Доказательство от противного - [53]

Шрифт
Интервал

- Что ты там такое жуткое увидел? - удивилась Николь.

- Пенки, - с брезгливой гримасой пояснил тот. - Я их с детства ненавижу.

- А я люблю, - вклинился Гарри, выхватывая из рук Драко ложечку и начиная вылавливать пенки из его чашки. - И тоже с самого детства.

- Эй, - одернул его Драко. - Какао мое, значит, и пенки тоже.

- Но ведь ты их есть не будешь!

- Буду, - заупрямился Драко. - Назло тебе.

- Ешь, - Гарри протянул ему целую ложку пенок.

Драко заметно побледнел, но быстро взял себя в руки и мужественно облизал ложку, стараясь не особо кривиться.

- Неужели выжил? - осведомился Гарри так, словно хотел собственными глазами увидеть, как Малфой с минуты на минуту скончается в страшных муках, но был жестоко обманут в своих ожиданиях.

- Почти что вкусно, - Драко попытался изобразить полный восторг. Впрочем, без особого успеха

- Эх, вашу бы энергию, да в мирных целях, - вздохнул Алекс, ни к кому конкретно не обращаясь, - Ладно, пойду, скоротаю остаток вечера перед телевизором. Кто со мной? Все равно до прихода Анри вряд ли кто-нибудь из нас ляжет спать.

* * *

Между тем Анри весь день везло.

Во-первых, ему случайно удалось прочитать письмо с пометкой «Секретно» на столе у Министра.

Во- вторых, пользуясь хорошим настроением своего непосредственного начальника, он выпросил отгул на завтрашний день.

В-третьих, на вечернем мероприятии его место за столом оказалось как раз рядом с Пуассоном и Ферье.

В-четвертых, Пуассон и Ферье довольно быстро согласились, что на вечеринке немного скучновато и не мешало бы продолжить общение где-нибудь в более приятной обстановке.

В-пятых, они оба, как оказалось, прекрасно знали небольшой ресторанчик, заранее облюбованный Анри для задушевного разговора, и были не прочь выпить коньяка за счет доверчивого молодого клерка.

В этом ресторанчике работал один хороший знакомый Анри, на чью помощь он мог рассчитывать, если события выйдут из-под его контроля.

Через пару часов обильных возлияний, мсье Пуассон вконец расчувствовался.

С каждой выпитой рюмкой он становился все откровеннее и откровеннее и вскоре готов был поведать о своих бедах и печалях гарсону, всему колдовскому миру вообще и Анри в частности. Для этого ему даже не пришлось особо напрягаться - коньяк медленно, но верно, делал свое дело.

Еще через час мсье Пуассон проникся к себе великой жалостью, а когда стал повествовать душераздирающую историю, как из-за досадного недостатка финансов вынужден подвергать опасности свою безупречную репутацию и драгоценнейшую жизнь, то заплакал почти неподдельными слезами.

На крутой алкогольной волне его несло все дальше и дальше.

- Я рискую своей карьерой, даже можно сказать, жизнью, и все за какие-то жалкие несколько сотен галлеонов! Можно подумать, я им благотворительное общество! - плакался Пуассон.

- Давайте выпьем за ваше исключительно доброе сердце, - подхватил Анри, мудро обрывая разговор, чтобы продолжить его чуть позже в более подходящую минуту.

С целью скорейшего приближения этой минуты Анри заказал еще две бутылки лучшего коньяка.

Увидев столь похвальную щедрость молодого коллеги, мсье Пуассон разразился новой обличительной тирадой по поводу свинской жадности некоторых магов. В продолжение своей пламенной речи он несколько раз почти засыпал, и его голос переходил в неясное бормотание. Однако, получив пинок и очередную рюмку коньяка от Анри, он тут же встряхивался, брал себя в руки и заводил пластинку по новой. Несмотря на сильное опьянение, имен он не называл и вообще ничего конкретного не говорил.

Поэтому Анри почувствовал громадное облегчение, когда мсье Пуассон наконец окончательно уронил голову на стол и представилась возможность вплотную заняться Ферье.

К чести Ферье надо сказать - он довольно быстро сообразил, что от него требуется некая информация. Министерский аналитик вообще производил впечатление умного человека, но при этом как-то странно хромал в арифметике. Он соглашался рассказать половину того, что ему известно, за пятьсот галеонов, или все, что известно ему и Пуассону, но за тысячу двести.

Героические попытки Анри развеять такое, по меньшей мере, странное невежество не имели ни малейшего успеха.

Ферье лез с поцелуями к молоденькому гарсону, клялся Анри в вечной любви, но так и не вышел из пагубного заблуждения по поводу столь простейшего арифметического действия, как умножение.

Анри даже невольно зауважал его за твердую позицию: если половина секретной информации стоит триста галеонов, то две половины непременно должны стоить тысячу.

В конце концов, после долгих переговоров они с горем пополам пришли к компромиссному решению. В карман Ферье перекочевал мешочек с восемьюстами новенькими монетами, полученными утром в Парижском отделении «Гринготс» специально для этой цели, а Анри узнал все, что аналитик сумел вспомнить, будучи в сильном подпитии. И хотя выданная им информация в основном состояла из отрывочных фактов, непроверенных слухов и домыслов, Анри не сомневался, что умница Гермиона сумеет упорядочит эти обрывки, чтобы составить из них единое целое.

Оставив гарсону деньги на выпивку для Ферье и на такси для Пуассона и с огромным трудом отвязавшись от заманчивого предложения выпить «на брудершафт», Анри отправился туда, где располагался временный штаб беглецов.


Рекомендуем почитать
Пустая душа

И собственно завершённая история о приключениях немного свихнувшегося от отчаяния и скуки парня. В Мире не может быть Двух сторон, даже на плоскости их больше. Даже умерев ты не заканчиваешь свой Путь, а порой, ну очень, исчезающе редко, смерть только начало твоей жизни. Пустота не поглотила человека, лишь пожевала и выплюнула его сильно изменив. Он лишился таких чувств, как сострадание и любовь, вечно в поиске заполнения Пустоты своей Скуки, возможно ему придётся их найти вновь, а может быть всё останется, как есть устраивая своим отсутствием Пустого. Эта история не оригинальна, но закончена. Для написания этой истории были применены мотивы: Азбуки, алфавита, по мотивам Блич, по мотивам Игрок, по мотивам саги Древний, по мотивам Педагогической Поэмы.


Возвращение к Мастеру

Фэнтези по роману М.А. Булгакова — Мастер и Маргарита.


А это точно детский мультик?

А это точно детский мультик? Направленность: Джен Автор: Pantianack Фэндом: Мистиконы Рейтинг: PG-13 Жанры: Ангст, Юмор, Драма, Фэнтези, Экшн (action), Психология, POV, Попаданцы, Дружба Размер: Миди, 122 страницы, 23 части Статус: закончен Посвящение: Собсно, проблемам лишнего веса, как ни странно. И здравому смыслу, коего в мульте просто нет! Примечания автора: Довольно странный выбор для фанфика, я это знаю, но меня поразил и завлёк техномагический мегаполис.


Иоганн и Василиса

О природе застенчивости, о безумии и романтизме. Тем, кто плохо помнит самый малоизвестный рассказ из «Вечеров на хуторе близ Диканьки», а также «Золотой горшок» и «Песочного человека», может быть не все понятно. А может, так даже интереснее. Опубликован в «Реальности фантастики».


Я теперь буду вместо неё

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шельмец

Он профессиональный попаданец с трудовой книжкой! И он отправляется в отпуск. “Добрый” работодатель подсунул небольшую свинью? Ну это не проблема, так даже веселее, ведь в отношениях появляется своя, уникальная перчинка!


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!