Дом драконов - [12]

Шрифт
Интервал

Авфидий был для Гиперии партнером.

Однажды он вполне может снести ей голову, если она сделает неверный шаг. И это было совершенно верно. Он же был драконом.

Драконов стоит бояться.

В этом они были похожи на императоров.

Авфидий издал рык, когда Гиперия встала рядом с ним и стала ждать. Джулия, сидевшая напротив нее, помахала рукой. Шли минуты.

Гиперия не поддавалась панике, пока время шло. Она раньше никогда не присутствовала на созыве и думала, что все произойдет само собой.

Она не испугалась, когда Минерва расправила крылья и взмыла вверх. Джулия вытянула шею, чтобы взглянуть, но внимание Гиперии было приковано к камням.

Однако когда Минерва приземлилась в центр обсидиановой плиты, каждый мускул в теле Гиперии застыл. Гидра расправила крылья и пристально посмотрела на Джулию. «Пойдем», – будто бы говорила она.

О мой бог, Джулия. Гиперия содрогнулась от ужаса. Ее сестра ничего не смыслила в военном искусстве. Она была вторым ребенком. Она была слишком молода. Она никогда не станет императрицей.

Вместо этого ее отправят на Отбор.

Гиперия шагнула к камню в центре, а Авфидий заскрежетал зубами. Джулия всхлипнула, когда Гиперия встала перед ней.

– Пожалуйста. – Гиперия сделала свой голос холодным и рассудительным. Она не знала, с кем разговаривает, но что бы это ни было, ей казалось, что оно слышит ее. – Произошла ошибка. Я Гиперия Вольска, старшее дитя дома. – Гиперия говорила формально, потому что это было для нее естественно и потому что в противном случае она могла бы поддаться страху. Императрица не может знать страха или сомнений. Она должна сделать то, что необходимо. – Это мое право на вызов. Я претендент на драконий трон. Если вы отзовете этого дракона и выберете моего, я прибуду немедленно. Без задержки. – Она остановилась. – Если вы будете так добры. – Гиперия с трудом произнесла эти слова. Императрица не просит об одолжениях.

Но она еще не стала императрицей, и сейчас эта возможность оказалась под угрозой.

Минерва хлестнула хвостом и не двинулась с места. Платье Гиперии начало увядать под палящим солнцем. Они теряли время. Скоро Джулии придется покинуть их. Если ее дракон прибудет без нее… Отбор будет произведен автоматически.

– Не отпускай меня. – Рыдания сестры вырвали Гиперию из ее мыслей. Она крепко обняла Джулию, позволив ей плакать у нее на плече. – Я не могу этого сделать!

– Все в порядке, – успокоила ее Гиперия. Она поцеловала Джулию в лоб и крепко зажмурилась. – Моя малышка. Все в порядке. Она прижимала к себе заплаканное лицо Джулии, пальцы Гиперии на мгновение задрожали. – Пожалуйста, прости меня, – прошептала она.

Гиперия вытащила кинжал и аккуратно провела лезвием по горлу сестры.

Глаза Джулии расширились от шока. Она захлебнулась и оттолкнула Гиперию, когда кровь хлынула из ее шеи, а затем рухнула на землю. Гиперия должна была возвышаться над поверженным противником, потому что именно им стала Джулия в ту минуту, когда была призвана. Но вместо этого Гиперия опустилась на колени. Она крепко держала Джулию за руку, наклонившись так, чтобы ее младшая сестра могла видеть лицо того, кто любит ее, пока она умирает.

– Прощай, соловей, – пробормотала Гиперия, когда Джулия вздрогнула на траве. На лице и одежде Гиперии кровь была теплой. Хватка сестры ослабла. – Привет, жаворонок.

Когда Джулия Вольска умерла, Гиперия, сдержав слезы, поцеловала сестру в лоб и встала. Она услышала жужжание, напоминающее муху. Ей потребовалось мгновение, чтобы выйти из оцепенения и понять, что на самом деле это было плачем ее матери. Леди Вольска упала на колени. Она потянулась к дочерям и закричала. И снова закричала. Лорд Вольска держался за свою жену, его лицо побледнело.

Гиперия стрельнула в них взглядом.

– Прекратите, – рявкнула она. Вы сделали меня такой.

Но крики не прекращались. Гиперия отступила назад и посмотрела, что будет делать Минерва. Дракон спрыгнул с обсидиановой плиты. Он понюхал тело своей хозяйки, тыча носом в Джулию. Гидра застонала, ее песня была невинна – прекрасна и печальна. Гиперия чувствовала, как каждая печальная нота эхом отдается в ее душе.

Минерва широко раскрыла пасть и проглотила тело Джулии в три приема. Один: голова и плечи девушки исчезли. Два: видны были только ее ноги в чулках. Три: на траве остался только след крови Джулии. Гиперия кивнула, чувствуя себя немного успокоенной. Это был конец и в то же время слава для любого наездника. Быть погребенным в огненном чреве дракона означало стать бессмертным. Это была величайшая честь, какая только может быть. По крайней мере, она дала Джулии это, а не позор Отбора.

Я люблю тебя, подумала она.

Гиперия повернулась к теперь уже пустой каменной плите, кровь ярко блестела на ее золотистом лице. Она почувствовала, как по щеке потекла кровь, и потянулась, чтобы вытереть ее, но остановилась. Вместо этого она вытерла кинжал о свою юбку и убрала его обратно в ножны. Сопровождаемая рыданиями родителей, она сузила глаза, словно целилась из лука.

– Я Гиперия из рода Вольска, последнее оставшееся дитя дома. Императорское Испытание по праву принадлежит мне. Давайте же. – Она протянула руки к небу ладонями вверх. Она будет ждать столько, сколько потребуется. Она будет ждать вечно.


Еще от автора Джессика Клусс
Ярко пылающая тень

Когда Генриетте Хоуэл пришлось ради спасения друга проявить свою уникальную силу – способность управлять пламенем, – ей могла грозить смертная казнь, ведь женская магия строго запрещена. Однако вместо этого ее приглашают стать чародейкой на службе у королевы. Восхитительная история Джессики Клусс завораживает своей атмосферой, полной колдовства, интриг и романтики.


Мрачно темнеющий свет

В захватывающем продолжении фэнтези «Ярко пылающая тень», которое журнал Justine охарактеризовал как «щепотка Гарри Поттера с изрядной примесью чертовщинки», главная героиня, Генриетта Хоуэл, стремится спасти своего любимого, но его темная магия может стать для нее погибелью.


Рекомендуем почитать
Властелин мрака: мемуары владыки тьмы

Данная рукопись была обнаружена учеными при раскопках очередной археологической древности. Она была написана на неизвестном языке, неизвестными знаками. Но так как у нас в стране полным ходом идут инновации, то с помощью новейших технологий (вытяжка из Cannabis sativa, биологического продукта Psilocybe mexicana и методики расширения сознания с помощью диэтиламид d-лизергиновой кислоты) данная рукопись была расшифрована колективом передовых ученых, результат расшифровки перед вами.


Моление колесу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Агентство «Аргентина»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь колдуньи

Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…


Сирены озера Молчания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.