Долгий сон - [4]
— Бросай, свиненок чернорожий, — крикнул один.
Пуп тряхнул рукой, размахнулся, и кубики черными точечками уставились ему в лицо.
— Девять, — пропели трое.
— Я хочу домой, — жалобно попросился он сквозь слезы.
— Не выкинешь еще восьмерку, шею сверну, — сказал человек.
Полуслепой от слез, он погремел кубиками и швырнул их на землю.
— Пять, — хмыкнул человек.
— Бросай, ниггер!
Он встряхнул кости и выпустил их из рук.
— Десять, — объявили трое.
— Чего стал, черный! Не задерживай!
На этот раз, едва кости легли, раздался рев:
— ВОСЕМЬ!
Он увидел, как его поработитель сгреб к себе деньги. Теперь все четверо стояли на ногах. «Тьфу!» — услышал Рыбий Пуп. Горячий плевок угодил ему в лицо, он поднял руку и, плача, принялся размазывать его по щеке. Один из белых нацелился было дать ему пинка ногой, но его покровитель оттолкнул обидчика в сторону.
— Не замай мою удачу, сволочь! — прорычал он.
— Сказано, убери ниггера с глаз долой! — гаркнул один.
Заступник сунул ему в руку доллар.
— Ладно уж, беги, черный!
Он вытаращил глаза, боясь поверить, что его отпускают на свободу. Потом повернулся и пустился бежать, слыша, как за спиной крикнули:
— Не тронь ты его!
Под ноги ему шмякнулся кирпич, перевернулся, проехал по пыли. Рыбий Пуп домчался до перекрестка, споткнулся и юркнул за угол.
Белые скрылись из виду, а он все бежал. Соскочил с тротуара и очертя голову вылетел на мостовую. Рявкнул автомобильный гудок, по бетону визгливо скрипнули шины, и внезапно, преградив ему путь, невесть откуда возникла черная машина. Он стал как вкопанный, тяжело переводя дух, часто моргая. Из окошка машины высунулось лицо белого, мужской голос крикнул:
— Куда лезешь, ниггер, разрази тебя? Смерти захотел?
Он глотнул и снова пустился бежать. Когда до отцова заведения оставался один квартал, он замедлил шаги, дрожа, мокрый от пота. Ой, мамочки, нельзя, чтобы отец увидел, что он плачет… Он стал тереть глаза кулаками, соображая, как будет отчитываться за свой доллар. Если сказать правду, отец, скорей всего, выдерет. Нет, он скажет, что нашел. Он увидел, что отец, поджидая его, стоит у дверей.
— Елки зеленые, Пуп, куда ты подевался? — озабоченно спросил он. — Как мы с мамой уговаривались, ты уже час назад должен был выйти из дому.
— Никуда, просто гулял по улицам.
Отец, который сам читать не умел, пошел с запиской в заднее помещение к бальзамировщику, чтобы тот разобрал, что в ней написано, а Рыбий Пуп пока присел отдышаться в конторе, но стеснение в груди не проходило. Отец вернулся, складывая записку.
— Стало быть, шел один от самого дома, так?
— Ага, пап, — сказал он, глядя в сторону.
— Не боязно было?
— Да нет, — соврал он.
— Ну, сын, вот тебе доллар, — сказал отец. — Отдашь маме, скажи, пусть сбережет для тебя. Растешь ты, брат.
Он взял доллар, думая, как быть с тем, который у него в кармане.
— Что надо сказать, когда тебе дали что-нибудь?
— Спасибо, папа. — Он поглядел себе под ноги, потом позвал тоненько: — Пап…
— Чего, сынок.
— Что такое «кости»?
— Кости? Это игра, Пуп, на деньги. Ты смотри, никогда в нее не ввязывайся. Просадишь весь капитал. Ха-ха! А чего это ты спрашиваешь?
— Да так, интересно. Но ведь когда один проиграет, другой, значит, выиграет? Разве нет?
У отца отвалилась челюсть, он покрутил головой.
— Точно… Ох и башковитый ты парень, Пуп!
— А «фарт» — это что, папа? — Его голос прозвучал растерянно, боязливо.
— Фарт? Фарт — это удача, это когда тебе что-нибудь отломится за здорово живешь, — посмеиваясь, полублагодушно, полурассеянно сказал отец.
— А могут у человека украсть фарт?
— Если и могут, ты о том не узнаешь, а когда узнаешь, будет поздно.
Наступила тишина.
— Возьмешь, например, и найдешь доллар на улице, а, пап?
— Да, Пуп, это будет самая настоящая удача.
— Тогда у меня удача, я нашел, — тихонько соврал он, вытаскивая доллар, который ему дал белый.
— Ба, теперь у тебя целых два. — Отец взглянул на него недоверчиво. — Где, говоришь, ты взял этот второй доллар?
— Я же сказал, на улице…
Отец смотрел на него в упор.
Пупа вновь пробрала дрожь, он чувствовал, что все его вранье можно прочесть по глазам.
— Сын, ты ведь не у мамы взял этот доллар, правда?
— Ой, что ты, — испугался он, удрученный тем, что его заподозрили в воровстве.
— Тогда откуда он у тебя?
— Нашел в подворотне.
— Обронил кто-нибудь, — задумчиво сказал отец. — Ты спрашивал, не потерял кто?
— Не, пап. Да там и не было никого, только какие-то белые…
— Они-то видели, как ты его подобрал?
— Ага, — не моргнув, соврал он опять.
— И не сказали ничего?
— Сказали, надо же, какой фарт — и больше н-ничего, — запинаясь, проговорил он.
— А-а, вот ты почему спрашивал, что значит фарт, да? — отец усмехнулся. — Ты, Рыбий Пуп, малый не промах. Оставь себе этот доллар. Белый обронил, ты нашел, стало быть, от его фарта кое-что перепало тебе, понял? Кто знает, вдруг да ты из тех, кому в жизни бывает удача. — Он нахмурился. — Значит, никто ничего не говорил, когда ты подобрал этот доллар?
— Не-а, — соврал он, а дрожь в правой руке все не унималась.
— Ну и ладно, сынок. Назад доберешься один?
— Доберусь, — сказал он, пряча деньги в карман. Идти было страшно, но и признаться, что страшно, — тоже.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Автобиографическую повесть Черный (Black Boy), Ричард Райт написал в 1945. Ее продолжение Американский голод (American Hunger) было опубликовано посмертно в 1977.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книгу входят роман «Сын Америки», повести «Черный» и «Человек, которой жил под землей», рассказы «Утренняя звезда» и «Добрый черный великан».

Проникнутая духом борьбы против социального и расового угнетения радиопьеса Чарльза О'Нила «Тучи и пламя» была написана по мотивам одноименного рассказа Ричарда Райта из его книги «Дети дяди Тома» (1938). Как и в бунтарской новелле раннего Ричарда Райта, в пьесе рассказывалось о положении негров.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В сборник прозы писателя Игоря Соколова вошли повесть «Фея» и рассказы разных лет. Основной сюжет – любовь мужчины и женщины, их глубоко интимные отношения, построенные на правде и на лжи, и постоянная борьба, противоборство воедино слитых в них начал. И сюжеты рассказов – от смешных до самых трагических – являют собой все многообразие человеческой любви.

Однажды снежной ночью одна маленькая девочка высказала вслух свое желание, и оно исполнилось. Желание было жестоким, и это изменило всю ее жизнь. Она выросла с льдинкой вместо сердца и с твердым убеждением, что с желаниями нужно быть поосторожнее и никогда не произносить их вслух, а не то они исполняются, и еще неизвестно, к добру ли это. Как-то раз она стояла у окна во время грозы, и в нее ударила молния. Но не убила, а опять круто переменила ее жизнь. Однако удалось ли молнии растопить льдинку в сердце?Элис Хоффман — признанный мастер тонкого психологического романа.

Правда даст им свободу! Брей была строптивой с малых лет. Ее необузданный и беззаботный характер приводил в замешательство всех вокруг. Единственным человеком, который по-настоящему понимал девушку, был ее лучший друг Элиас. И хотя Брей всем сердцем желает вечно быть с рядом с Элиасом, ей нестерпима сама мысль, что он узнает всю правду о ней. Она старается держать его на расстоянии, а потом решает бежать. Но Брей понимает, что в разлуке с любимым ей только хуже, и возвращается домой. Казалось, теперь они счастливы, но события одной ночи меняют все… В страхе Брей и Элиас бегут куда глаза глядят, но от судьбы не спрятаться… Впервые на русском языке!

Думала ли я о чем-то в момент, когда сунулась к неизвестной машине? Нет, не думала, меня вела наивная мечта помогать людям. Допомогалась блин. Спасла жизнь левому мужику, теперь вот приходится расхлебывать последствия...

Когда судьба раз за разом обрушивает на тебя свои удары, главное - не сломаться. Твердить себе как мантру - все проходит, и это пройдет, и делать следующий шаг. Снять розовые очки, окружить себя ледяной стеной отчуждения. Но, всегда находится тот, который рушит твои бастионы, как карточный домик. И опять стоишь перед выбором - отдаться на милость победителю, или бежать от него как можно дальше. Что выберешь ты?

Я ненавижу свой возраст. Казалось бы, девочке семнадцати лет только и остаётся, что радоваться молодости. Я же дожидаюсь того дня, когда смогу стать свободной, самостоятельной и сама решать свою судьбу. Главное - смогу быть с ним. Сейчас же это невозможно, потому что он меня не замечает, он старше на десять лет, он является другом моих братьев. Но разве меня - безумно полюбившую этого мужчину, может что-то остановить?

В сборник вошли четыре романа. Героини их — люди разные и непохожие друг на друга. Желание изменить свою жизнь, раскрыть тайну смерти близкой подруги, уберечь приемного отца от разорения, просто подружиться с соседом оборачивается для них неожиданной развязкой. Жизнь соединяет каждую с тем единственным, кто предназначен судьбой.

Действие романа разворачивается в Англии начала XV века.Леди Тэсс Фарнсверс с горечью подчинилась королевскому указу выйти замуж за человека, которого она ненавидела всей душой. Властный и красивый граф Истербай отвернулся от девушки в трагический для нее момент. Единственным утешением Тэсс стала возможность отомстить, и она решила соблазнить графа, а затем погубить его. Слишком поздно она поняла, что ее собственное сердце в опасности.

Ее ждет судьба, которой страшится любая женщина: она должна выйти замуж за человека, который не знает слово «любовь». Умирающий брат заставил ее дать обещание, что она не сделает этого, однако воле отца невозможно было не покориться… Но на пути к замку нелюбимого суженого Кэтрин встречает мужчину, о котором мечтала всю жизнь.

Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.