Дом с Привидениями и другие Президентские ужасы - [7]

Шрифт
Интервал

- Девочка? Я готов.

Сначала Карен подумала, что это шутка; что член искусственный. Но, когда Президент оттянул крайнюю плоть, она поняла, что это не резина.

Ни за что, блядь! - подумала она. - Уёбывай отсюда!

Гениталии Президента оказались огромными. Яички, размером с “cычуаньские пельмени”, висели в иссохшей мошонке, над которой пульсировал ствол полового члена, похожий на очищенный банан, длиной в фут[13]. С венами.

Карен надеялась, что ее чулки не поползут, когда она опустилась на колени. Сглотнув, моргнув, она сделала глубокий вдох, а затем ее лицо устремилось вперед. После того, как член Президента пришвартовался в ее рту, она стала думать о самых несексуальных вещах; о статуэтках Хаммел[14], Tелепузиках[15] и машинной смазке под ногтями ее первого парня (он работал с автомобилями, но не отличался размером собственного “распределительного вала”).

Вверх и вниз, вверх и вниз, ее хорошо натренированные губы скользили по половому органу бывшего Президента, который с момента начала процедуры принялся издавать странные горловые звуки. Французский багет и то был бы лучше! - с тоской подумала она. Его сучковатые руки немощно сплелись на ее затылке, толкая голову вниз, заполняя огромной мясистой массой пространство между миндалинами и горлом. Вверх и вниз, вверх и вниз, и так, казалось будет вечно. Эти сосудорасширяющие действительно хорошо работали, но... Не мог бы ты поторопиться и кончить! - мысленно вопила она.

- Ах-ах… уги! - бормотал он, его старые больные ноги дрожали.

Затем, после получаса ожесточенного сосания, самый большой член, который у нее когда-либо был во рту, выблевал в ее горло струю спермы. Карен поперхнулась; сначала она подумала, что семя может попасть через дыхательное горло прямо в легкие. Её ноздри раздулись, и, когда она наконец оторвала рот от массивного отростка, на её языке осталась лишь последняя капля.

Легче было проглотить, чем выплюнуть.

Пенис бывшего главы исполнительной власти сдулся до чего-то, напоминающего сырокопченую куриную колбасу. С венами.

- Хулигули, девочка, - сказал он. - Это было лучше, чем с Нэнси.

Слюна свисала с губ Карен, когда она, с кружащейся головой, по-прежнему стоя на коленях, откинулась назад. Видимо, это был комплимент.

- Ну ладно, - сказал Президент. - Теперь можно и пообедать.


* * *

Гаранд имел наглость вручить ей карточку со списком любимых блюд Президента.

- Вам понравился ужин, господин Президент? - спросила Карен, забирая пустую тарелку.

- О, да, очень неплохо бы поужинать. Я хотел бы солонину с капустой и картофельные рулетики, пожалуйста. И фасоль «Зеленый Великан». С фермы Фордхук.

Это было как раз то, что он только что сожрал в приличном количестве, всего несколько минут назад. Карен вздохнула.

- Телек, телек! «Магнум»![16]

Не как профессионал, а как обычный честный с собой человек, она мысленно представила, как скручивает его старую шею. По крайней мере, тогда ее жизнь стала бы интересней, в отличие от нынешней бестолковой должности няни-минет-администратора. Слава Богу, что Гаранду надо было только отсасывать, а не переключать каналы, не готовить еду и не вытирать его задницу. Моя жизнь – это пустошь, - подумала она.

Тюрьма была бы интереснее. Десятифунтовый мешок с удобрениями был бы более интересным, чем эта абсурдная трагедия, которая стала ее существованием.

Вскоре после ужина:

- Мне надо покакать, - объявил ей Президент Рэймонд.

Если я убью его... по крайней мере, я войду в историю, - подумала она. Вместо этого она привела его в туалет, сняла штаны и усадила на унитаз. Он испражнялся шумно, покрывшись пятнами.

- Вытирай, - приказал он.

Мама, папа, видите, как я развиваю свою карьеру? - подумала она. Скривившись, она провела подушечкой из туалетной бумаги по его щели на заднице.

- О-о-о, - прокомментировал он.

А затем у него снова встал.

Торчащий, как жезл полицейского.

С венами.

- Сядь на мистера Хэппи, - сказал он.

Что ты скажешь, если я отрежу тебе мистера Хэппи? - подумала Карен. Она представила, как мощный поток крови стекает в унитаз, смешиваясь с его президентским дерьмом. Однако, она подавила импульс, вспомнив обещание Гаранда... потом подняла юбку, потерла половые губы слюнями и присела.

- Сядь на пёсика. Гав-гав!

“Пёсик” практически нанизал ее, как на вертел. Она могла бы поклясться, что почувствовала, как толстая головка коснулась ее брюшной стенки. Черт возьми, не мог бы ты поторопиться и кончить! - подумала она в мучительной ярости. Она нормально относилась к большим членам, но не у девяностодвухлетних Президентов. Во время процесса он испражнялся еще больше, и ленты экскрементов громко падали в воду унитаза, пока она скакала на нем.

Затем…

- Игли! - воскликнул он. - Фигли мигли!

Как подобная старая мумия может кончить так много! - негодующе подумала она. Все ее вагинальное пространство буквально затопило. Когда она, наконец, отстранилась, раздался звук, похожий на выскакивающую пробку, а затем змейка горячей спермы пробежала по ее внутренней стороне ноги.

- Гар-хугли. Пёсику это понравилось.

Да, держу пари, что понравилось…

- Иди, смотри телевизор, мудилa! - закричала она, натягивая ему штаны и выталкивая его за дверь. - Я должна привести себя в порядок!


Еще от автора Эдвард Ли
Готика Белого Отребья

От мастера экстремальных ужасов Эдварда Ли, автора более пятидесяти книг, которые пересмотрели границы разврата в художественной литературе! Представляем роман, который собрал вместе всех его самых экстремальных персонажей в один эпический, выворачивающий наизнанку, шедевр ужаса. Измученный ночными кошмарами пыток и  жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль.


Расстройство сна [сборник]

В течение очень долгого времени Джек Кетчам и Эдвард Ли следовали своим собственным путям пересечения табу, выворачивания наизнанку, без каких-либо ограничений повествования. Теперь эти дороги сблизились и слились в коллекцию из пяти совместных историй, которые гарантированно потрясут, позабавят, вызовут отвращение и вывернут любителей экстремальной фантастики еще больше. Наряду с пятью рассказами, каждый из авторов включил первый черновик одного из своих рассказов, показывая грубую основу, которая становится базой для их художественной литературы, и давая читателям хороший шанс разделить свои голоса в их сотрудничестве…


Нале-е-ево!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я бы все отдал ради тебя!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Головач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Толстолоб

Девушка, которой хронически не везет с парнями, возвращается в провинциальную Америку, туда, где провела свое детство. Вместе с ней едет озабоченная журналистка, намеренная написать очерк о нравах глубинки. Туда же послали непокорного священника - восстанавливать заброшенное аббатство. Тем временем в тех местах пошаливают бутлегеры, всегда готовые убить и изнасиловать.... А из лесу вышел Толстолоб, намеренный, по смерти своего воспитателя, наконец повидать Большой Мир. Это еще один роман Эдварда Ли, появившийся на русском усилиями паблика ВК «Сплаттерхаус».