Дом там, где ты - [10]
Означает – младшая сестрёнка, хотя я знаю, что это не то, что он поначалу думал, когда начал так
меня называть. Он думает, что оно забавное. Но это не так. Я быстро набираю ответ и засовываю мой
телефон в сумку, потом направляюсь в «Дырку от бублика».
Высокий темноволосый мужчина стоит за кассой. Я думаю, что он здесь с тех самых пор, как
открылся магазин бубликов. Его тёмно–карие уставшие глаза пристально посмотрели в мои.
– Я могу помочь Вам? – спрашивает он, поправляя шапочку на его тёмных волосах с
проседью.
Я наклоняюсь назад и замечаю, что остался один бублик с корицей. Удача!
– Да, можно мне бублик с корицей, изюмом и сливочным сыром? – говорю я, указывая на
стекло витрины.
Мужчина уходит, и я ищу мой кошелёк, но он возвращается с пустыми руками.
– Мне жаль, но у нас кончились бублики с корицей и изюмом.
– Я только что видела один... – Я обхожу прилавок и показываю, но там нет бублика с
корицей и изюмом. – Он только что был здесь.
Мужчина пожимает плечами.
– Должно быть продали.
– Но я здесь одна.
– Мне жаль, сударыня. Могу я чем–нибудь ещё помочь?
Разочарование тяготит меня, и я даже не могу улыбнуться.
– Ничего. Во всяком случае, спасибо.
Я не схожу с ума. Я знаю, если бы я рассказала моему психиатру, он бы сказал, что я
продемонстрировала бублик как способ справиться с моими подавленными чувствами. Я знаю, что
видела. И это не имеет ничего общего с моими чувствами. Дома я готовлю себе пиццу.
Возможно, мамы никогда нет рядом, но, по крайней мере, у неё заполненный морозильник. Я
оставляю тест по математике, с которым успешно справилась, поверх других. Мне нравится думать,
что мама смотрит их, когда дома.
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
Я хватаю свою тарелку и сажусь на обтянутый микрофиброй диван с учебником по физике. Я
сую кусок пиццы себе в рот и начинаю читать. Я даже не закончила первую страницу, прежде чем
мои веки начали тяжелеть.
У меня нет времени для сна. Я тру глаза и концентрируюсь на словах. "Мужчина толкает
газонокосилку массой 17,9 кг, трогаясь с места через горизонтальный газон, прикладывая силу 32,9
Н..." Моргать часто снова и снова не помогает. Может быть, если я закрою глаза на...
– Вперёд, Анна! – выкрикивает Кати, когда я на сцене пою песню Кристины Агилера "Нас не
остановить" .
Я вскакиваю с дивана и хватаю мой телефон.
– Алло! – брякаю я, находясь ещё в полусне, обрывая мелодию звонка Кати.
– Ты спала? – спрашивает Кати.
– Нет. Я имею в виду, да. Отчасти.
– Молодец. Нет ничего плохого в том, чтобы сделать перерыв. В любом случае, это место
потрясающее. Эрин и Скотт убедили меня, хотя это непонятно где находиться. Мы можем устроить
вечеринку, и там не будет никого, чтобы остановить нас.
– Вот и славно. Который час? – Я стираю сон с глаз, не в силах сосредоточиться на настенных
часах.
– Пять.
– Чёрт! – Я должна быть в столовой. – Мне нужно идти.
– Мы только что начали разговаривать.
– Нет, мне уже пора идти. Я позвоню тебе позже.
– Обещаешь?
– Обещаю.
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
Глава 5
Анна
Мои покрышки взвизгнули, когда я заехала на стоянку. Вы подумали бы, что после того, как я
едва кого–то не убила, я стала водить машину аккуратнее. Но я на 15 минут опаздываю. Катастрофа.
Мои коричневые туфли без каблуков щёлкают всякий раз, когда хлопают по тротуару.
Щёлканье увеличивается, когда я набираю скорость, проходя мимо стены жвачки и останавливаясь
перед лестницей. Длинная очередь бездомных ждёт, чтобы их накормили. Я делаю глубокий вздох и
иду через толпу.
– Эй, не подрезать! В конец очереди, сука, – сказал мне беззубый парень с бородой, покрытой
следами от сигарет, когда я проходила перед ним.
Я не обратила внимания на его замечания и поспешила вниз по лестнице, а потом через дверь.
Барни бегает из одной стороны комнаты в другую, лихорадочно пытаясь привести всё в
порядок. Я сбрасываю пальто на кухне, меняя его на белый фартук. Я машу рукой Стэну, который
вынимает еду из духовки, и до того как он успевает махнуть мне в ответ, я стою возле Барни.
– Прости, я опоздала. Где ты хочешь, чтобы я была?
– Анна, слава Богу. Вон там, возле тарелок, раздавай их, а потом подавай индейку, картошку и
хлеб. Я займу эту сторону стойки. Стэн разогревает остатки еды.
– Где другие добровольцы?
– Они не начнут до следующей недели. Я не ожидал такого поворота сегодня вечером.
Новость о том, что мы открылись, стала уже известна. Если бы Барни поступал по–своему, мы
были бы открыты целый год. К сожалению, церковь использует это пространство остальное время,
но ему все–таки удаётся сохранить три дня в неделю с октября по декабрь.
– Готовы? – спрашивает Барни, одной рукой на дверной ручке, а в другой сжимая щипцы.
– Готовы.
– Входите, хватайте тарелки, пожалуйста, не прикасайтесь руками к еде, и когда вы закончите,
уберите за собой.
Комната заполняется быстро, и я систематично кладу индейку, картошку и хлеб на тарелки и
передаю их.
– Привет, Анна. Как поживаешь? – Я смотрю вверх, и это занимает у меня минуту, но когда я
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.