Доктор Проктор и его волшебный порошок - [25]
— Пожалуй, это не так, — сказал профессор и осторожно согнул листок бумаги так, что весь порошок собрался на изгибе. — Открывай рот!
Булле постарался открыть рот как можно шире, и профессор высыпал в его маленький рот весь порошок.
— Действовать начинает не сразу, — сказал профессор. — А пока…
Он высыпал на бумагу содержимое другого кармана. — Это то, что я подумал? — спросил Булле, увидев маленькие голубые песчинки, рассыпанные на математических расчетах профессора.
— Так точно, — сказал профессор. — Это порошок ветронавтов. Жаль, что его мало.
— А зачем он мне?
— Выходы из коллектора на поверхность закрыты люками, — объяснил профессор. — А люки тяжелые и открываются с большим трудом. Чтобы выбраться наружу, тебе придется…
— Взрывом подкинуть их до небес! — крикнул самый ловкий парень Пушечной улицы.
Профессор кивнул и высыпал порошок ветронавтов в конверт от письма Лисе.
— Но этого хватит только на один сильный выстрел, поэтому не смей тратить его зря.
— Ни за что, — пообещал Булле, закрыл конверт и положил в карман штанов.
Профессор внимательно посмотрел на него.
— Лицо стало зеленым. Ты чувствуешь тошноту? — Нет, — удивился Булле. — Только немножко… волнуюсь.
— Хорошо, значит, начал действовать светящийся порошок. А теперь быстрее, пока его действие не кончилось.
Профессор подошел к двери, приложил палец к выключателю и помедлил.
— Выключайте, — сказал Булле.
Профессор вздохнул и выключил свет. Стало довольно темно, однако полной темноты уже не было. Булле увидел мерцающий зеленый свет, но не мог определить его источник, пока не посмотрел на себя.
— Ой! — закричал он. — Я стал прозрачным! Я вижу свой собственный скелет.
— Да, ты светишься, — сказал профессор. — Теперь ты сам себе фонарик. Быстрее!
Булле взобрался на край унитаза и спрыгнул в воду, подняв фонтан брызг.
— Бррр, — сказал он.
— Готов? — спросил профессор, посмотрев сверху вниз на маленького светящегося мальчика, стоящего в воде.
— Готов, — ответил Булле.
— Глубоко вдохни и задержи дыхание, — скомандовал профессор.
— Я — супермен! — сказал Булле, вдохнул и зажал пальцами нос.
Профессор дернул за шнурок. Унитаз булькнул, захрипел, забурлил. Когда звуки перешли в негромкий свист, профессор посмотрел вниз. Булле там не было.
Глава 17. Житье в коллекторе
Булле падал. Однажды он попробовал скатиться с горки аквапарка, но здесь было совсем другое. Его тело неслось как торпеда к центру земли. Один изгиб трубы кидал его влево, другой вправо. Потом опять вниз. Он чувствовал себя ковбоем, оседлавшим дикого мустанга — воду. Он не мог удержаться и закричал:
— Н-но!
Трубы были достаточно большими, и воды хватало, чтобы смягчать падения и повороты. Все ниже и ниже опускался он, и, хотя становилось темнее и холоднее, ему было весело, вокруг все освещалось зеленоватым светом, поэтому он не думал о том, что промок и замерз. Только теперь он оценил крысу, которая сумела пробраться на самый верх до их унитаза через все эти «американские горки»!
В животе щекотало каждый раз, когда трубы делали поворот и Булле начинал новое свободное падение. Он уже подумал, что его полет никогда не кончится. Но это было исключено. И полет кончился. Довольно неожиданно. Стены узкой трубы исчезли, он полетел в воздухе животом вниз и увидел, как что-то черное с жуткой скоростью летит ему навстречу. И это черное напало на него. Но все было наоборот: это он упал на что-то черное. Никто и никогда не был свидетелем того, чтобы в коллекторе города Осло кто-то брякнулся с такой силой. Всплеснулась грязная вода, вокруг на стенах прилепились тампоны и туалетная бумага. И ему стало как-то очень больно! Булле показалось, что он лежит на горячей сковородке.
Он встал и увидел, что вода доходит ему только до пояса. Посмотрел по сторонам. Если не считать мерцающего зеленого света, исходящего от него самого, было совершенно темно. А когда улеглись волны от его падения, то стало еще и очень тихо. Но при этом ужасно воняло! Запах был такой омерзительный, что автор советует вам сделать то же самое, что решил сделать Булле: не думать об этом.
«О чем же мне думать, — подумал Булле, — раз уж я решил не думать о запахе? Да, надо где-то найти люк». И Булле стал передвигаться по коллектору в поисках выхода.
К сожалению, найти люк в системе канализации после захода солнца не так легко, как многие думают. Дело в том, что солнце уже больше не светит в маленькие дырочки люков. И хотя сам Булле светился, этого света было недостаточно, чтобы осветить колодец, приводящий к люку. Но он не сдавался.
Пройдя довольно большое расстояние, он услышал свистящий звук. И подумал, что свистящий звук должен исходить из люка. Потому что внизу, в коллекторе, не может быть ничего, издающего свистящие звуки, — так уж он подумал.
Но он не был в этом уверен, и, когда приблизился к месту, от которого вроде бы должен исходить этот звук, сердце его забилось быстрее. Прямо-таки с бешеной скоростью…
А завернув за угол, он остановился как вкопанный. Он стоял так тихо, как никогда в своей жизни.
Ему показалось, что он увидел что-то.
Что-то в самом конце освещенного им самим пространства. Это был ряд слишком белых, слишком острых и, прежде всего, слишком больших зубов. Дело в том, что в системе канализации Осло не может быть таких больших и таких острых зубов. Такие зубы могут быть только в Амазонке и рядом с ней. И еще на иллюстрации на странице 121 книги «Животные, которых, на твой взгляд, лучше бы не было». А если сказать прямо, в пасти самой большой и самой ужасной в мире змеи. Того удава, которого именуют анакондой.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.
В Осло совершено жестокое убийство. В этом деле Харри Холе играет не совсем обычную роль – он возглавляет не расследование, а список подозреваемых. Сам он ничего не может сказать по данному поводу, поскольку переживает не лучшие времена и некоторые события последних дней напрочь выпали из его памяти. Правда, на момент убийства у него имеется алиби, но случайная находка, сделанная в своей квартире, заставляет Харри усомниться в нем. Он почти убежден в том, что виновен, и ведет собственное расследование – в первую очередь, это расследование темных глубин собственного «я»… Долгожданный 12-й роман из захватывающей серии о Харри Холе.
В городе, в котором все время идет дождь, заправляют две преступные группировки. Глава полиции Дуглас – угроза для наркоторговцев и надежда для всего остального населения. Один из преступных лидеров, Геката, желая остаться в тени, замышляет избавиться от Дункана. Для своих планов коварный преступник планирует использовать Макбета – инспектора полиции, который подвержен приступам агрессии и которым легко управлять. А там, где есть заговор, будет кровь.
Этому заключенному, в общем-то, нечего терять. Проведя почти полжизни в тюрьме, Сонни Лофтхус даже согласен взять на себя чужое преступление. Какая разница, где влачить жалкое существование осужденному за убийство наркоману! Однако все мгновенно меняется, когда Сонни узнает правду о смерти своего отца, которого он долгие годы считал коррумпированным полицейским, покончившим с собой из-за угрызений совести. Теперь его жизнью управляет одно желание – отомстить всем тем, кто погубил его семью. Совершив блестящий побег из тюрьмы, Сонни начинает действовать, все ближе подбираясь к главному виновнику всех его несчастий – загадочному криминальному авторитету по прозвищу Близнец…Впервые на русском языке! Новый главный герой в новом детективе Ю Несбё!
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.
Если вы уже знакомы с доктором Проктором, то знаете, что его хлебом не корми, только дай изобрести что-нибудь безумное (в хорошем смысле).Если вы уже знакомы с Лисе, то знаете, что у нее очень мало друзей. Говоря по совести, у нее лишь один друг — Булле из дома напротив.Если вы уже знакомы с Булле, то знаете, что это самый мелкий, самый рыжий, самый шустрый и самый неунывающий мальчишка во вселенной. Ах да, еще самый веснушчатый!А если вы с ними не знакомы, то это ничего, познакомиться не поздно и сейчас, когда вся троица вот-вот влипнет в историю.
Самое надежное в мире хранилище золота находится в одном лондонском банке…И ты, конечно, уже начинаешь понимать, о чем пойдет речь в этой книге.Правильно: о величайшем в мире ограблении банка.Может быть, ты знаешь кого-то, кому под силу совершить столь дерзкое преступление? Ну разумеется, это все та же бесстрашная троица: один тощий, высокий и почти безумный профессор, одна замечательная девочка с кларнетом и один крохотный мальчик с огненно-рыжими волосами.Но почему из всех людей на свете именно доктору Проктору, Булле и Лисе поручено сделать это? Да потому, что совсем недавно они уже спасли мир от неминуемого конца, вступив в схватку с лунными хамелеонами.
Если вы уже знакомы с доктором Проктором, вы знаете, что этот безумный (в хорошем смысле) профессор только и делает, что изобретает что-нибудь необычное.Если вы уже знакомы с Булле, вы знаете, что этот рыжий-конопатый коротышка никогда не унывает и находит выход из самых опасных переплетов.Если вы уже знакомы с Лисе, вы знаете, что она умна и рассудительна, хотя один из ее лучших друзей — безумный (в хорошем смысле) профессор, а второй — ну да, тот самый рыжий непоседа.А если вы с ними все-таки не знакомы — спешите познакомиться! То есть вам правда лучше поспешить, потому что на наших героев надвигается конец света.