Домашний очаг Амелии Грей - [50]

Шрифт
Интервал

– Я же ни слова не сказал, – оправдывался Джек, со смехом подняв руки. – Но звучит хорошо. Можно мне взглянуть?

– Конечно.

Я отправилась в комнату, из окна которой была видна яблоня – там у меня были сложены купленные краски и обои.

– Класс, – одобрил он, взглянув на обои. – Мне нравятся эти ласточки.

– Да, прелесть. Я решила, что для стен подойдет вот этот оттенок белого, а для бордюра – зеленый «Бердуочерз Грин». – Открыв банку, я мазнула зеленой краской рядом с радиатором.

Он обнял меня за талию.

– Мне нравится. Итак, прежде чем появятся Карли и Алекс, давай-ка вышвырнем этот ковер.


– Все готово для вечеринки маляров! – объявила Карли, появившись на пороге в середине дня и обнимая нас с Джеком. Она шагнула в холл, держа в руках свой темно-синий рабочий халат. – Мы хорошо подготовились. Ты помнишь, что обещала нам за это много выпивки, не так ли?

– Да, мы хорошо запаслись для вашего визита, – ответила я, указывая на кухню. На столе стояли вино и пиво, купленные по этому случаю.

– Превосходно, – одобрила Карли. В дверях появились Алекс с сумками и его бордер-терьер[21] Пит. Пит на минуту задержался в холле и, по-видимому, учуяв кота, начал лаять.

– Привет, ребята, – поздоровался Алекс, ставя на пол сумки. – Извините за Пита. У вас ведь есть кот, не правда ли?

– Привет, Алекс, – сказала я. – Да, боюсь, что есть. – Поколебавшись секунду, я поцеловала его в щеку.

Он улыбнулся.

– Приятно с тобой познакомиться снова. На этот раз не в качестве папы Жюля. А это, должно быть, Джек, – добавил он.

– Рад познакомиться, – сказал Джек, обменявшись с Алексом рукопожатием.

– Вау, вы действительно поселились на самом краю света! – воскликнула Карли, глядя через открытую дверь на поля, окружавшие наш коттедж.

– Похоже на то. Хотя, к счастью, здесь довольно хорошее сообщение, – сказала я.

– Тут красиво, – любезно добавил Алекс.

– Итак, наконец-то мы здесь, в доме, о котором ты нам столько рассказывала, – сказала Карли. – Мы можем все осмотреть?

– Разумеется, – ответил Джек. – И для начала – вашу спальню на втором этаже. Простите, она еще не готова и там много лишних вещей, но вообще-то довольно уютно.

– О, чудесно, – вежливо произнес Алекс.

– В следующий раз мы приготовим для вас нормальную спальню, обещаю, – сказала я.

– Мы не привередливы, – ответила Карли. – Почувствуем себя снова студентами.

Алекс отнес сумки наверх.

– Вот комната, над которой мы будем работать сегодня, – объявила я, открывая дверь нашей спальни. – Как видите, сегодня утром мы занимались тем, что рушили.

– Нам хотелось кое-что убрать отсюда до вашего приезда, – добавил Джек.

– Половицы хорошие, – сказал Алекс. – Их нужно только отциклевать.

– Для меня это звучит как музыка, – сказала я. – Как приятно убедиться, что половицы в хорошем состоянии. Мы подготовили стены, так что, надеюсь, вы готовы клеить обои и красить?

– Мы готовы к чему угодно, – ответила Карли. – Но сначала, полагаю, нам бы не помешала чашечка чая. У тебя ведь найдется какой-нибудь чайник, не так ли, Амелия?


– Теперь я понимаю, почему ты так зациклилась на сельской жизни, – сказала Карли. – Такой простор! Три спальни! А по кухне можно разъезжать на велосипеде. Куда лучше, чем ваша квартира, где вы все время натыкались друг на друга.

– Никогда не думал, что стану энтузиастом сельской жизни, но к тому идет, – заметил Джек.

После того как мы выпили чаю и я показала Карли и Алексу кухню и сад, все поднялись наверх, чтобы начать работу в спальне.

Карли с Алексом взяли банки с краской и кисти, а мы с Джеком разложили на полу газеты. Я отнесла в альков рулоны обоев с птицами. Смазав их клеем, я забралась на деревянную стремянку, и мы с Джеком начали клеить первую полоску.

– У меня нет пузырей, да? – спросила я.

– Нет, получилось идеально, – подтвердил Джек. Мы работали медленно и тщательно, разглаживая каждый кусок обоев.

– Что ты планируешь для этой комнаты? – осведомилась Карли.

– Такие же занавески, как на кухне, но немного более светлого оттенка. Мы покупаем старинную кровать, а еще я видела белую клетку для птиц в том же магазине. Думаю, получится классно, если повесить ее в углу.

– Должно быть, так приятно иметь время на все это, – сказала Карли, поворачиваясь ко мне с валиком в руке. – А у меня нет ни одной свободной минуты теперь, когда началась четверть.

– Конечно, есть большая разница, – признала я.

Мы вчетвером работали и слушали музыку, пока незаметно не наступил вечер.

– Пожалуй, рабочий день закончился, – сказал Джек, с довольной улыбкой опуская свой валик. Я посмотрела в окно и удивилась: было уже совсем темно. – Не знаю, как вы, а я мечтаю выпить после трудов праведных. Ребята, вы ко мне присоединитесь?

– Непременно, – ответила Карли.

– Давайте сначала вымоемся, – предложила я. – Ванная комната – через холл. И пожалуйста, никаких комментариев насчет ярко-желтого цвета… Это следующий пункт в нашем списке.

Карли и Алекс переоделись наверху. Часом позже мы все сидели за кухонным столом. Я поставила лазанью в духовку и откупорила бутылку красного вина.

– Спасибо, что помогли, – поблагодарил Джек.

– Не за что, – ответила Карли. – Так приятно заняться физическим трудом.


Еще от автора Эбби Клементс
Поцелуй под омелой

Лори и Рейчел в детстве были неразлучны. Прошли годы, подруги выросли, и теперь почти не общаются. Незамужняя Лори уехала в Лондон, а Рейчел обосновалась с супругом в живописном Йоркшире. Волей судьбы они сталкиваются вновь, чтобы провернуть небольшую авантюру. Подруги меняются на время… домами, и это преображает их жизни. Рейчел бросает вызов судьбе, чтобы спасти свою семью и сохранить любовь мужа, а Лори находит в себе силы забыть мужчину, который разбил ей сердце.Помогут ли подругам эти перемены? Ведь рано или поздно каждой из них придется вернуться.


Магазинчик мороженого

Сестры Анна и Имоджин получают в наследство от бабушки небольшой магазинчик мороженого на набережной. Они мечтают продолжить семейное дело, но это оказывается непросто: критики и конкуренты так и норовят усложнить им жизнь. К тому же Имоджин живет в разлуке с любимым мужчиной и не знает, как лучше поступить – остаться в Англии или лететь в Таиланд к возлюбленному. Все лишь усложняется, когда Анна отправляется в Италию на кулинарные курсы и знакомится там с харизматичным, загадочным Маттео…


Рекомендуем почитать
Желание исчезнуть

 Если в двух словах, то «желание исчезнуть» — это то, как я понимаю войну.


Бунтарка

С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.


Записки учительницы

Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.


Шиза. История одной клички

«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.


Огоньки светлячков

Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.


Тукай – короли!

Рассказ. Случай из моей жизни. Всё происходило в городе Казани, тогда ТАССР, в середине 80-х. Сейчас Республика Татарстан. Некоторые имена и клички изменены. Место действия и год, тоже. Остальное написанное, к моему глубокому сожалению, истинная правда.


Тринадцать свадеб

«Я слишком трезвая»,□— думает Бронте, заказывая очередной коктейль на девичнике своей лучшей подруги. Всего несколько часов назад она приземлилась в Лондоне, оставив на другом конце света солнечный Сидней и свое разбитое сердце. Бронте больше не верит в любовь, и для этого у нее есть все основания. Но всего одна короткая интрижка в ночном баре с обаятельным Алексом переворачивает ее жизнь с ног на голову.