Долина Слез - [25]

Шрифт
Интервал

– Их слишком много, и уже поздно поворачивать назад. Им это все равно показалось бы подозрительным, и они бы бросились догонять. Товар оставлять не хочется… Что ж, выхода нет. Попробуем проехать мимо так, чтобы не вызвать подозрений. Дональд, переставь ящики. Пусть первым откроют тот, что со всякой мелочью. Тогда, может, до остальных очередь не дойдет. Правила вы знаете: крови не проливать, разве только у вас не останется другого выхода.

Лиам подъехал ко мне так близко, что наши ноги соприкоснулись. Я ощутила, насколько он напряжен. Он с тревогой посмотрел на меня.

– Кейтлин, ничего не говорите, даже не смотрите на них. Если вас станут расспрашивать, я отвечу за вас.

Он поплотнее запахнул на мне куртку, пряча под ней мою грязную одежду. На коричневой ткани платья пятна казались черными, и понять, что это, было невозможно. Но на светло-коричневых рюшах и белой сорочке они были ярко-красными и бросались в глаза.

– И постарайтесь, чтобы полы куртки не разошлись!

Бряцая оружием, гвардейцы поравнялись с нами. Копыта их лошадей вязли в грязи. Некоторые солдаты дремали и, похоже, даже не заметили нашей кавалькады. Но были в отряде и те, кто пристально всматривался в наши лица. Я старалась ни на кого не смотреть. Никто не промолвил ни слова. Когда мимо проехал последний всадник, я вздохнула с облегчением. Однако оказалось, что радость моя была преждевременной.

Заржали лошади, послышались недовольные возгласы, и отряд гвардейцев остановился. Один из них крикнул:

– Эй, вы! Именем короля, остановитесь!

Я вся сжалась и посмотрела на Лиама.

– Ни слова! – напомнил он мне.

Я кивнула. Лиам оглянулся и увидел, что капитан отряда и двое солдат возвращаются.

– Эй, Макдональды! Мы хотим проверить вашу поклажу!

Солдаты подъехали к повозке. Лиам последовал за ними, а Колин приблизился ко мне. Он, как и остальные мои спутники, держал руку на рукояти спрятанного под пледом пистолета. Отряд гвардейцев насчитывал шестнадцать человек, и все они были вооружены и обучены. У нас почти не было шансов выпутаться из этой скверной истории. Нас же было семеро, к тому же вряд ли от меня могла быть какая-то польза. Если гвардейцы увидят оружие, Лиама и всех остальных тут же арестуют, а меня… Что ж, узнать, кто я и откуда, не составит особого труда, а там выяснится и то, какое преступление совершено мною…

– Почему бы не попытаться уйти от них? Броситься врассыпную, в лес… – шепнула я Колину.

– Ни за что! Оставить товар, когда он дался нам с таким трудом? Нет, ни за что!

– Черт, но они же вас арестуют!

– Им придется потрудиться!

– Колин, их в два раза больше, чем нас, это же смешно!

Продолжая смотреть на солдат, он улыбнулся. Странный огонек появился у него в глазах. Смесь безумия, здравомыслия и юношеского задора. Для него смерть, похоже, была вероятным следствием, с которым приходилось мириться, если играешь по-крупному. Тот, кто ничем не рискует, ничего и не получает!

– Вы безумец! – проговорила я шепотом.

На мою реплику он ответил едва заметной ухмылкой. Я поняла, что просто обязана что-то предпринять и отвлечь солдат! Притвориться, что меня вдруг разбил паралич? Разыграть нервный припадок? Прикинуться больной? Я покосилась на капитана гвардейцев. Он не производил впечатления человека, которого легко обмануть. Хотя… Внезапно мне в голову пришла отличная идея. Я коснулась ногой ноги Колина.

– Все обойдется, они вам ничего не сделают, я им не позволю, – прошептал он, неверно истолковав мое движение.

– Дайте мне ваш нож.

У него округлились глаза.

– Вы шутите?

– Разве похоже?

– Зачем вам мой sgian dhu?[22]

– При случае мне нечем будет себя защитить.

Он посмотрел на меня с сомнением.

– У вас получится?

Вопрос прозвучал настолько не к месту, что я улыбнулась.

– Если бы я не умела держать в руках нож, то сейчас не была бы здесь с вами, Колин!

– Хм…

Стараясь не делать резких движений, он нагнулся, достал свой sgian dhu и сунул его мне в руку.

– Кейтлин, имейте в виду, это только на крайний случай!

– Я знаю. Не тревожьтесь.

Я сжала острый как бритва клинок в ладони. Боль была такая, что на глаза навернулись слезы. Колин теперь смотрел на солдат и брата, который как раз вскрывал ящик. Я медленно соскользнула с коня, моля Бога, чтобы мой маневр удался. В противном случае меня наверняка ждала виселица.

– Кейтлин!

Колин попытался схватить меня за руку, но я увернулась.

– Что вы делаете, черт бы вас побрал? – сердито прошептал он.

– Мне нехорошо…

– Вернитесь в седло, сейчас не время…

Наша перепалка привлекла внимание капитана гвардейцев, и он посмотрел в нашу сторону. Лиам побледнел, увидев, что я направляюсь к ним. Колин у меня за спиной выругался.

– Кейтлин! Проклятье…

А я вдруг закашлялась, прикрывая рот рукой. Теперь во взгляде Лиама читался неприкрытый ужас. Я споткнулась о камень и упала. Капитан поспешил мне на помощь и помог встать. Я снова стала кашлять и сплевывать слюну себе в ладонь.

– Кейтлин, что с вами?

Лиам оттолкнул солдата, ошарашенно смотревшего на меня.

– Эта женщина больна! – с ужасом заметил капитан.

– У вас есть вода? – спросила я срывающимся голосом. – У нас осталась только водка. У меня так пересохло во рту!


Еще от автора Соня Мармен
Река надежды

Изабель и Александер поклялись друг другу в верности, но война надолго разлучила их. Изабель даже не успела сообщить любимому, что ждет малыша… Встреча через несколько лет потрясла Александера. Оказывается, Изабель вышла замуж за другого! Она предала его! Чтобы изгнать любовь из сердца, Александер вновь уезжает. Но расстояние не в силах погасить огонь в его груди…


Сезон воронов

Шотландия. XVIII век. Разражается война, и мужчины рода Макдональд вынуждены воевать бок о бок со своими извечными врагами, кланом Кэмпбелл. Но для любви нет преград, и нежные чувства вдруг вспыхивают между Дунканом Макдональдом и Марион Кэмпбелл. Сможет ли любовь положить конец кровавой вражде?


Ветер разлуки

XVIII век. Александер Макдональд, сын гордых горцев, вынужден покинуть родную Шотландию. Бросив вызов судьбе, он отправляется за океан на войну. Во время одного из сражений он спасает незнакомого юношу. Увидев его сестру, зеленоглазую красавицу Изабель, Александер без памяти влюбляется… Но родители девушки против их пылких чувств, к тому же у Изабель есть жених. И пока Александер сражается с французами, Пьер увозит Изабель в другой город и женится на ней. Известие об этом заставляет Александера бежать из армии… За дезертирство его ждет суровая кара, но он готов на все, чтобы найти любимую!


Рекомендуем почитать
На меньшее - не согласна

Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.


Молчаливая исповедь

Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..


Приходит ночь

Фотограф может не знать, какие секреты хранят его снимки. Брин Келлер оказалась во власти шантажа после того, как провела фотосессию для музыканта Ли Кондора и его группы. Неизвестный похитил ее маленького племянника, требуя в качестве выкупа все фотографии и негативы с той съемки. Кондор не мог оставить Брин, опекающую трех сорванцов, один на один с такой проблемой. Музыкант обладал даром, доставшимся от предков-индейцев. Он умел сливаться с темнотой, передвигаться с легкостью оленя, видеть с зоркостью орла.


Любовь и ложь

Любовь капризный, непредсказуемый цветок. Порой он может дать первый росток на, казалось бы, вовсе не подходящей для него почве…В маленьком американском городке совершено зверское убийство трех, ничем не связанных между собой людей: шерифа, учителя и школьного сторожа. Смертельная опасность нависает и над библиотекаршей. К раскрытию убийства подключается молодой человек, пользующийся в городе дурной репутацией ловеласа, сердцееда и дебошира. Он не раз с риском для жизни спасает девушку от гибели, и она с удивлением замечает, что за маской возмутителя спокойствия скрывается благородный и мужественный человек…


Роман о камне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оплаченные долги

Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.