Долгий путь к счастью - [13]
– Если бы вы позволили мне… – начал он, но она яростно покачала головой.
– О, пожалуйста, избавьте меня от объяснений.
Ее лицо было бледным, а по голосу понятно, что она еще злится. Хотя за гневом скрывались нотки страха и неповиновения. Это его растрогало.
– Дора.
Он сделал шаг ближе, двигаясь не задумываясь. Она резко вдохнула, отпрянув от него, как от кобры.
– Не трогайте меня.
Была ли это паника, или он ослабил бдительность и почти позволил себе пожалеть ее, непонятно. Однако, так или иначе, с него достаточно этого раздражительного, самодовольного ребенка, ведущего себя так, будто Чарли – лесное чудище.
– И не мечтал об этом. Я провел весь день в дороге, устал и голоден. Так что, если не возражаете, я пойду съем что‑нибудь. Не стесняйтесь, продолжайте «смотреть». Но ничего не трогайте.
Ее глаза сузились.
– И не мечтала об этом, – парировала она. – А теперь, если не возражаете, я пойду посмотрю, как там Арчи. Арчи – это ваш брат, если не забыли.
Она вылетела из комнаты.
Стиснув зубы, он сорвал галстук и бросил его на кровать. Он никогда не терял хладнокровия. Но Доре Торн удалось вывести его из себя, увидеть пятьдесят оттенков красного. Ему хотелось хорошенько встряхнуть ее.
Расстегнув верхнюю пуговицу рубашки, он попытался восстановить самоконтроль, который сделал ему репутацию человека со стальными нервами и в казино, и за его пределами.
На кухне было прохладно и тихо. Он предпочитал вечером плотно не есть, Ян заранее готовил ему легкий ужин. Но, как бы восхитительно ни выглядела еда, он был слишком взволнован, чтобы есть.
Неделю назад все казалось таким простым. Он понимал, что юридически отменить временную опеку Доры будет непросто, но, повинуясь прихоти, разработал нетрадиционную стратегию: привезти ее в Макао, чтобы она увидела преимущества для Арчи жизни с ним.
Но теперь все дело было в ней, и он задался вопросом, не легче ли аннулировать ее опеку. Это определенно полезнее для его давления и нервов.
Она так яростно обвиняла его в эгоизме и избалованности.
Почему он чувствовал, что не прав? Она шпионила в его комнате!
Его рот слегка скривился. Второй раз за неделю она вторглась в его личное пространство.
Чарли весь напрягся.
Третий раз ей это тоже удалось.
Дора стояла, скорее, даже «парила» в дверном проеме.
Он медленно покачал головой:
– Я не думаю…
– Простите!
Откинувшись на стойку, он, молча, смотрел на нее. Что бы он там ни ожидал от нее, этого не произошло.
– Не думаю, что я вас правильно расслышал.
– Мне очень жаль. – Она сделала шаг вперед, настороженно глядя на него. – Мне не следовало заходить в вашу комнату. Я сделала это, потому что злилась.
Она говорила быстро, сбивчиво.
– Да, злилась. Думала, вы встретитесь с Арчи. А вас вообще тут не было. Да, он маленький и не понимает, но вы даже не спросили о нем!
Она вся напряглась, будто держалась из последних сил.
– Я увидела игрушечную обезьянку. Почему вы не сказали, что заходили к Арчи?
В темноте было трудно разглядеть маленького мальчика, а Чарли не хотел включать свет, поэтому поставил обезьянку на край его кроватки.
– Я пытался. – Глядя, как она кусает себе губу, он подумал, что, возможно, слишком резко ответил ей. – Послушайте, Дора, я хотел познакомиться с Арчи, но в отеле кто‑то потерял своего ребенка. Я просто не мог уйти. Все утряслось, и с ребенком тоже все хорошо. Он прятался под столом. Но родители очень огорчились, и потребовалось много времени, чтобы их успокоить.
Он взглянул на нетронутую еду.
– Вы голодны?
У нее жалобно заурчало в животе.
– Вот. – Он подтолкнул к ней тарелку.
– Спасибо.
Он смотрел, как она села. Ее щеки покраснели, зрачки расширились – явно возбуждена.
У него перехватило дыхание, и, желая отвлечься от мгновенной жесткой реакции тела на ее возбуждение, он спросил:
– Вы хотите что‑нибудь выпить? Есть вино, пиво.
Что‑то изменилось в ее лице.
– Нет, спасибо. У вас прекрасный дом. Вы здесь выросли?
– Нет.
Ее глаза остановились на его лице.
– Но ведь в Макао?
– Да.
– Значит, остальные члены семьи живут поблизости?
Да. Только географическая близость никоим образом не равна близости семейной. Его отношения со сводными сестрами всегда были непростыми. А как иначе, если они постоянно боролись друг с другом за внимание и поощрение отца? Даже после его смерти.
Чарли напряженно смотрел на Дору и не хотел думать об этом сейчас, а тем более обсуждать. Особенно с женщиной, которая, казалось, обладает сверхъестественной способностью выводить его из равновесия.
– Да. Некоторые живут поблизости.
Она посмотрела на него с любопытством и решимостью.
– Вы не любите отвечать на вопросы, да?
Последовала пауза. Дора улыбнулась так искренне нежно, что он на несколько мгновений забыл о ее шпионстве и о том, что она – сестра любовницы его отца.
Он размышлял над тем, как заставить ее все время так ему улыбаться.
– Я отвечаю только на вопросы со смыслом.
– О, я не задаю бессмысленных вопросов.
Она наклонилась вперед, мягкий свет лампы коснулся ее лица, и он почувствовал внезапное желание провести пальцем ей по щеке. И снова ощутить ее тело, как тогда, в его квартире.
Он ощущал пульсирование крови в паху. Большая кухня внезапно показалась ей неприятно интимной.
Проникая тайком в кабинет Ролло Флеминга, чтобы вернуть часы, украденные ее братом, Дэйзи Мэддокс даже представить себе не могла, что суровый безжалостный Ролло застигнет ее там и предложит ей стать его женой. У Дэйзи нет выбора. Ведь в случае отказа и она, и ее брат окажутся за решеткой…
Отправляясь на работу в Венгрию, англичанка Пруденс Эллиот даже представить себе не могла, что ее новым боссом окажется ее муж Ласло, с которым она рассталась семь лет назад… Смогут ли они простить друг другу старые обиды?
Специалист по кибербезопасности Нола Мейсен приехала из Эдинбурга в Австралию, чтобы выполнить работу для крупной фирмы, возглавляемой магнатом Рамсеем Уокером. Властный и самонадеянный, Рамсей привык к тому, чтобы все беспрекословно подчинялись ему. И уж конечно женщины – особенно в постели. Вот только со строптивой Нолой он никак не может справиться. С первого же дня их знакомства она смело отстаивает свою точку зрения. Ее дерзость раздражает Рамсея, но вместе с тем и влечет. Как же ему преодолеть ее «нет» и сделать своей?
Финансовый магнат Массимо Сфорца с детства усвоил, что чувства для слабаков, а крушить врагов на переговорах он любит ничуть не меньше, чем бесконечную череду женщин в своей постели. Но на этот раз ему попался совершенно новый противник. Свободолюбивая садовница Флора Голдинг – единственное, что стоит между Массимо и приглянувшимся ему роскошным итальянским палаццо, в котором она нашла укрытие от мира. Но, соблазнив строптивую красотку, он получит еще больше удовольствия от сделки! Вот только он никак не рассчитывал, что нежданная противница сумеет изменить его взгляд на удовольствия…
Брак Адди Фаррел и короля игорного бизнеса Майами Малаши Кинга длился ровно один день, потому что женщина узнала, что отношения с мужем основывались на лжи и четком расчете. Внезапно Малаши прекратил финансирование благотворительного детского проекта Адди, и ей вновь пришлось с ним встретиться, чтобы окончательно все решить. Обиженный и униженный внезапным бегством жены, Малаши не упускает шанса снова взять власть в свои руки: он готов выдать жене нужную сумму, но лишь при условии, что она к нему вернется.
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…