Дом с видом на любовь (Всего лишь поцелуй) - [9]

Шрифт
Интервал

Хорошо было только то, что Артур безропотно платил по счетам, но вызывать ремонтников, дежурить в их ожидании и выслушивать их мягкие укоризненные внушения приходилось, разумеется, самой Лауре, ибо жилец почти весь световой день пребывал на работе.

Однажды Лаура едва не грохнулась в прихожей, неожиданно натолкнувшись на ящики с шампанским, стоявшие буквально повсюду. Более того, именно в этот день жильца разбил радикулит, поэтому все бутылки на второй этаж пришлось переносить хрупкой Лауре, а широкоплечий жилец плелся сзади, жалобно постанывал и руководил процессом, время от времени громко сокрушаясь по поводу бестолковости некоторых особ.

Все это было мелочью по сравнению с нескончаемым, потоком цыпочек-блондинок, струившимся вокруг тихого некогда дома на улице Кармелиток.

Блондинки звонили по телефону, стучали в дверь, хихикали, повизгивали, норовили залезть в холодильник Лауры (правда, по ошибке), словом, шансы Жюли на победу таяли, как снег под солнцем. Впрочем, подруга, кажется, не слишком переживала по этому поводу. Она уже подзабыла о своих грандиозных планах насчет Артура Финли и всерьез увлеклась неким юношей с печатью скрытого порока на красивом лице.

Юноша говорил с придыханием и грозился увезти Жюли покататься на яхте вокруг Европы.

Последней каплей стал день рождения Артура на прошлой неделе. Завтракая вместе с Жюли на следующий день, Лаура мрачно изрекла:

— Ты за все это ответишь, если на свете существует Божий суд!

— Ой, Лори, а что я сделала?

— Не ты, а твой красавец! Он меня достал!

— Ах, Лори! Откуда ты знаешь моего Оливье?

— Я не о нем, а об этом… Арчи Финли! Он давно стал для меня настоящей головной болью, но после вчерашнего дня я всерьез подумываю об убийстве. А что это за Оливье? Ты же собиралась охмурить Артура?

— Похоронен и забыт! Оливье такая лапочка! Он повезет меня на яхте.

— Не верю своим измученным ушам! Ты же руки мне выкручивала, чтобы я согласилась поселить у себя эту бубонную чуму в облике киногероя. Как ты могла, Жюли! Я же все это затеяла только из-за тебя…

— Лори, Лори, ну не хмурься так страшно. Просто он мне разонравился, с кем не бывает? Зачем мне эта ходячая секс-бомба замедленного действия? С таким количеством блондинок мне просто не совладать, вот я и отступилась. К тому же, милая моя, ты только подумай — яхта, Европа, Оливье, который от меня без ума! Все это не могло не оказать на меня…э-э-э… некоторого влияния.

Лаура испепелила подругу взглядом, которому, безусловно, позавидовал бы античный бог-громовержец.

— Жюли, ты понимаешь, что сломала мне жизнь, по крайней мере на ближайшие полгода! Дай сигарету!

— Ты же бросила!

— А теперь начну. Не удивляйся, если я еще и запью.

Лаура судорожно затянулась и немедленно раскашлялась, что Жюли расценила как признак слабости, и немедленно пошла в наступление.

— Расслабься и расскажи, что случилось на дне рождения.

— Не спрашивай!

— Ну скажи!

— Не спрашивай!!!

— Все так плохо?

— Гораздо хуже, чем ты можешь себе представить. Для начала он испортил сигнализацию входной двери, потому что заставил крыльцо и прихожую очередной партией шампанского. Я вернулась из кино и увидела, что все двери настежь, свет горит, музыка орет, а в доме никого, вернее, полно совершенно незнакомого народу! У меня чуть истерика не случилась от злости! Заходите, люди добрые, берите, что хотите!

— Ну?

— Ну я и взлетела к нему на второй этаж, благо он дверь не запер. Собиралась сказать ему, что он идиот…

— НУ!!!

Жюли явно не понимала, что вызывало такую яростную реакцию у подруги, а Лаура неожиданно смутилась. Только что до нее дошло, что именно ей придется рассказывать. Она сердито смяла сигарету в пепельнице, помолчала, собираясь с мыслями, и заговорила чуть тише:

— Там повсюду бродили какие-то люди, не вполне трезвые и совершенно незнакомые. Один погладил меня по голове, а другой ущипнул за… ну, словом, ущипнул и назвал «славной девчушкой»! Кто-то спал в углу, в ванной визжали, а внизу, в прихожей, перегорела лампочка. Все из-за Финли! Он невыносим. Черт, моя сигнализация! Я угрохала на нее уйму денег, а он сломал за пять минут. Пойми, мне даже страховку не выплатили бы, если в эту ночь какой-нибудь грабитель сообразил бы залезть в настежь открытые двери!

— Интересно. Тут что-то не так, Лори! Артур же, насколько я знаю, Близнец по гороскопу, а ты — Рак. Вам же просто самой судьбой предназначено быть вместе…

— Да, за минуту перед тем, как я его задушу!

— Надо тебе подарить пару амулетиков. У меня завалялись скарабеи, они очень хороши…

— Жюли, лучше бы у тебя завалялась пара очень хороших юристов с большим опытом расторжения контрактов по найму квартир!

— Лори, успокойся, ведь ты знаешь, что это невозможно.

— Знаю, к сожалению, потому и злюсь. Боже, как мне пережить оставшиеся пять месяцев! Может, принять буддизм? С утра медитация, вечером нирвана, никаких постояльцев, чакры открыты, двери закрыты, сигнализация работает…

Распрощавшись с Жюли, Лаура отправилась домой и немного задержалась в саду, перед тем как войти в дом. Чудесный сад, как и всегда, успокаивал девушку.

Хорошо, что не пришлось рассказывать Жюли о том, что произошло в тот вечер дальше…


Еще от автора Харриет Гилберт
Долгожданное признание

Молодая, подающая надежды сотрудница лондонской фирмы отправляется на Корсику для заключения выгодного контракта. Ей необходимо также встретиться с богатым корсиканским аристократом, чтобы уладить деликатное дело своего легкомысленного сводного брата. Заурядная, казалось бы, деловая поездка в корне изменила ее жизнь. Страстная любовь, неожиданное замужество, горькое разочарование и наконец обретенное счастье — все это ожидает героиню во время ее пребывания на острове.


Медовый месяц

Вот и отольются кошке мышкины слезки, мстительно подумал Ринальдо, встретив женщину, которую полюбил с первого взгляда много лет назад. Но тогда Джессика была слишком юна и наивна, чтобы ответить на его чувство. Во всяком случае, так он решил. И было ему невдомек, что их страсть оказалась взаимной. Неизвестно, как сложилась бы судьба молодых людей, если бы за дело не взялись два мудрых старика — дядя Ринальдо и дед Джессики.


Брак не по расчету

Героиня романа борется за свое счастье, но... лишь отдаляет его. Плоть и разум молодой женщины в разладе меж собой. Зов тела глушится укорами совести, запретами морали, резонами общественного мнения. Что это – ханжество? Стечение обстоятельств? Страх собственного суда? Или, возможно, любовь?Как же самозабвенно она отдается своей первой любви! И как жестоко корит себя за неумение обуздать собственную страсть! Через многое уготовано пройти героине в поисках своего пути к гармонии.


Я ничья?…

Телерепортер Элин Доусон ко Дню святого Валентина готовит передачу о трех влюбленных парах из разных слоев общества. Время поджимает, а у нее еще нет кандидатов на третью пару — из высшего общества. Неожиданно она узнает о помолвке богатого бизнесмена Джеймса Ньюмарка, в которого когда-то девочкой-подростком была влюблена и который обошелся с ней не лучшим образом. Решив уговорить Ньюмарка принять участие в телешоу, Элин обманом проникает в его офис и… с ужасом осознает, что ничего не изменилось: юношеская любовь к нему не угасла в ее сердце…


Белый танец

Они были словно с разных планет. Он — удачливый бизнесмен, первое лицо в огромной корпорации. Она — телохранитель и готова в любую минуту рисковать жизнью. Пожалуй, единственное, что у них есть общего, это категорическое нежелание создавать семью. Их, таких разных, подхватывает вихрь страсти и кружит, кружит в неистовом, упоительном танце любви, а замысловатые па, выделываемые непредсказуемыми в своих поступках партнерами, придают этому танцу особую пикантность.


Вот такая любовь

В сборник включены три романа, героиням которых предстоит множество испытаний на их пути к счастью с любимым человеком: «Вот такая любовь» X. Гилберт, «Долгожданное счастье» Н. Хейл и «Такие разные» Д. Хенквуд.


Рекомендуем почитать
Вторжение любви

Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.


Семь историй о любви

«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.


Две свадьбы

  Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе.      Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...


Секретов больше не будет

Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола?  Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?


Возьми мою любовь

Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…