Дочь Севера - [6]
— Пожалуйста, не договаривай за меня. Я собиралась сказать, пока не встречу мужчину, которого я могу любить, уважать, и которому могла бы довериться полностью — душой и телом. Это именно такие отношения, которые были у моих родителей, — страстно сказала она. — Именно такие отношения я собираюсь строить сама, и однажды стану учить им своих детей.
— Такой мужчина — редкость в наши дни.
— Наверное, но такого мужчину стоит ждать, — твердо сказала Амели.
— Ты не боишься, что, когда ты встретишь этот образец совершенства, его испугает твоя репутация?
— Нет, — быстро ответила Амели. — Потому что, если он будет любить меня, он примет меня и поймет, что для меня действительно важно. И к тому же… — Она остановилась, сообразив, что чуть было не выболтала этому незнакомцу, что все еще была девственницей, потому что не встретила такого мужчину. — Почему ты задаешь мне все эти вопросы? — вместо этого спросила она подозрительно.
— Просто так.
Даже в темноте Амели чувствовала, как оценивающе он смотрит на нее.
— Ну, — наконец сказал он. — Ты предлагаешь заплатить мне пять тысяч франков за то, чтобы я ухаживал за тобой, соблазнил и публично испортил твою репутацию.
— Притворился бы, что делаешь это, — быстро поправила его Амели.
— Что случилось? — поддразнил он ее. — Собираешься передумать?
— Конечно, нет! — с негодованием возразила Амели.
Она задохнулась от ужаса, когда он вдруг сделал шаг вперед и обнял ее.
— Что ты делаешь? — дрожащим голосом спросила она.
Она чувствовала запах ночи, тепло мужской кожи, жар пустыни, прохладу ветра, и все ее тело задрожало от прикосновения к нему. Он медленно наклонил голову и свет, отражающийся в его глазах, заставил ее неподвижно застыть.
— Мы заключили договор! — Она почувствовала его дыхание на своих губах. — А теперь мы должны скрепить его печатью. Раньше в пустыне это делалось кровью. Мне уколоть тебя в палец, чтобы наша кровь могла смешаться, или будет достаточно этого?
Прежде чем Амели успела запротестовать, она почувствовала прикосновение его губ. Да, я была права, промелькнула мысль на окраине ее сознания. Он также стремителен и смертельно опасен, как пантера…
Из ее горла вырвался тихий стон, когда она почувствовала, как содрогается в его объятьях и ничего уже не может с этим поделать. Его подбородок покрывала легкая щетина, которая покалывала ее нежную кожу, и ей стоило больших усилий справиться с желанием прикоснуться к его лицу рукой. Когда он попытался отстраниться от нее, Амели ощутила, что ее губы не хотят отпускать его. И, прежде чем смогла остановиться, она в порыве уязвленной гордости укусила его за нижнюю губу.
Вкус его крови на языке поверг ее в шок. В ужасе она закрыла глаза, ожидая немедленной мести, и почувствовала, как он обхватывает ее шею.
— Значит, ты все же предпочла скрепить нашу сделку кровью. В тебе больше от людей пустыни, чем я предполагал.
И он снова поцеловал ее. На этот раз его губы с силой прижались к ее полураскрытому рту. Она снова почувствовала во рту вкус его крови, ощутила горячую бархатистость его языка, услышала звук бури в своем сердце, и ощутила, что его прикосновения жарче обжигающего солнца пустыни…
Когда он внезапно отпустил ее, Амели взглянула в его глаза, которые теперь ярко освещала луна, и почувствовала, как останавливается сердце. Его глаза были вовсе не темно-карими, но имели такой же обжигающий серебристо-серый оттенок, как и знаменитые арабские клинки…
— Все утро в нашем распоряжении, Амели. Я подумала, может быть, ты захочешь пройтись по магазинам. Здесь рядом есть огромный торговый центр, в котором много бутиков от кутюр, и…
Амели попыталась сконцентрироваться на том, что говорила тетя.
Она позвонила Амели вечером предыдущего дня и предложила показать ей город. Что бы Амели ни думала о поведении своего деда, тетя ей нравилась.
Поэтому сейчас они сидели в огромном холле отеля и решали, куда отправиться в первую очередь.
— Твой дедушка знает, как ты расстроена тем, что врачи пока запрещают ему повидаться с тобой, поэтому он попросил одного друга семьи, который… который тоже является владельцем этого отеля, показать тебе тут все самое интересное, и, если ты согласишься, он повозит тебя по стране. Джалиль тебе понравится. Он очень обаятельный и образованный человек.
Амели пришлось прикусить язык, чтобы не выдать от негодования свою маленькую тайну. Благодаря Ахмаду, своему разговорчивому кузену, она уже точно знала, кто такой Джалиль и чего он хочет.
Она не могла заснуть всю ночь, снова и снова вспоминая происшедшее на пляже и ругая себя за то, что была настолько глупой, что позволила всему этому случиться. Наконец сон одолел ее, и все же утром она встала с глазами, в которые, казалось, кто-то насыпал песок пустыни.
Недосыпание и нервное напряжение заставляли ее вздрагивать от малейшего звука. Нет уж, магазины — это последнее, что она хотела бы сейчас увидеть. Кроме того, вдруг он захочет как-то связаться с ней? Он это сделает, или ей придется самой искать его на пляже, чтобы кинуться на шею так, как это делали другие женщины? Одна мысль об этом шокировала ее. Стоп, ведь наша договоренность состоит в том, что это он будет преследовать меня, напомнила она себе. Преследовать и соблазнять…
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Что может быть благороднее, чем возмездие за поруганную честь сестры, и что может быть низменнее, чем избрание орудием мести невинного человека? Для достижения цели все средства хороши, полагает герой романа и осуществляет свой жестокий замысел, отплатив обидчику той же монетой, — лишает невинности сестру врага, девушку, которая полюбила его всем сердцем. Однако вскоре выясняется, что враг — мнимый. Как же заслужить себе прощение?…
Джордж Пэлтроу оставил жену спустя всего год после свадьбы, сказав, что больше не любит ее. И долгие годы Маргарет училась жить без любимого человека. Единственным спасением для нее стала дочь, о рождении которой отец даже не подозревал. Но вот спустя двадцать лет происходит, казалось бы, невероятное — Маргарет случайно встречает бывшего мужа, и тут выясняется, что произнести жестокие слова Джорджа вынудила только беззаветная любовь к жене…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…
Спасая отца от вполне заслуженного наказания, Лесли Стиворт вынуждена согласиться выйти замуж за своего босса, которого она ни капельки не любит. Более того, он внушает ей отвращение. Но что поделаешь, долги нужно платить.Лесли прекрасно играет роль счастливой невесты, не разрешая себе даже помечтать о любви. Она вообще не способна влюбиться! Однако любовь — нежданная, неразумная, настигла ее в самый неподходящий момент…
Чикагский бизнесмен Люк Брэтт, оказавшийся по приглашению кинозвезды Глории Линн на вечеринке в ее доме в Голливуде, случайно знакомится с милой девушкой Джейн Кендал. Очарованный, он предлагает ей стать его любовницей, но получает отказ — Джейн любит другого. Недовольный Люк решает зайти с другой стороны и уговаривает Глорию соблазнить возлюбленного Джейн. Но поможет ли это Люку? Сможет ли он возбудить у нее ответные чувства?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…