Дом на улице Чудес - [16]
- Я съеду с квартиры сразу же, как только найду новое место. В Белчертауне это может занять уйму времени.
- Вам вовсе не обязательно уезжать.
- И все-таки я уеду, - твердо сказал Глен, машинально покачивая девочку.
Джейми вздохнула, подумав о том, какого труда ей будет стоить найти такого же хорошего жильца. Но главная проблема заключалась даже не в этом.
Уютно устроившись на коленях Глена, Уинни мурлыкала песенку, в которой можно было различить слова "не уходи, побудь со мной еще немного..."
- Вам действительно не нужно уезжать, Глен, - повторила Джейми. Послушайте, вы ведь сами сказали вчера, что не бываете в комнатах нижнего этажа. Там достаточно места для меня и моих детей.
И мы вполне можем пользоваться кухней вместе.
- Я не могу, - сказал он.
- Вы заставляете меня чувствовать себя виноватой перед вами.
Неужели она хочет заставить его в свою очередь испытать чувство вины за это? Решительно, женщины созданы для того, чтобы все усложнять и запутывать. Глен пообещал себе, что займется поисками квартиры немедленно, чтобы съехать уже к концу недели.
А если на его месте поселится грязный старик с семнадцатью кошками, то это уже будут не его проблемы. Даже если Джейми придется делить со стариком кухню.
- Пойду перенесу в дом ваши вещи. Вы можете спокойно жить здесь, пока я не уеду. В конце концов, я не так часто бываю в кухне.
Все-таки ей удалось заставить его чувствовать себя виноватым. Он вынужден покинуть дом, который считал своим, и он же чувствует вину за это. Именно так и поступают обычно женщины. Переворачивают все с ног на голову прежде, чем вы сообразите, что именно происходит.
Если он действительно всерьез займется поисками квартиры, то, возможно, ему удастся уложиться в три дня.
- Дети! - радостно закричала Джейми, схватив Уинни и Тэма за руки и закружив их по кухне, как только Глен вышел. - Это наш дом!
Ваш и мой!
- И дядин? - спросил Тэм, который считал ниже своего достоинства прислушиваться к скучным взрослым разговорам.
- Не знаю. - При мысли о Глене Джейми почувствовала себя неловко. - По крайней мере, на какое-то время.
- Дядя хороший, - сообщила Уинни.
- Только потому, что качал тебя на коленях и угощал шоколадом, уточнила Джейми. - Нельзя позволять купить себя так дешево. Это урок житейской мудрости от твоей мамы.
Уинни ничего не поняла, но все равно рассмеялась, счастливая уже оттого, что мать обнимает ее.
А Джейми уже мысленно составляла список первоочередных дел. Новые обои. Новые занавески. Часы с боем. Но прежде всего пара высоких стульчиков с яркими подушками.
С более существенными переменами пока не стоит торопиться. Если через год она не будет замужем, ей все равно придется покинуть этот дом.
Но об этом она побеспокоится позже. Сейчас лучше думать о хорошем. Например, ей не нужно больше мучиться с машиной. Пусть себе стоит во дворе. Отсюда вполне можно добираться до магазинов пешком. И ходить гулять в лес тоже.
- Джейми!
Она узнала этот голос и раздражение, сквозящее в нем. О, она уже немало знала о Глене Джордане. По тому, что во всем доме не было ни пятнышка грязи, ни следа пыли, по тому, как ровно были расставлены посуда и книги, можно было догадаться, что обитатель дома любит порядок.
Обожает порядок.
Может быть, увидев, как тихо и незаметно она живет, Глен вовсе раздумает переезжать. Ей совсем не улыбалось искать нового жильца в городе, переполненном сезонными рабочими.
- Джейми!
Разумеется, жизнь под одной крышей с этим человеком вполне могла оказаться не раем. Но Джейми немного легкомысленно решила положиться на провидение.
До сих пор оно ее не подводило.
Оставив детей играть в кухне, она вышла в коридор. Глен Джордан стоял перед входной дверью, одетый так же, как прошлой ночью, то есть почти ни во что. На нем были лишь шорты, а майка аккуратно висела на перилах крыльца.
Мышцы его рук, и без того достаточно внушительные, бугрились от напряжения, с которым он удерживал на весу ее швейную машину в деревянном футляре. По виску его стекала тонкая струйка пота.
- Куда вам поставить эту штуку? - прохрипел Глен.
Джейми догадывалась, куда бы он хотел поставить ее: обратно в багажник - и прочь из его жизни.
- Лучше всего у окна.
- А что вы держите в этом ящике? Кирпичи?
- Это моя швейная машинка.
Не успела Джейми произнести эти слова, как старая ручка не выдержала и оторвалась. Глену удалось подхватить машинку прежде, чем та коснулась земли, но ему здорово попало по большому пальцу ноги.
Он произнес несколько слов, которых Джейми не доводилось слышать нигде, кроме хьюстонских трущоб. Она поскорее закрыла кухонную дверь, чтобы избавиться от необходимости отвечать на вопросы об их значении.
- Мне не хотелось бы так рано знакомить детей с подобным лексиконом, Глен, - сказала Джейми в ответ на его вопросительный взгляд.
Он принял виноватый и одновременно упрямый вид.
- Даже не думайте об этом, Джейми!
- Не думать о чем?
- О том, что вам удастся приручить меня.
- Приручить вас? - эхом отозвалась она.
- Я скоро уеду. Очень скоро. И вам не стоит даже пытаться на меня охотиться.
Джейми с подозрением посмотрела на него.
Алекс было всего четыре года, когда она впервые увидела Риса. Он оказался ее новым соседом. Привлекательный четырнадцатилетний подросток произвел на девочку неизгладимое впечатление, и она тут же попросила его жениться на ней. Рис весело рассмеялся и согласился. Разумеется, он отнесся к словам малышки как к милой шутке. Но Алекс восприняла обещание абсолютно серьезно…
Николь знала истинную цену любви. Отец оставил мать, когда девочка была совсем маленькой. С тех пор Николь возненавидела всех мужчин, что не помешало ей в восемнадцать лет пылко влюбиться в Питера. Однако ее избраннику одной женщины оказалось слишком мало… Узнав о романе Питера с близкой подругой, Николь разорвала все отношения и с возлюбленным и с вероломной приятельницей. Ее предали первый раз в жизни, но удар был слишком тяжел!Теперь она думала обо всех мужчинах как о потенциальных предателях. Обо всех, кроме одного…
Марианна О'Нил – девушка серьезная и прагматичная, что не мешает ей тайно мечтать о Прекрасном Принце. И однажды она его встречает, оказавшись по делам в маленьком ирландском городке. Вот только она там чужая. А ее Принц провел в этом городке детство и юность, и его здесь любят. Сильно любят. Любят так, как не должен любить человек человека. Любят как собственность, которую немыслимо отдать в чужие руки…
В день своей свадьбы Нора чувствовала себя счастливейшей из женщин. Она шла под венец с верой в себя и свою любовь. Она могла бы без колебаний вверить Брайану даже свою жизнь. Однако жених бросил ее в день свадьбы. Брайан даже не потрудился объяснить свой поступок, он попросту не пришел…Нора была в отчаянии, боль и стыд душили ее. Ну что ж, жизнь преподала ей жестокий урок, и нужно извлечь из него пользу. Никто больше не будет смотреть на нее свысока. А еще — и это самое главное — никто больше не посмеет ее обмануть…
Красавица Джейн, единственная дочь австралийского миллионера Мартина Ренкли, неожиданно для всех, и прежде всего, для самой себя, страстно влюбляется в храброго американского офицера Фрэнка Баррингтона, когда-то спасшего ее отцу жизнь. Фрэнк тоже любит Джейн, но обстоятельства складываются против их чувства.Смогут ли влюбленные не отступиться друг от друга и пройти через все испытания, которые уготовила им Судьба?
Глория познакомилась с Джефом, когда ей исполнилось восемнадцать. Это была самая прекрасная встреча в ее жизни и самая волшебная ночь. Потом Глория поняла, что оказалась наивной дурочкой, слишком молодой и слишком неопытной. Это когда обнаружила, что беременна. Она пыталась разыскать Джефа, но его тетя приняла ее за шлюху и выставила вон. Глории пришлось нелегко, однако она справилась. Большим утешением в ее жизни стал горячо любимый сынишка Брайан.И вот спустя десять лет Глория, ведущий бухгалтер солидной компании, с ужасом поняла, что ее новый клиент и есть тот самый Джеф…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!