Дом у озера - [71]
— Касается, — не выдержав, резко бросила Кейт. — И его, и меня, и Джей Ди. Это касается нас всех, а ты отказываясь исполнять врачебное предписание, поступаешь эгоистично.
Кэлли побледнела, как будто Кейт отвесила ей пощечину.
— Эгоистично? Я? Думаете, я сама об этом просила? Думаете, я какая-то чокнутая?
— Нет, ты не чокнутая. — Кейт чувствовала, что вот-вот потеряет самообладание. — И ты поедешь на занятие.
— Не поеду.
— Тогда идем с нами, — предложил Джей Ди. — Мы с Аароном собираемся сегодня подняться на гору. Ну так что? Поедешь на занятия или пойдешь с нами на гору?
Кэлли посмотрела в окно на горы, поднимавшиеся, казалось, из самых глубин озера.
— Я же больная, да? Не дойду.
— После занятий заглянули бы в магазин, — вздохнула Кейт. — Я собиралась купить кое-что из косметики. — Она протянула розовые подарочные карточки, которые Кэлли получила на день рождения. — Ты ведь, по-моему, тоже хотела сделать какие-то покупки?
Девушка хмуро взглянула на нее:
— Ладно, поеду на ваше дурацкое занятие. Только приму душ. — Она повернулась и вышла из комнаты.
Кейт отправила Аарона за фотоаппаратом и повернулась к Джей Ди:
— Господи, еще нет девяти, а я уже валюсь от усталости.
Он обнял ее:
— Пойдем. Сегодня такое чудесное утро.
Как же хорошо, когда рядом есть кто-то, на кого можно просто опереться, кто всегда готов составить компанию. Они дошли до причала, сели на скамейку у самого края воды. В сияющей глади отражались горы с их зелеными склонами и голубыми вершинами. Каждый раз, когда Джей Ди был рядом, Кейт охватывало странное, трепетное ощущение того, что их встреча не случайна, что так назначено судьбой, что они должны быть вместе. Но, может быть, она просто выдает желаемое за действительное? Может быть, с ее стороны это всего лишь естественное благорасположение к человеку, сумевшему найти подход не только к ней, но и к ее сыну?
Понимая, что с каждым днем привязывается к нему все сильнее, Кейт и тревожилась все больше. Чувствует ли он то же, что и она? Вопрос этот мучил ее и сейчас, но спросить напрямую она не могла по той простой причине, что до сих пор не знала о нем почти ничего.
— Ты сегодня молчаливая.
Может быть, сейчас подходящий момент?
— Ты тоже.
— Мне нужно уехать на какое-то время.
Вот так. Это уже кое-что новенькое. Кейт, однако, ничего не сказала, ожидая, что за таким заявлением последует объяснение. Но и Джей Ди молчал. «Ладно, — подумала она. — Ты же репортер, Кейт. Давай разговори парня».
— Куда собираешься?
— В Лос-Анджелес.
Интересно.
— Должно быть, на вступительное собеседование.
Он моргнул, словно вопрос застал его врасплох, потом улыбнулся:
— Да.
— Думаю, ты произведешь на них самое благоприятное впечатление, и поступление тебе обеспечено.
— Полагаю, не все так просто, но в любом случае спасибо за поддержку.
— Дело не во мне. Ты ведь и впрямь хорошо знаешь свое дело. Я видела, как ты работал с Кэлли. Тебя было не узнать.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я увидела тебя с другой стороны и поняла, какой ты в настоящей жизни.
— Не знаю, что ты увидела, но я самый обычный человек, выполняющий свою работу. К счастью для Кэлли, ее случай оказался не самым сложным.
— Ты скромничаешь, — заметила Кейт. — Почему?
— Я не скромничаю, а вот с чего бы все эти вопросы?
— Пришло их время. Мы и так слишком долго откладывали этот разговор.
— Господи, Кейт. Какой еще разговор?
— Откровенный. По душам. Разговор, чтобы узнать друг друга лучше.
Он усмехнулся:
— Чтобы узнать друг друга лучше, необязательно разговаривать.
— Обязательно. — Она подтянула колени к груди. — Правда. Я увидела тебя в деле, и теперь мне интересно, кто же ты в настоящей жизни.
— А вот эта жизнь, выходит, ненастоящая? — улыбнулся Джей Ди.
— Эта — озеро, и жизнь здесь другая. Я же хочу знать, чем ты живешь там. Кто ты в той, настоящей жизни? Что для тебя важно?
— Для меня важна ты. А кем ты становишься, когда возвращаешься в город, к цивилизации? Городской охотницей на шпильках?
Кейт рассмеялась и тут же умолкла.
— Обожаю шпильки. И городской охотницей меня тоже можно назвать. Но только безработной.
— Извини, если поставил тебя в неловкое положение.
— Ничего, переживу. В любом случае в газете я была не на своем месте.
— В газете… — повторил он, бросив на нее короткий, настороженный взгляд.
Она кивнула:
— Да, в «Сиэтл ньюс». Не «Нью-Йорк таймс», конечно, но… Так что я — репортер. — Он ничего не сказал, я ее это огорчило. — В общем, не Бренда Стар, так что не расстраивайся. Да в газете и не горели желанием видеть меня Брендой Стар.
— Мне почему-то казалось, что ты пишешь о природе… для «Нэшнл джиографик».
— Слушать надо внимательнее. Я сказала, что написала одну статью для «Смитсониен». Но вообще работаю как фрилансер.
— Мы с тобой не первый день знакомы, а я только сейчас узнаю, что ты репортер. Как же так? Почему ты раньше не сказала?
— Потому что я больше не репортер, — ответила Кейт, задетая его резким тоном. — Ладно, мне скрывать нечего. Я работала в газете пять лет, а в начале лета меня уволили. — Она вздохнула. Что ж, раз уж начала, надо объяснить все как есть. — Моя начальница — тоже мать-одиночка. Двое детей. Никаких проблем ни в семье, ни с работой. Просто образец. Я в ее глазах — законченная неудачница. Бывало, что не успевала сдать материал в срок. — Заметив в его глазах вопрос, Кейт пожала плечами. — Думай что хочешь, но у меня на первом месте Аарон, и, когда у него что-то случается, когда звонит учительница или няня, я бросаю все. Удивительно, что меня не уволили раньше.
Молодая художница Сара Мун была вполне счастлива, пока не застала мужа с любовницей. Наспех собрав вещи, она уходит из роскошного дома, еще не зная, что беременна, и уезжает в родные места, которые когда-то без сожаления покинула. Здесь, среди близких ей людей, она находит силы, чтобы пережить боль и разочарование, избавиться от тоски и одиночества, обрести новую любовь. Здесь к ней приходит понимание, что прежде всего она должна быть самостоятельной и уметь радоваться жизни, как это делает Ширил — героиня ее комиксов «Просто дыши».
В ту зимнюю ночь Дженни Маески потеряла все. Ее дом сгорел, и огонь уничтожил фотографии, дневники и, что самое печальное, старинные бабушкины рецепты. Уже много лет Дженни владела пекарней в Авалоне и вела кулинарную колонку в местной газете, мечтая когда-нибудь написать книгу. Начальник полиции Рурк Макнайт приютил ее в своем доме. Когда-то Дженни была помолвлена с его лучшим другом. Все эти годы между ней и Рурком существовало взаимное притяжение, но по негласному правилу они старались друг друга избегать.
Новгородская княжна Ульяна Романова чудом избежала смерти и покинула родину с цыганским табором. В скитаниях она провела пять лет и добралась до Англии в надежде на заступничество и помощь английского короля. Но из-за жестокого каприза монарха Юлиана стала женой гордого и замкнутого Стивена де Лассе, барона Уимберли, который совсем не желал брака со странной цыганкой, называющей себя знатной русской дамой. Жизнь со Стивеном, их странный формальный брак перевернул душу Юлианы, поставил перед нелегким выбором: память о прошлом, справедливое возмездие убийцам родных или робкая надежда на счастье с неприступным Стивеном.
Счастливое лето в лагере «Киога» на озере Уиллоу для умной симпатичной толстушки Оливии закончилось катастрофой. Ее сердце разбил синеглазый красавец Коннор. Над ней жестоко посмеялись. Она решила навсегда выкинуть из головы все, что тогда произошло. Минуло девять лет. Оливия окончила колледж, превратилась в стройную красавицу, достигла весьма заметных успехов в дизайнерском бизнесе и пережила третью неудачную помолвку. Выполняя заказ на возрождение лагеря «Киога», где пятьдесят лет назад состоялась свадьба ее бабушки и дедушки, Оливия пригласила владельца местной строительной компании, и им оказался тот самый синеглазый Коннор, которого она любила с самого детства…
В центре романа – трогательная история жизни простой девушки, служанки из лондонской таверны Женевьевы Элиот.Проигранная в карты собственным отцом, она отправляется вместе с партией переселенцев в далекую Вирджинию, полная неукротимой решимости обрести на этой земле настоящее счастье…
Англия времен королевы Елизаветы – опасная страна как для маленькой бездомной актрисы, так и для могущественного вождя ирландцев. Айдан О. Донахью, по прозвищу Великий, подарил бродяжке покровительство и заботу, а она открыла для него мир чудесных и сладких грез, любви и нежности. Вокруг Айдана и Пипы ненависть, коварство и корыстолюбие правят бал, льется кровь, неистовствуют религиозные фанатики. Только любовь, растущая в сердцах влюбленных, может защитить их магическим кругом своей силы…
Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.