Доказательство любви - [109]

Шрифт
Интервал

– Обратно? Обратно куда? Обратно как?

– Обратно в Южную Африку. Возможно, этой зимой. Путешествие может занять шесть месяцев. – В его голосе прозвучали нотки затаенного желания. – Я всегда хотел этого. Это должно быть прекрасным местом. Особенно для того, у кого есть свои теории о миграции птиц… – Он покачал головой и закашлялся. – Но…

– Но лорд Блейкли уж точно никак не сможет покинуть свои имения на столь долгий срок.

– Нет. Лорд Блейкли не смог бы. Не смог бы, по крайней мере пока не нашел кого-нибудь, кому бы пожелал доверить поместья в свое отсутствие. А лорд Блейкли… Что же, лорд Блейкли не доверял никому.

– Лорд Блейкли говорит о себе в третьем лице и прошедшем времени, – удивленно отметила Дженни. – Это ставит меня в тупик.

– Тогда позволь перейти к первому лицу множественного числа. То, чего не сможет сделать лорд Блейкли, сможем мы. Я не доверял никому управление своими поместьями даже на короткий период времени, потому что думал, что я лучше, чем кто-либо еще. Я был не прав. Видишь, Дженни, ты мне нужна. Мне нужен кто-то, кто умеет распознать силы, скрытые глубоко в людских сердцах. Кто-то, кто мог бы развить эту силу. Мне нужен кто-то, кто мог бы взглянуть на человека и подвигнуть его на то, чтобы стать лучше. Я не способен справиться с этим в одиночку.

Дженни посмотрела на слона. Ни один думающий человек никогда бы не приобрел слона в качестве свадебного подарка. И тем не менее он стоял здесь. Он приподнял ухо, словно прислушиваясь к собравшимся возле него людям – вероятно, на слоновьем языке это означало: «Продолжайте, это драматическое представление очень интересно».

Было только одно возможное заключение. Гарет перестал думать. Впервые за эту неделю Дженни позволила себе надежду. Настоящую надежду. Она потянулась и коснулась его щеки. Щетина топорщилась под ее пальцами. Бог знает, когда он брился в последний раз. Возможно, еще до того, как заполучил этот синяк.

– Гарет.

– Я еще не перешел ко второму лицу, – тихо отметил он. – Ты. Ты. Только ты. Я люблю тебя, Дженни. Когда ты оставила меня, все тепло словно исчезло из моего мира. Когда я произнес эти ужасные вещи, я не понимал, как я нуждаюсь в тебе – насколько ты меня превосходишь.

Сердце Дженни словно подскочило в груди.

– Вся эта страна действовала на меня удушающе – холодная, мрачная, одноцветная. Потом я встретил тебя. И ты вдохнула цвет во все, к чему прикасалась твоя рука. Сделала мою жизнь яркой и многоцветной, ты сделала плоский мир объемным и многогранным. Прежде чем я узнал тебя, я навсегда распрощался с надеждой вновь увидеть Бразилию. Я не могу придумать ни одной причины, по которой ты могла бы остаться со мной, но ты гораздо умнее меня, и я надеюсь, тебе придет на ум что-нибудь.

Гарет опустил свои обтянутые перчатками руки ей на плечи. Его золотистые глаза были подернуты пеленой, которая подозрительно напоминала влагу. Щеки его были покрыты щетиной, немного более темного цвета, чем его рыжевато-каштановые волосы.

– Гарет, – спросила Дженни, – когда ты в последний раз спал?

– Я не знаю. Разве это имеет значение?

– И ты называешь себя разумным человеком.

Он не спорил. Вместо этого пальцы его, лежащие на ее плечах, импульсивно сжались.

– Я могу дать тебе одно, – хрипло произнес он. – Одну вещь помимо себя самого. Никто и никогда не посмеет косо взглянуть на тебя снова. Никогда с моим титулом и моей защитой. Мой дед хорошо научил меня отражать такого рода атаки. Позволь мне поставить свой титул на твою службу. Разреши мне встать подле тебя.

И с этого момента Дженни поняла, что он не покинет ее. Никогда.

– Гарет, – повелительно произнесла Дженни, – дай мне руку.

Он замер, удивленно отвернув от нее лицо.

– Что?

Она не стала повторять просьбы. Вместо этого Дженни взяла его за запястье и стянула перчатку. Его дыхание прервалось, едва она коснулась своим большим пальцем линий его ладони.

– Ты высокомерный человек, – начала она. – Рациональный человек. Чрезмерно гордый, чертовски ответственный и слишком неуклюжий.

Он уныло поежился, подавленный ее честным анализом.

– Я могу измениться.

Дженни вгляделась в его ладонь.

– Нет. – Она отклонила эту идею решительным поворотом головы. – Ты этого не сделаешь. Изменения – это не то, что я вижу в твоем будущем.

– Я могу попытаться.

– Ты не изменишься, – быстро проговорила она, – потому что я люблю тебя таким, какой ты есть.

Потрясение изменило его черты, но Дженни еще не закончила:

– Знаешь, что я вижу, когда смотрю на тебя, Гарет?

Он покачал головой.

– Я вижу сильного человека. Честного и хорошего. Возможно, немного негибкого – но достаточно разумного, чтобы сознавать свои пределы. Умного, чтобы выбрать женщину, которая поможет ему стать лучше. Я вижу мужчину, который делает ошибки, но готов признать это и работать, чтобы избежать их в дальнейшем. Я вижу человека, который отбросил всю свою гордость ради пользы своего кузена. И ради меня сейчас.

– Что ты еще видишь?

Она взяла его руку и положила себе на талию. Он прижался к ней, его пальцы обвились вокруг нее. Притягивая ее прямо к его сердцу.

– Я вижу, что я скажу «да».

– Да?

– Да, я возьму тебя. Если ты возьмешь меня.


Еще от автора Кортни Милан
Испытание желанием

Кейт обожала Эдварда, а он проявлял к ней обидную холодность, отчего она вынужденно скрывала свои чувства. Неожиданно молодой муж отправляется в Китай по делам семейного бизнеса, втайне надеясь вернуться к жене сильным, независимым мужчиной. Так оно и случилось, но спустя три долгих года. Свою жену он нашел решительной, прекрасной, к тому же необыкновенно притягательной и страстной женщиной. Глядя на нее, он почувствовал, как в нем вновь просыпаются его необузданные фантазии. Боясь потерять над собой контроль, он избегает близости с супругой, но Кейт не собирается сдаваться и использует все известные ей приемы обольщения.


Разоблачение

Эш Тернер ждал целую вечность, чтобы отомстить старому герцогу, разрушившему его семью, — и время возмездия пришло. В Парфордском особняке он намеревается занять законное место наследника герцогства и свести счеты с предыдущим владельцем. Но вместо этого… оказывается увлеченным соблазнительной красотой той, что способна погубить все его мечты о мести.Леди Маргарет знает, что должна презирать человека, укравшего ее состояние и отцовское наследство. Но чем больше она узнает нового герцога, тем меньше способна сопротивляться его умопомрачительному обаянию и привлекательности.


Искушение любовью

Молодой, красивый, состоятельный, сэр Марк Тёрнер — один из самых желанных холостяков в дамском обществе Лондона. К тому же он автор нашумевшей книги. Ему поклоняются, им восторгаются, его цитируют. И никто не догадывается, что за обликом безупречного джентльмена скрывается сильная страстная натура. И надо же было такому случиться, чтобы столь уважаемый человек влюбился в Джессику Фарли, даму полусвета, да еще увидел в ней женщину своей мечты. Откуда ему было знать, что прекрасная куртизанка намеревается разрушить его жизнь…


Рекомендуем почитать
Разговор с сыном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Согрей меня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Телефонный звонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время текло

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алгоритм счастья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.