Долина Моленклоу - [7]

Шрифт
Интервал

Старик последовал за молодым напарником. Прихрамывая на правую ногу, он упрямо двигался за своим коллегой, пока, наконец, не поравнявшись с ним, вместе не прошли сквозь единственный вход.

Это место было похоже на огромное гнездо. Скрытое от посторонних глаз, оно являло собой отличное убежище, способное противостоять любому катаклизму и укрывать от наступавших со всех сторон ветров и дождей. Толщина окаменевших пород была настолько огромной, что ни один снаряд, известный человеку, не был способен обрушить такую конструкцию и сравнять ее с землей. Вглядываясь в самый верх, туда, куда тянулись острые окончания скал, парень обнаружил странный след, тянувшийся от самого края одного из каменных зубьев и заканчивавшийся в самом центре. Там, в окружении многочисленных обломков и разлившегося топлива, лежало нечто бесформенное и не поддающееся опознанию. Скрученное в неприглядную металлическую массу, оно издавало отвратительную вонь, смешавшую в себе все "ароматы" сгоревшего топлива и обуглившихся конструкций. Настолько сильную, что первые несколько вдохов дались очень тяжело и заставили желудок невольно сжаться.

- Видно он ударился о край той скалы, когда подбитый падал на землю. Затем, скользя по ней вниз, крутясь и переворачиваясь, упал в самый центр. Что ж давай глянем, что тут у нас.

Старик хотел было пройти вперед, но внезапно был остановлен своим напарником.

- Сходи лучше вызови остальных. Здесь никого нет, поэтому надо сделать все быстро, пока сюда не нагрянули мародеры.

Странно было слышать такие речи от молодого парня, который только-только выбрался из города и увидел окружающий мир своими глазами. Но отрицать возможность внезапного нападения было нельзя, и пожилой мужчина безропотно направился обратно к машине.

Дождавшись, когда силуэт напарника скроется за каменным входом, он тут же двинулся к обгоревшим останкам. Переступая через валявшиеся куски металла, он медленно подбирался к цели, пока не смог подойди на максимально близкое расстояние.

Запах гари тут же влетел в его легкие. Закрываясь рукой и стараясь не пустить его в себя, он дышал маленькими порциями и всеми силами заглушал наступающий рвотный порыв.

Но чем сильнее он пытался затолкнуть это чувство в самую глубь своего тела, тем сильнее оно напирало с каждой секундой. Наконец, когда сопротивляться уже не было сил, он упал на колено и, склонив голову перед собой, вывалил все содержимое своего желудка на высохшую землю. То, что сегодня утром называлось завтраком и с большим удовольствием поглощалось им за столом, уже сейчас лежало перед его глазами и представляло собой нечто среднее между грязью и промышленными отходами, что приходилось разгружать ему несколько месяцев назад, будучи на работе в соседнем поселении.

Вскоре тело пришло в себя. Желудок больше не пытался поменяться местами с легкими и, освободившись от груза, приятно заворчал. Поднявшись на ноги и встряхнув голову, он медленно подошел к остывшим обломкам и стал внимательно осматривать их. Разорванные невероятной силой, они были разбросаны по всему этому месту и больше не представляли никакой ценности. Все самое важное и уцелевшее лежало прямо перед ним. Грузовой отсек корабля был отделен от носовой части. Пережив падение, оно каким-то чудом сохранило свои капсулы в сохранности. Кабина пострадала гораздо сильнее. Окинув ее взглядом, Стэн тут же увидел пятна крови на лобовом стекле и чье-то тело, лежавшее на панели и раскинувшее руки в предсмертной хватке. Видно он до последнего пытался вытянуть машину и посадить ее, но удар о скалу свел на "нет" все его усилия. Рядом лежал другой пилот. Застывший в непривычной позе, его голова была наполовину отделена от тела и была готова в любую минуту оторваться и упасть на землю. По краям кабины пилота виднелись странные "ожоги". Металл расплавился и расплылся, так, будто что-то очень горячее прошлось вдоль корпуса и разрезало его, не прилагая особых усилий.

- Ракета "Тайфун". Такими вооружены боевые истребители наемников. Одного попадания достаточно, чтобы сверхпрочную конструкцию превратить в жидкую кашу.

Парень и не заметил как старик подошел к нему. Встрепенувшись от такой неожиданности, он выпрямился во весь рост и посмотрел на него.

- Напугал - стыдливо подытожил парень.

- Ничего страшного. Уж лучше мой голос, чем пуля мародера. Я передал сообщение каравану - они скоро будут здесь. Что узнал?

Стэн сделал глубокий вдох.

- Собирать особого нечего. Падение превратило эту пташку в ненужный хлам. Ударившись о скалу, машина развалилась на две части и продолжила падать уже в разных направлениях. Пилоты погибли сразу. Единственное, что еще можно забрать так это грузовые капсулы. Судя по тому, что индикаторный маяк подает признаки жизни, содержимое все еще в хорошем состоянии. А в остальном это просто груда металлолома.

Перешагнув через огромный кусок железа, они оба направились к грузовой части. Еще искрясь и отдавая неприятным горелым запахом, она находилась в нескольких метрах от основной кучи искореженного материала. Разрыв корпуса пришелся как раз по месту, где проходило механическое разделение головной и грузовой частей. Словно кусок хлеба, разломав единый корпус пополам, огромная сила раскинула эти две части в разные стороны и продолжила кромсать оставшиеся куски. Но этот был на удивление целым. Маяк, указывавший на состояние груза, планомерно мигал зеленоватым оттенком и издавал нечто похожее на стрекот кузнечика.


Еще от автора Максим Сергеевич Бондарчук
Вой Фенрира

Далекая планета, две враждующие группировки и тайна, скрывающаяся среди бесконечных ледяных просторов.


Научиться любить

Готова ли ты пожертвовать собой ради благополучия родного королевства? Выйти замуж по принуждению тяжелых обстоятельств? Сказать «да» и отдать себя во власть кровожадного вожака омерзительных орков? Ведь даже просто жить среди этого племени невыносимо трудно… Сможет ли Лориэль выдержать страшную участь жены монстра? Не потеряет ли себя? Не забудет ли, что такое любовь и сможет ли заронить ее свет в безжалостное сердце дикого орка?


Меж Сциллой и Харибдой

Этот детективно-нуарный рассказ посвящен проблеме выбора. Всем нам приходилось хоть раз в жизни переступать через какие-то нравственные или моральные принципы ради своей выгоды. Но судьба любит предъявлять чек именно тогда, когда жизнь катиться под откос, когда нет поддержки, а впереди непроглядная тьма.


Гидра

Он шел на трибунал, думая, что это конец, но оказалось, что это только начало. (За обложку большое спасибо тов. Никите Легенькому)


Легендарный

Они встретились очень давно, в сиб-группе из двадцати человек, пережить которую удалось далеко не всем. Спустя годы судьба свела их вновь, но уже по разные стороны баррикад, воюя за тех, кого когда-то считали заклятыми врагами.


Созвездие химеры

Оно всегда приходит. Рано или поздно, но его появление становится неизбежным. Как смерть в конце жизни. Как снежная буря в середине декабря. Оно настигает тебя и бьет со всей силой, не давая опомниться и принять меры предосторожности. Оно приходит и требует своего. Жестко. Без всяких поблажек. И когда наступает этот момент, нам остается лишь уповать на самих себя.


Рекомендуем почитать
Неопровержимые доказательства

Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.


На дне океана

С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.


На Дальней

На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.


Дорога к вам

Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.


Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее

«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.


Азы

Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.