Дом одиноких теней - [29]
Она знала, что это должно было случиться. Что Джон или Елена должны к ней прийти. Но она до конца не могла поверить, что это действительно произойдет. Стейси безнадежно посмотрела на дверь.
— Если ты ждешь Ричарда, — усмехнулась Елена, — то можешь забыть о нем, его нет в доме.
Стейси дышала с трудом, она чувствовала, что смерть на этот раз слишком близко подступила к ней.
— Ты убила его? — прошептала она.
— Зачем? Конечно, нет. Достаточно было придумать маленькую диверсию, превосходно продуманную Джоном, и все решилось, как надо. — Ее голос звучал жестко, из него совершенно исчезла какая бы то ни была музыкальность.
— Вставай, Стейси. Я жду.
Стейси медленно поднялась. Теперь ствол пистолета упирался ей в спину.
— Ты ждала меня в одежде, но это мало помогло, не так ли? — Елена рассмеялась.
— Да, — согласилась Стейси. — Я ждала тебя.
Ну где же Ричард, который обещал спасти меня, задавала себе вопрос Стейси. Что Джон мог с ним сделать?
Она спросила у Елены внезапно дрогнувшим голосом:
— С Ричардом все в порядке?
— Конечно, — снова Елена нервно рассмеялась. — А почему бы нет?
Слова вырвались у Стейси прежде, чем она успела подумать, что, возможно, оказывает Ричарду дурную услугу. Она сказала:
— Он знает правду, Елена.
— Конечно, — сказала Елена. — Ведь он так старательно охотился за тобой, чтобы вернуть домой. Но как бы там ни было, у него не будет доказательств. Абсолютно никаких. А подозрения его никому не нужны. Боюсь, ему только и остается, что убраться отсюда. А когда он догадается сделать это, все будет кончено. Раз и навсегда.
Стейси все время прислушивалась, пытаясь хотя бы представить твердый низкий голос Ричарда, но это было бесполезно. И она вдруг сжалась от ужасной мысли, что и с ним что-то могло случиться.
— Пошли, — поторопила ее Елена. — Знаешь ли, нас кое-что ждет.
Стейси потянулась за пальто, которое она положила слева, в футе от кровати.
— Оно тебе не понадобиться. Торопись, у нас нет времени.
— Что вы задумали?
Елена толкнула ее револьвером.
— Вначале пройдемся в комнату Дерека. Хорошая идея, не так ли? Утром тебя там и найдут. Разумеется, это будет расценено, как самоубийство бедняжки, не выдержавшей мук совести.
Время, подумала Стейси. Она должна оттягивать все, как только можно, давая Ричарду возможность все-таки вмешаться.
Она двинулась по направлению к двери, за ней шла Елена, держа револьвер наготове. Стейси прошептала пересохшими губами:
— Но Елена, зачем это? Почему?
— По многим причинам. Во-первых, ты знаешь слишком много, конечно. И ты убила его. Ты убила его, Стейси.
— Нет, Елена. Я не делала этого. Неужели ты не понимаешь, что я не могла убить Дерека?
— Наверняка это сделала ты. Ты ревновала его к Марии. Ты понимала, что он уйдет от тебя, даже если бы у них и не было ребенка. Поэтому как только Дерек перестал притворяться, что он может быть твоим настоящим мужем, он… Знаешь ли, дорогая, вы поставили его в очень неприятное положение. Он даже не мог толком работать, все время думал только о том, как избежать той ловушки, которую вы с Марией расставили ему. Бедный Дерек, он не хотел слушать меня. Ни когда это касалось тебя, ни тогда, когда я говорила ему о Марии. А ведь я предупреждала его, что Мария собирается все испортить.
— Что Мария хотела сделать, Елена?
— Собиралась уйти и рассказать все Биллу Абелю. Она была в курсе многих наших дел. Куда больше, чем ты.
— Ты имеешь в виду наркотики?
— Да. Поэтому я ее и убила.
— Ты?
— Ты отправилась в комнату Дерека. Я проследила за тобой, потом позвала Марию в твою комнату и зарезала ее. Я хотела, чтобы в преступлении обвинили тебя. Так и получилось. Ты была игрушкой в моих руках с той самой минуты, как только появилась здесь. Ричард солгал ради тебя, конечно, но это уже не имело значения. Билл подозревает тебя, и только тебя. То, что он не арестовал тебя сразу, было для нас большой удачей, это давало возможность использовать тебя до конца… Мне только оставалось просить тебя остаться здесь. Ну вот, а теперь…
— Так значит, это ты, Елена? — спросила Стейси с удивлением. — Это ты была тогда с подушкой?
— Конечно. Но я тогда не успела закончить дело, к моему стыду. Ричард был настороже и подоспел вовремя.
Дуло пистолета уткнулось Стейси в шею. Стейси двигалась, словно во сне. Выйдя за дверь, они шли с Еленой так, будто собрались прогуляться.
Миновали ворота. Запор был откинут, створки распахнуты. Где-то далеко блеснул свет. Большая, невидимая в темноте машина почти беззвучно исчезла в ночи.
— Ни звука, — прошипела Елена. — Ни звука, или…
Она сильно толкала Стейси перед собой, заставляя идти через тени в комнату Дерека.
Стейси изо всех сил старалась идти медленно, шаг за шагом, едва переставляя ноги по каменным плитам, каждое мгновение ожидая вспышки, боли, конца.
Но вот и эта дорожка кончилась. Елена втолкнула ее внутрь и закрыла дверь. Они остались вдвоем в темной комнате.
— Наша маленькая диверсия сработала, — сказала Елена с удовлетворением.
Револьвер находился всего в нескольких дюймах от шеи Стейси. Теперь Елена попыталась подтолкнуть ее к кровати.
— Мария… Все из-за нее, — шепот Елены вдруг наполнился ненавистью. — Из-за нее и ее ребенка. Мы с самого начала были правы, когда предостерегали его. На пару месяцев дело удалось замять, потому что мы вытянули у него обещание жениться на ней, но… Он, как последний дурень, привез сюда тебя. Он полагал, что ты не представляешь опасности, что ты ничего никогда не поймешь. Когда он привез тебя, мы подумали, что ты из тех, из других. Стали проверять, но ты не имела к конкурентам никакого отношения. А после того, как ты стала рассуждать о ребенке, все и подавно стало ясно. Ты не была из тех, с кем можно и нужно договариваться. Так же и Мария… Тем более, она собиралась рассказать все Биллу Абелю.
Уиллоу Маккей нужен глоток свежего воздуха, ведь после разрыва с парнем жизнь продолжается! Уиллоу откликается на объявление о продаже дома. Место чудное: живописная деревенька на берегу моря. Но что видит Уиллоу, когда приезжает по адресу, указанному в объявлении? Ветхие коттеджные дома и безлюдные улицы. Правда, разочарование компенсируется приятным знакомством с местным управляющим. Вместе с Эндрю они украшают фасады домов, рисуют цветочный орнамент на дверях и пытаются возродить деревеньку. Солнце, море, ветер в лицо.
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Трогательная история, рассказанная Эйлин Форрест, повествует о жизни юной девушки о том, как непросто сложилась ее судьба. Героиня романа смогла преодолеть все препятствия и снова ощутить себя счастливой, обретя радость материнства.
Они любили друг друга, но обстоятельства складывались против них. Коварство и любовь, месть и доброта, погони и контрабандисты переплетены в этом увлекательном романе, действие которого происходит на фоне войны Англии и Франции.
На бенгальских рубинах лежит заклятие: они приносят несчастье человеку с жестким сердцем.Судьбы Элоис Кроуфорд и Слейтера Мак-Кендрика неразрывно связанны с историей драгоценностей.На пути к их счастью много препятствий: жестокий отец, прошлое, которое не может вспомнить Элоис, душевные терзания Слейтера.Но в конце концов камни находят своего настоящего хозяина – человека с кристально чистым сердцем.