Долгий сон - [2]
— Потрогай, не бойся, — велел отец.
Он несмело ткнул пальцем во что-то продолговатое, оно шевельнулось, и он отскочил назад.
— Они кусаются! — захныкал он.
— Нет, что ты, — смеясь, сказал отец.
— Эх, храбрый заяц, — сказала мать.
— Вот гляди, — сказал отец и поднял руку: в кулаке, выгибаясь туда-сюда, билась рыба. — На-ка, Рекс. Возьми ее.
— Не хочу! — Он недоверчиво принюхался. — От них пахнет!
— А как же! — Отец усмехнулся. — Рыба, она всегда пахнет.
— Но от них же пахнет, как от… — Его голос замер.
Карие глаза скользнули в сторону и в изумлении остановились на матери — почему-то странный запах был связан с нею, с ее телом.
— Ты их прикончи, мам, — попросил он.
Он смотрел, как она берет нож, соскабливает чешую, как отрубает плавники и одним движением вспарывает рыбу сверху донизу.
— А крови нету.
— В рыбе и не бывает много крови, — сосредоточенно отозвалась мать.
Ее пальцы пошарили в белесом рыбьем брюхе и вытащили оттуда клубок внутренностей.
— Вроде тебе не нравятся мои рыбы. — Отец порылся в кучке рыбьих потрохов. — Гляди, Рекс. Сейчас покажу тебе, как смастерить воздушный шар.
— Взаправдашний, папа?
Отец расправил липкий комочек, приложил к губам и — ух ты! — отливая на раннем солнце, полупрозрачный, сероватый, у них на глазах стал надуваться воздушный шар.
— Ой-ой… Можно я тоже, папа? — едва дыша, спросил он.
— Какой вопрос. — Отец протянул ему комочек внутренностей.
— А это чего, папа?
— Это рыбий пузырь, — объяснил отец. — Ну давай. Дуй в него…
Он поднес к губам кусочек рыбьей плоти и остановился, наморщив нос от запаха, потом подул, и съеженный комок стал раздуваться.
— Глядите! — крикнул он во все горло. — Я надул рыбий пуп! — Мальчик постоял, любуясь своим шаром. — А сейчас надую большой-большой, — объявил он и, взяв еще один пузырь, принялся дуть в него что есть мочи. Дрожа от возбуждения, он надувал один пузырь за другим, мать едва поспевала потрошить рыбу. — Смотрите, какой пуп! — взывал он, поднимая высоко над головой накачанный воздухом шар.
— Да не пуп, — сказал отец. — Пузырь.
— Откуда ты взял, что это пуп? — спросила мать.
— Сам не знаю, — буркнул он и принялся изо всех сил надувать новый.
А в голове у него смутно маячил образ миссис Браун, когда она ждала ребенка, и то место, где пупок, у нее оттопырилось, раздулось, совсем как эти шары.
— Я надуваю рыбий пуп, вот здорово, — подпевал он себе.
— Пузырь же, говорят тебе, — весело поправил его отец.
Спустя немного, когда отец уже ушел в свое похоронное бюро, Рекс, прихватив пригоршню рыбьих пузырей, вышел на улицу, к приятелям.
— Глядите, как я сейчас надую рыбий пуп! — крикнул он им.
Тони придирчиво следил, как приятель накачивает воздухом пузырь.
— А-а, знаю, — сказал он пренебрежительно. — Только какой это пуп, это пузырь.
Его поддержали Зик и Сэм, но Рекс и слушать не хотел о том, что пузырь называется пузырем.
— Нет, пуп, — упрямо повторял он.
— Сам ты ПУП, — выкрикнул Тони, складываясь пополам от смеха.
— РЫБИЙ ПУП! РЫБИЙ ПУП! — взвизгнул, дразня его, Сэм.
— РЫБИЙ ПУП! — вступил в презрительный хор голос Зика.
Он ошарашенно поглядел на хохочущие лица насмешников, повернулся и, жестоко обиженный, с ревом пустился домой. Так он получил прозвище, кличку, приставшую к нему на всю жизнь, она увязалась за ним в школу, прокралась в церковь, тащилась за ним по широким земным океанам, словно жестянка, привязанная к хвосту дворняги. Скоро он к ней привык, а со временем уж и не вспомнил бы, откуда она повелась. Просто он стал Рыбий Пуп и отзывался на это прозвище не раздумывая. Для друзей он постепенно стал Пуп, и все…
II
В первый раз Пупа послали с поручением в город, и он пробирался по улицам почти что крадучись, стараясь держаться поближе к домам, стать как можно незаметнее. В правом кулаке у него была зажата записка, которую мать доверила ему отнести в похоронное бюро и передать отцу. Эх, и удивится же папа, когда увидит, как сын входит в дверь его заведения совсем один… Когда он проходил мимо какого-то проулка, послышался окрик:
— Эй, малый!
Он остановился, переминаясь с ноги на ногу, не сводя глаз с белого человека, который стоял, разглядывая его. У него за спиной, на земле, стояли на коленях еще трое.
— Слушай, отвяжись ты от негритенка, — сказал один.
— Поди сюда, малый! — позвал его тот, который стоял, выпрямясь во весь рост.
— Нет, сэр, — мотая головой, сказал Пуп.
Сердце у него колотилось. Бежать? Стоять на месте? Отец всегда учил его держаться с белыми почтительно, если уж приведется иметь с ними дело. И вот первый раз в жизни он очутился с ними один на один. Тот, что его позвал, уж двинулся к нему, а он все глядел, топчась на месте, но, когда белый оказался шагах в пяти, круто повернулся и с воплем: «Нет!» — кинулся наутек.
Одним прыжком белый настиг его, схватил, поднял в воздух; он бешено вырывался, чувствуя, что теперь есть все причины сопротивляться.
— Нет! Не хочу!
— Тихо ты, черный! Никто тебя не обидит, — сказал мужчина, опуская его на землю, но все-таки крепко держа за руку.
Он попробовал вывернуться, но белый шевельнул пальцами, и по ладони полоснула боль.
— Мне мама велела…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Автобиографическую повесть Черный (Black Boy), Ричард Райт написал в 1945. Ее продолжение Американский голод (American Hunger) было опубликовано посмертно в 1977.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книгу входят роман «Сын Америки», повести «Черный» и «Человек, которой жил под землей», рассказы «Утренняя звезда» и «Добрый черный великан».

Проникнутая духом борьбы против социального и расового угнетения радиопьеса Чарльза О'Нила «Тучи и пламя» была написана по мотивам одноименного рассказа Ричарда Райта из его книги «Дети дяди Тома» (1938). Как и в бунтарской новелле раннего Ричарда Райта, в пьесе рассказывалось о положении негров.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В сборник прозы писателя Игоря Соколова вошли повесть «Фея» и рассказы разных лет. Основной сюжет – любовь мужчины и женщины, их глубоко интимные отношения, построенные на правде и на лжи, и постоянная борьба, противоборство воедино слитых в них начал. И сюжеты рассказов – от смешных до самых трагических – являют собой все многообразие человеческой любви.

Однажды снежной ночью одна маленькая девочка высказала вслух свое желание, и оно исполнилось. Желание было жестоким, и это изменило всю ее жизнь. Она выросла с льдинкой вместо сердца и с твердым убеждением, что с желаниями нужно быть поосторожнее и никогда не произносить их вслух, а не то они исполняются, и еще неизвестно, к добру ли это. Как-то раз она стояла у окна во время грозы, и в нее ударила молния. Но не убила, а опять круто переменила ее жизнь. Однако удалось ли молнии растопить льдинку в сердце?Элис Хоффман — признанный мастер тонкого психологического романа.

Правда даст им свободу! Брей была строптивой с малых лет. Ее необузданный и беззаботный характер приводил в замешательство всех вокруг. Единственным человеком, который по-настоящему понимал девушку, был ее лучший друг Элиас. И хотя Брей всем сердцем желает вечно быть с рядом с Элиасом, ей нестерпима сама мысль, что он узнает всю правду о ней. Она старается держать его на расстоянии, а потом решает бежать. Но Брей понимает, что в разлуке с любимым ей только хуже, и возвращается домой. Казалось, теперь они счастливы, но события одной ночи меняют все… В страхе Брей и Элиас бегут куда глаза глядят, но от судьбы не спрятаться… Впервые на русском языке!

Думала ли я о чем-то в момент, когда сунулась к неизвестной машине? Нет, не думала, меня вела наивная мечта помогать людям. Допомогалась блин. Спасла жизнь левому мужику, теперь вот приходится расхлебывать последствия...

Когда судьба раз за разом обрушивает на тебя свои удары, главное - не сломаться. Твердить себе как мантру - все проходит, и это пройдет, и делать следующий шаг. Снять розовые очки, окружить себя ледяной стеной отчуждения. Но, всегда находится тот, который рушит твои бастионы, как карточный домик. И опять стоишь перед выбором - отдаться на милость победителю, или бежать от него как можно дальше. Что выберешь ты?

Я ненавижу свой возраст. Казалось бы, девочке семнадцати лет только и остаётся, что радоваться молодости. Я же дожидаюсь того дня, когда смогу стать свободной, самостоятельной и сама решать свою судьбу. Главное - смогу быть с ним. Сейчас же это невозможно, потому что он меня не замечает, он старше на десять лет, он является другом моих братьев. Но разве меня - безумно полюбившую этого мужчину, может что-то остановить?

В сборник вошли четыре романа. Героини их — люди разные и непохожие друг на друга. Желание изменить свою жизнь, раскрыть тайну смерти близкой подруги, уберечь приемного отца от разорения, просто подружиться с соседом оборачивается для них неожиданной развязкой. Жизнь соединяет каждую с тем единственным, кто предназначен судьбой.

Действие романа разворачивается в Англии начала XV века.Леди Тэсс Фарнсверс с горечью подчинилась королевскому указу выйти замуж за человека, которого она ненавидела всей душой. Властный и красивый граф Истербай отвернулся от девушки в трагический для нее момент. Единственным утешением Тэсс стала возможность отомстить, и она решила соблазнить графа, а затем погубить его. Слишком поздно она поняла, что ее собственное сердце в опасности.

Ее ждет судьба, которой страшится любая женщина: она должна выйти замуж за человека, который не знает слово «любовь». Умирающий брат заставил ее дать обещание, что она не сделает этого, однако воле отца невозможно было не покориться… Но на пути к замку нелюбимого суженого Кэтрин встречает мужчину, о котором мечтала всю жизнь.

Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.