Дочь регента - [129]
— Согласна! — решительно заявила Шарлотта.
Княгиня украдкой улыбнулась вслед уходящей Шарлотте: она подозревала, кто поджидает принцессу за дверью. Леопольд наверняка не упустит такой прекрасной возможности, ведь он очень честолюбивый молодой человек...
И вот, выйдя из комнаты, Шарлотта увидела юного принца, который при ее появлении стал навытяжку. А потом вновь отвесил ей поклон — не такой элегантный, как знаменитый поклон регента, но зато более мужественный.
Поглядев на Шарлотту блестящими от волнения глазами, Леопольд проговорил:
— Я ждал в надежде, что Ваше Королевское Высочество позволит мне проводить вас до экипажа.
— Это очень любезно с вашей стороны, — милостиво улыбнулась Шарлотта.
Она оперлась на его руку, и он заявил, что для него это величайшая честь. О, как он был серьезен! В глазах его не было ни тени улыбки. Все происходило очень торжественно.
Корнелия пораженно уставилась на провожатого Шарлотты, однако принцесса ничего вокруг не замечала, когда Леопольд помогал ей садиться в карету.
— Я буду рада увидеть вас в Ворвик-хаусе, — сказала она юноше.
Он в ответ снова торжественно поклонился и стоял, глядя вслед отъезжавшему экипажу. Корнелия спросила:
— Кто это?
— Его Высочество Леопольд Саксен-Кобургский, — с довольным видом откликнулась Шарлотта.
— Понятно. Насколько я понимаю, его представила вам княгиня?
— Он был у княгини, когда я пришла. Корнелия, вам не кажется, что это самый красивый юноша на свете?
— Я полагаю, меня обвинили бы в страсти к преувеличению, если бы я с вами согласилась.
— Я бы вас обвинять не стала. Ну, не будьте такой занудой, Корнелия. Признайте, что он очарователен.
Корнелия вздохнула. Неужели повторится история с Гессе?
Шарлотта холодно посмотрела на свою компаньонку. Что случилось со старушкой Нотте? Она хочет испортить ей все удовольствие! Ну почему бы не признать, что Леопольд — красавец? Это же так очевидно!
Как мило он ей поклонился! Какой сегодня восхитительный день!
Шарлотта решила разузнать все подробности о династии Саксен-Кобургских. Княгиня охотно поделилась с ней своими знаниями. Владения Саксен-Кобургских были невелики: восемь городов и примерно семьдесят деревень, в которых проживало меньше шести тысяч подданных.
— По сравнению с Англией, — заметила Шарлотта, — или... даже с Голландией, это что-то такое крошечное!
О да, Леопольд был захудалым принцем, если посмотреть на него с точки зрения мирового могущества.
— Но он протестант, — напомнила княгиня, — и это большое преимущество. Кроме того, Леопольд — очень серьезный юноша, он проявил мужество в бою. Его брат Эрнест, правящий князь, очень любит Леопольда... да и все семейство тоже к нему прекрасно относится. Они постоянно поют дифирамбы милому Леопольду. Он был таким хорошим сыном своей овдовевшей матери, ведь у Леопольда очень развито чувство долга.
— Я так ценю в мужчинах это свойство! — вздохнула Шарлотта.
— Мой брат, русский царь, присвоил ему армейское звание. Вы бы видели его в военной форме! Ах, моя дорогая, у вас бы захватило дух!
Шарлотта представила себе божественного Леопольда в форме генерала русской армии — и чуть не лишилась чувств.
— Мой брат о нем очень высокого мнения. Он наградил его на поле боя офицерским орденом Святого Георгия.
— Да, он поистине герой, — задумчиво откликнулась Шарлотта.
Однако он не приехал в Ворвик-хаус, и она была раздосадована.
Шарлотта предполагала, что Леопольд немедленно воспользуется ее приглашением, и с нетерпением ожидала его. Всякий раз, когда появлялся слуга с докладом, она надеялась, что ей сообщат о приходе Леопольда.
Как странно! Он дожидался, чтобы проводить ее до кареты, а потом почему-то не принял приглашения.
Несколько раз проезжая в карете по парку, Шарлотта видела Леопольда. Он всегда старался ехать рядом с ней, словно надеясь, что она его заметит.
Шарлотта, разумеется, замечала юношу, однако не подавала виду. Она была на него обижена. Его пригласили, а он этим не воспользовался! Однако, хотя Шарлотта сердилась на Леопольда, он ей не разонравился.
Этот юноша постоянно присутствовал в ее мыслях.
Однажды, когда она гуляла в парке, Леопольд подъехал почти вплотную к ее карете. Шарлотта подняла глаза, и их взгляды встретились. Повинуясь внезапному порыву, принцесса приказала кучеру остановиться.
— Добрый день! — холодно произнесла Шарлотта. — Я, право, удивлена, что вы, получив от меня приглашение, пренебрегли им.
Леопольд изумился. Он не привык к подобной откровенности.
Юноша сказал:
— Ваше Высочество, я не понял, что это формальное приглашение. У меня создалось впечатление, что Ваше Высочество говорит несерьезно... я воспринял это как чистую любезность.
— Я всегда говорю то, что думаю. — Шарлотта улыбалась, радуясь тому, что Леопольд так красив — совсем как тот образ, который представал перед ней в мечтах... а с той, первой, встречи она думала о нем беспрестанно.
Корнелия встревожилась. Шарлотта так и не научилась соблюдать приличия! Неужели ей непонятно, что за ними наблюдают и, скорее всего, доложат отцу, что она так дружелюбно беседовала с юным принцем, мелкой сошкой в свите русского царя?
Молодая аристократка, сирота, вынужденная наемным трудом добывать средства к существованию, получает место гувернантки в богатом поместье. Огромный мрачный дом, где ей предстоит жить и работать, полон суеверий, страшных тайн и загадочных явлений. Но наибольший интерес, а подчас и наибольший ужас вызывает у гувернантки хозяин поместья — молодой вдовец, мизантроп, таинственный, зловещий, но хорошо воспитанный и чрезвычайно элегантный мужчина, которому суждено стать ее судьбой…
С детства Хэрриет Делвани любила замок Менфрея, овеянный легендами Корнуолла. Лишенная материнского тепла, девушка нашла здесь опору в тяжелых испытаниях судьбы и обрела счастье. Но иногда безумие прячется за маской любви…
Действие романа происходит во второй половине XIX века. Героиня романа – юная и привлекательная Марта Лей, натура пылкая и незаурядная, – лишившись отца и поддержки родных, становится гувернанткой.Приехав в Маунт Меллин, холодный и мрачный замок, и познакомившись с его обитателями. Марта понимает, почему ее предшественницы не задерживались там надолго. Она чувствует, что старинный замок хранит много страшных тайн…Сложная сюжетная линия, в которой тесно переплелись любовь и коварство, страх и интриги, держит читателя в напряжении до самой последней страницы.
Имя Виктории Хольт стало популярным буквально в считанные дни, когда одна за другой появились книги этой известной во многих странах английской писательницы, издававшей также романы под псевдонимами Филиппа Карр, Джейн Плейди. «Мадам Змея». «Отравительница» и «Королева-распутница» (трилогия) — романы не столько исторические, сколько любовные. Хотя запоминаются точностью деталей, характеров, описанием быта и семейных отношений. И, конечно, образом главной героини Катрин, Екатерины Медичи, итальянки, ставшей французской королевой, страстно жаждущей любви короля Генриха, власти и… смерти соперницы Дианы де Пуатье.
— А ты, черноволосая, как, я погляжу, любишь цыган. Сказать почему? Ты и сама почти цыганка. — Кто вам сказал? — Да кто ж мне мог сказать. Но я тебе и имя твое назову. Милое имечко. Аллегрой тебя зовут. — А вы нагадаете мне удачу? — Все расскажу, милая, и прошлое, и настоящее, и будущее. — Думаю, нам пора, — сказала я. Ни девочки, ни цыганка не обратили на меня никакого внимания. — Аллегра из большого дома. Тебя бросила твоя нечестивая мать. Но ты не огорчайся милая. Тебя ждет прекрасный принц и большое счастье. — Правда? — сказала Аллегра. — А других? — Дай-ка посмотрю… Цыганка стояла передо мной руки в боки. — Это наша учительница музыки, — начала Аллегра. Ах, музыки.
В старинном французском замке Гайяр ожидают приезда известного английского реставратора Даниэла Лоусона. Однако приезжает не он, а его дочь Даллас: профессор Лоусон неожиданно скончался. Неизменная помощница отца в его работах, Даллас, чтобы не нарушать контракта, предлагает хозяину замка спои услуги. Это, понятно, лишь завязка сюжетной интриги. А далее на фоне древнего, хранящего страшные семейные тайны замка перед читателем романа разворачивается история, оторваться от которой просто не будет сил.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
В книгу вошли два исторических романа известных авторов Джейн Плейди «Опрометчивость королевы» и Молли К. Хейкрафт «Львиное Сердце». Оба романа объединены одной темой – несчастная, а порой и трагическая любовь королей. Титул и корона обрекают людей на душевные терзания, несчастья, любовные ухищрения и интриги, супружескую неверность.
Само существование Ганноверской династии – под угрозой. Умирает Георг III, «Коронованный пуговичник», а у его уже далеко не молодых сыновей, хоть и успевших обзавестись семьями, нет ни одного законного наследника. Но ради короны, оказывается, совсем не трудно разорвать, казалось бы прочные, узы. Поспешно заключаются новые, «законные» браки. Кто же подарит стране наследника?..И только старший из братьев, ныне правящий король Георг IV, не принимает участия в «брачной гонке». Когда-то самый блестящий джентльмен Европы, «Принц-Само-Очарование», а сейчас тяжело больной, давно не любимый своим народом, Георг живет лишь воспоминаниями о своем единственном настоящем чувстве – к прекраснейшей из женщин, Марии Фитцерберт…Бесконечная цепь трагедий и случайностей подводит вплотную к английскому трону юную принцессу, которой суждено стать великой королевой Викторией.
Конец XVII – начало XVIII века. Последний из Стюартов принцесса Ансбахская – потомок Гогенцоллернов, – блестяще образованная и воспитанная, но без состояния, титулов и влияния, неожиданно попадает в эпицентр внимания. На ее руку претендует испанский принц. Она может стать не только королевой, но и императрицей, надо только поддаться искушению и, прельстившись блеском испанской короны, отстоять мессу, принять католичество. Но принцесса не идет на сделку с совестью, и неожиданно, словно в награду, перед ней открывается возможность стать обладательницей сразу трех корон.
Страстная, всепоглощающая любовь Георга Уэльского по прозвищу «Принц-Само-Очарованье», любителя и любимца женщин, к простой девушке, красавице Марии Фитцерберт выдвигает перед английским престолонаследником дилемму: любимая… или корона?..Коварство и любовь, обожание и добровольное изгнание, интриги и козни – все это в романе Виктории Хольт «Возлюбленная из Ричмонд-Хилл».