Дом Якобяна - [40]

Шрифт
Интервал

— Кстати, ты развернул отличную кампанию в Народном Собрании против разврата в телевизионной рекламе, она получила отклик у народа…

— Это ваша заслуга, Камаль-бей… Вы мне подбросили идею.

— Я придумал это, чтобы люди узнали о вас, вы же совсем новый депутат в Народном Собрании… Хвала Аллаху, все газеты о вас написали.

— Аллах предоставит нам случай ответить на ваше добро.

— Пожалуйста, хаджи… Вы наш дорогой брат, Господь свидетель…

— Вы думаете, Камаль-бей, телевидение отреагирует на кампанию и запретит эти мерзкие ролики?

Аль-Фули произнес с «парламентским» красноречием:

— Будет вынуждено… Я сказал министру информации на заседании политбюро: это издевательство не может больше продолжаться… Мы должны сохранить семейные ценности в нашей стране… Кто может согласиться с тем, чтобы его дочь или сестра пялилась на танцы и всякую дрянь по телевизору? В Египте, стране, где стоит Аль-Азхар?!

— Я поражаюсь, как девушки могут демонстрировать по телевизору свое полуголое тело?! Куда смотрят их семьи?! Где отец? Где брат? Почему они марают себя в грязи?!

— Откуда я знаю, куда делось их достоинство?! Тот, кто позволяет своим женщинам раздеваться, развратник… Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проклял развратников…

Аззам покачал головой и богобоязненно изрек:

— Развратникам гореть в аду. Спаси Господи!

Этот разговор был чем-то вроде прелюдии, они зондировали почву, щупали пульс и собирались с силами, как футболисты, разминающиеся перед игрой. Страх ушел, атмосфера в компании стала теплой, Камаль аль-Фули наклонил голову вперед и, улыбаясь и покручивая в толстых пальцах мундштук от кальяна, сказал, будто намекая на что-то:

— Кстати, забыл сказать, я тебя поздравляю…

— Бог с тобой… С чем?

— С выигранным тендером на японские машины «Тасу»…

— Ах! — тихо ответил Аззам. В его глазах неожиданно блеснула тревога. Он отвел глаза, медленно затянулся кальяном, чтобы дать себе возможность подумать, и, взвешивая каждое слово, произнес:

— Это еще не известно, Камаль-бей… Я только подал заявление, и японцы будут его рассматривать… Может, они согласятся и отдадут тендер, а может, откажут… Остается только молиться…

Аль-Фули громко усмехнулся, положил руку на колено хаджи и фамильярно заверил его:

— Э… старик, это ты мне говоришь?! Нет, дорогой, ты получил контракт на этой неделе… По всем прикидкам ты получил согласие по факсу в четверг… Не так ли?!

Аззам посмотрел на него молча, а тот продолжал серьезно:

— Но, хаджи Аззам… Меня зовут Камаль аль-Фули… Я человек прямой, как меч (и он рассек воздух рукой)… Одно мое слово… Я думаю, что вы меня уже испытали…

— Дай Бог, так и будет…

— А кто другой?! Ежегодный доход по этому контракту, хаджи, будет превышать триста миллионов… Да, Бог знает, что я желаю вам только добра… Но этот кусочек слишком велик для вас…

— В каком смысле? — вскрикнул Аззам, и тон его голоса стал резким.

Аль-Фули ответил ему пристальным взглядом:

— А какой толк в том, что вы проглотите его в одиночку, хаджи… Мы хотим четверть…

— Четверть чего?

— Четверть доходов.

— «Мы» это кто?

Аль-Фули громко рассмеялся и сказал:

— Разве это вопрос знающего человека? Ты что не здесь родился и вырос? Ты же все понимаешь.

— Чего вы добиваетесь?

— Я пришел… говорить от имени «Большого Человека»… Он просил задействовать вас в этом контракте, и он берет четверть… Вы знаете, когда «Большой Человек» чего хочет, он это обязательно получит…


* * *

Беда не приходит одна…

Хаджи Аззам повторял это каждый раз, когда вспоминал тот день. Он покинул «Шератон» приблизительно в десять вечера, после того как согласился на требование аль-Фули. У него не было другого выхода, он знал силу «Большого Человека», хотя сама мысль о том, что он должен отдать четверть заработанного, по-прежнему его возмущала… Такой крупный проект, он устает, мучается, тратит миллионы! А потом приходит «Большой Человек» и на всем готовеньком забирает четверть его дохода!.. «Инсинуация и шантаж», — злобно твердил он. Аззам принял решение продолжать искать выход из этой ситуации. Когда они приехали на машине домой в Мухандисин, хаджи Аззам повернулся к своему сыну Фаузи со словами:

— Иди домой и скажи своей матери, что сегодня я не буду ночевать дома… Мне нужно связаться кое с кем по поводу этого аль-Фули.

Фаузи молча кивнул головой, вышел из машины перед домом, поцеловав отцу руку, тот похлопал сына по плечу и сказал:

— Завтра утром, если позволит Всевышний, встретимся в офисе…

Аззам прилег на заднем сиденье автомобиля, расслабился и попросил шофера отвезти его к дому Якобяна. Он не видел Суад уже несколько дней, потому что был занят этим японским контрактом. Аззам улыбнулся и представил себе ее. Его приход будет для нее неожиданностью. Как она там? Что делает? Как он соскучился по ночи с ней — той ночи, которая избавит его от забот! После которой он проснется отдохнувшим… Он хотел позвонить ей из машины, чтобы она приготовилась к встрече, но решил, что лучше свалится как снег на голову, без предупреждения, чтобы увидеть, как она его примет. Аззам отпустил водителя, поднялся в квартиру, бесшумно повернул ключ, вошел в гостиную, услышал голос из другой комнаты и подкрался поближе… Он застал ее лежащей на диване перед телевизором в красной пижаме, с накрученными волосами и лицом, намазанным кремом. Как только она увидела его, закричала, вскочила с места, обняла и проговорила с укором:


Еще от автора Аля Аль-Асуани
Игры

Уважаемые читатели, мы продолжаем публиковать произведения известного египетского писателя Аля АЛЬ-АСУАНИ. Два романа автора — «Дом Якобяна» (2002) и «Чикаго» (2007) — были переведены на русский язык. Аль-Асуани вошёл в список пятисот самых влиятельных мусульман мира (2010), является лауреатом многочисленных международных литературных конкурсов.Сегодня предлагаем вашему вниманию рассказ «Игры» из сборника «Дружественный огонь», автором перевода которого является арабист-филолог Сарали Гинцбург.


Чикаго

Деньги, политика, секс — главные движущие силы в новом бестселлере самого известного писателя современного Египта Аля Аль-Асуани.Традиции и наркотики, чистая любовь и работа спецслужб, национальная и религиозная ненависть — все это закрутит героев романа в непредсказуемый водоворот событий, переживаний и чувств…


Рекомендуем почитать
Из каморки

В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.