Долгий поцелуй на прощание - [169]
Джайлс развел руками, изображая отчаяние.
«Он пытается облегчить мое положение, — подумала Кэт. — Вот теперь я точно заплачу».
— Ты больше не та испуганная маленькая девочка, которую я здесь оставил. Ты увереннее, решительнее и… лучше понимаешь себя, что ли. Ты даже выглядишь по-другому.
Рука Кэт инстинктивно потянулась к очкам, но Джайлс остановил ее:
— Не надо. Тебе идет. Носи их, если хочешь.
Кэт посмотрела в сторону.
— Это неправда, что я не люблю тебя, я люблю. (Неужели? Кэт совершенно не знала.) Но я не хочу, чтобы наши отношения были иными, не такими, как раньше. А предчувствую, что так и будет, — она хотела подобрать метафору, чтобы смягчить горечь своих слов. — Мы словно два человека, которых познакомили общие друзья. Мы вроде бы и знаем друг друга, но нужно с самого начала постигать все детали. Не надо пытаться привить старые отношения двум новым людям.
Глаза Кэт затуманились, и она сняла очки, чтобы смахнуть слезы. Какой бред. Вот бы Данту произнести этот монолог вместо нее! Он бы хоть сделал его остроумным.
Джайлс отвел ее руки от лица и вытер слезы носовым платком.
— Я прекрасно понимаю, что ты хочешь сказать, — мягко произнес он. — Я хотел сказать то же самое, но не думаю, что у меня получилось бы так образно.
«Ах, пожалуйста, не говори, что ты меня бросаешь», — отчаянно мелькнуло в голове Кэт. Сработал инстинкт самозащиты.
— Думаю, нам нужно время, — продолжал он. Кэт искала на его лице признаки огорчения, но оно было спокойным, как у Джерри Спрингера. — Мне нужно время заново обжиться здесь. Я нашел в нашем банке компаньонов, чтобы снимать квартиру. Нужно разобраться с работой. У меня не будет много свободного времени. Это было бы несправедливо по отношению к тебе. Ты заслуживаешь большего, чем я могу тебе дать.
Кэт не поднимала глаз от пуговиц на его рубашке. Она не могла смотреть ему в лицо: боялась разрыдаться слишком громко. Но и притворяться, что смотрит в сторону, не хотела. «Черт возьми, пошли сплошные клише, — подумала она. — Наверное, так всегда, когда расстаешься. Никто не хочет придумывать для такого случая новые. Легче идти по проторенной тропе и покончить с этим как можно быстрее».
— Могу я спросить тебя? — сказал Джайлс.
Кэт взглянула ему в глаза и почувствовала странное удовольствие, заметив, как они несчастны. Она кивнула.
— Ты давно думала об этом? Хотела ли ты…
— Нет, — твердо ответила она. — У меня никого не было, и сейчас нет.
Кэт поняла, что не спросила об этом его. А теперь уже неприлично спрашивать. Хотя ей с мазохистской отчаянностью хотелось знать. Может, станет лучше, может, разобьется сердце.
— Пожалуйста, поверь мне, я совсем не хотела, чтобы так произошло, — сказала Кэт. — Последние восемь месяцев я тешила себя надеждой, что ты вернешься, и все будет по-прежнему. Но, увидев тебя в аэропорту, я поняла, что этого не будет, что невозможно все продолжить с того места, где мы остановились. Не могу передать, как мне больно. Мне кажется, наши отношения изжили себя. Мы можем только созваниваться в рабочие часы. Я пыталась быть такой же, какой ты меня оставил…
Кэт говорила все быстрее и быстрее, стараясь остановить поток образов, хлынувший в ее голову, но это было невозможно. Голос ее дрогнул, и внезапно Джайлс обнял ее, а она прижалась лицом к его рубашке, запах которой был знаком ей до боли. Он напоминал о ночах, когда она приподнималась на локте, чтоб посмотреть на Джайлса, вдохнуть запах его спящего тела. Сквозь ткань Кэт ощущала тепло его груди. Конечно, она может нюхать «Эгоист» от Шанель во всех магазинах, но никогда больше не вдохнет аромат Джайлса. Кэт содрогнулась от боли.
— Ты права, — грустно сказал он. — Это будет правильно.
Кэт подняла лицо, и он стал целовать ее, заглушая ее рыдания, стирая следы слез, прижимаясь губами к ее векам. Он гладил волосы Кэт и прятал лицо в ее кудрях. Она плакала, пока не кончились слезы. Джайлс никогда не был так нежен, и это только усилило ее горе. Они сидели, обнявшись, и молчали. Никому не хотелось нарушать прощальную тишину.
— Ты был как спасательный круг, — произнесла, наконец, Кэт, все еще не в силах оторваться от его рубашки. — Когда ты бросил меня в Лондоне, мне казалось, что я тону. Но я знала, что ты вернешься. Мне было что ждать. Я цеплялась за это ожидание, когда было трудно на работе, с соседями, когда все в Лондоне казалось мне отвратительным. И постепенно я научилась справляться. И теперь мне…
Кэт резко остановилась, понимая, какой будет следующая фраза.
— Тебе больше не нужен спасательный круг, — закончил за нее Джайлс.
— Я не это хотела сказать…
Джайлс перебил ее:
— Ничего, это в порядке вещей. Мне всегда хотелось, чтобы ты была счастлива здесь. Мне кажется, я всегда знал, что так и будет. Как только ты перестала от всего отгораживаться, ты увидела, на что способна. Думаю, теперь все знают, какая ты изумительная, а не только я. — Джайлс печально улыбнулся и провел пальцем по ее носу, будто стараясь запомнить его очертания. — Это было рискованно, но тебе нужно было это сделать. И мне нужно было это сделать. Знаешь, я должен был предвидеть, что гусеницы превращаются в бабочек, а у бабочек есть крылья.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?
Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.
Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.