удивлена.
— Гидеон, — сказал парень. — Гидеон Чейз.
— Что? — выпалила я в удивлении при упоминании его имени, а потом все взоры обратились ко мне.
Гидеон? Его имя на самом деле было Гидеон? Почему Гидеон?
— Мисс Селлс, вы в порядке?
Моя вспышка, очевидно, поразила Мисера Бернарда. Гидеон стоял рядом с ним, растерянный, но в момент, когда его глаза встретились с моими, он улыбнулся, как будто знал, почему мне было страшно.
═══════ Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.
Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.
Я хотела смерти. Когда она пришла ко мне, то меня украл ледяной дракон. Он утверждает, что я его. И хотя я борюсь с этим, но знаю, что не принадлежу никому, кроме него. Так долго мой дракон спал. Пока не проснулся, когда моя истинная пара взывала о помощи. Я спас её от объятий смерти, чтобы мог держать в своих. И я не позволю ей уйти.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.
Он был стражем. Он защищал свою святыню, чего бы это ни стоило… Блэк и Мири оказываются в гуще нашумевшего дела об убийстве, когда следующей жертвой становится один из бывших клиентов Мири. Когда обезглавленное тело находят привязанным к пирсу, в Сан-Франциско приезжают детективы из Лос-Анджелеса, убеждённые, что это знаменитый серийный убийца, известный лишь по его имени в прессе — «Тамплиер». Однако когда Тамплиер продолжает буйствовать в Сан-Франциско, его жертвы начинают складываться в новую схему — схему, которая, похоже, вращается вокруг Мири. Все усложняется тем, что между Мири и Блэком формируется парная связь видящих, в результате оказывающая на них обоих странное влияние.
«Исполняющий Желания» – основанная на сказке братьев Гримм удивительная история, в которой добро и зло схлестнутся в неравной борьбе.В королевстве Сандрэйлль праздник – родился наследник престола. Незаконнорожденные дети короля, Тадд и Арианна, вместе с матерью вынуждены бежать из дворца. Пытаясь не допустить смерти родных, юноша в отчаянии заключает договор с чародеем.Алистер Тиг, Исполняющий Желания, возводит беглого принца на престол, но в ответ требует безоговорочного подчинения. Черный маг фактически захватывает королевство – претворяет в жизнь мечты сотен людей, а взамен забирает их души.Власть чародея растет, и Арианна понимает: если не остановить злодея, миру, который она так любила, придет конец.
Немало горестей пришлось пережить в своей жизни талантливой тележурналистке Хлое Каванах.А тут еще новый босс, Габриэль Макгир, оказался на редкость жестким и неуступчивым человеком. Да к тому же по какой-то необъяснимой причине их неудержимо влечет друг к другу. Интересно, чем закончатся эти сложные, порой мучительные отношения?..
Ким поражена: потеряв после тяжелой травмы память, ее бывший жених, карьерист и ловелас, стал сущим ангелом. Но может ли она дать волю чувствам, вспыхнувшим с новой силой? Ведь память к нему вернется. Не так ли?
Джейку поручено ответственное задание: помочь молодой женщине, типичной городской жительнице, освоиться на ранчо. Задача — научить ее обращаться с коровами и лошадьми — непроста, но куда сложнее управиться со своенравным и упрямым ковбоем, которого она наняла…