Дочь моего врага - [63]
Анна не видела в этом никакого смысла.
Она попыталась отделаться от этой необычной мысли. Может, эти воины просто лучше подготовлены?
Она вгляделась в темноту и увидела, что нападавшие в черной одежде, а лица их вымазаны сажей…
Кровь заледенела в ее жилах. Она вспомнила прошлогоднее столкновение. У тех лица тоже были вымазаны черным. Неужели это люди Брюса? Воины, вселявшие страх в сердца людей по всей Шотландии и даже Англии?
Ее худшие опасения оправдались, когда на Артура бросился третий с яростью адской гончей. В дополнение к одному широкому и длинному двуручному палашу, используемому горцами, он орудовал еще двумя короткими мечами. Он держал их по одному в обеих руках.
Но трепет ужаса, распространившийся по всему ее телу и проникшему даже в кости, вызвала его одежда. На нем, как и на остальных нападавших, был темный шлем, закрывавший нос, и кожа его была запачкана черным, то ли глиной, то ли пеплом, но леденящую память вызвало в ней нечто другое. С головы до ног он был в черном, а вместо кольчуги носил кожаную военную одежду, унизанную металлическими пластинами, кожаные штаны и темный плед, в который был обернут необычным образом. Точно как тот человек, тот самый неправдоподобно красивый мятежник, напавший на нее год назад.
Этот человек был одним из них. Она это знала. Ее опасения усилились до ужаса. Эти воины, по слухам, обладали выдающимися способностями и сражались, как одержимые демонами. О Господи! Артур!
Дыхание ее прервалось, воздух застрял в груди, когда она увидела, как противник набросился на Артура и поднял свой мечи по обе стороны от его головы. Казалось, время остановилось. Занятый боем с другими нападающими, Артур не мог бы защитить себя.
В груди Анны образовался ком. Кровь заледенела. Артуру предстояло умереть.
Она уже открыла рот, собираясь крикнуть, но в последнюю минуту Артур ударил рукоятью меча по носу одного из противников и резко отбил удар двух лезвий, прежде чем они коснулись его шеи.
Он и его адский противник встретились лицом к лицу, и лезвия их мечей скрестились над их головами. У нападавшего было преимущество — инерция размаха, но Артур ухитрился отбить удар.
Артур стоял к Анне спиной, но в слабом свете луны она сумела разглядеть и узнать лицо его противника. У него были самые странные и зловещие глаза, какие только ей доводилось видеть. Она содрогнулась. Его глаза, казалось, светятся в темноте.
Его мрачные черты искажала ярость. Он казался демоном, явившимся из ада.
Анну охватило… странное чувство. Воспоминание забрезжило на периферии ее сознания. Боже! Могло ли это быть?..
Ее глаза расширились. Он был похож на Лахлана Макруайри, мужа покойной тетушки Джулианы. Она не видела его много лет, но слышала, что он примкнул к мятежникам.
Ее тетя Джулиана, в честь которой назвали сестру Анны, была примерно на двадцать лет моложе отца. Макруайри был вероятно, одного возраста с ее братом Аланом.
Он уже подобрался совсем близко к Артуру, и вдруг выражение его лица изменилось. Если бы Анна не вглядывалась в них так пристально, не заметила бы этого. Было ли это удивление? Узнавание?
Человек, в котором, как ей показалось, она узнала дядю, отступил. Или ей это показалось?
Противники обменялись еще несколькими ударами, но, похоже, их ярость иссякла. По сравнению с тем, что было раньше, это теперь казалось скорее тренировкой, а не боем насмерть.
Анна вглядывалась в темноту, пытаясь осмыслить увиденное. И тут краем глаза она заметила брата, который, шатаясь, отступал, выронив меч и держась обеими руками за голову. Потом он качнулся и упал на колени…
Не в силах сдержаться, Анна вскрикнула. Она бы бросилась к нему, но Артур преградил ей путь.
— Черт возьми! Оставайтесь на месте. Не двигайтесь.
Она беспомощно смотрела, как воин, нападавший на ее брата, поднял меч, собираясь покончить с ним.
Ее душераздирающий крик пронзил тишину ночи.
Артур, как ей показалось, заколебался, но только на мгновение. Каким-то образом он ухитрился отразить удар Макруайри, потом круто обернулся и отбил удар человека, грозившего покончить с ее братом. Воин не был готов к нападению Артура. Его рука бессильно повисла, и он упал вперед, на меч Артура. Прежде чем его глаза закрылись, его взгляд выразил безмерное удивление.
Это зрелище потрясло Анну, и она с рыданием отвернулась.
В следующий момент тишину ночи пронзил отчаянный свист. Анна повернулась к полю сражения и в изумлении замерла, увидев, что атакующие отступают. Макруайри или человек, очень похожий на него, по-видимому, приказал отходить.
Теперь поляну заполнили люди ее брата. И прежде чем последний повстанец исчез в лесу, Анна бросилась к Алану.
Он пытался подняться с земли, но держался на ногах неуверенно.
— О Господи! Алан, ты в порядке?
Даже в темноте Анна поняла, что ему трудно сфокусировать взгляд. Он потряс головой, будто пытался сбросить с глаз пелену.
— Получил удар по темени, — промолвил он. — Я оправлюсь. — Он ущипнул ее за щеку и нежно улыбнулся. — Не вздумай плакать.
Анна кивнула и отерла слезы ладонью.
Она повернулась, инстинктивно ища глазами Артура. Он стоял в нескольких футах от них и смотрел на нее. Ей хотелось броситься к нему. Броситься в его объятия, припасть к его груди и забыть обо всем. Но рядом стоял брат.
Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.
Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…
Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.
В дни, когда король Роберт Брюс сражается с английскими захватчиками за независимость родной Шотландии, ни один воин не лишний… Особенно такой прославленный, как легендарный лучник Грегор Макгрегор по прозвищу Стрела. Однако настоящая опасность, как выяснилось, ждет отважного горца не на поле битвы, а дома… где его подопечная, маленькая сиротка Кейт Киркпатрик, за годы, которые он провел на войне, превратилась в необычайную красавицу, безумно влюбленную в своего опекуна и всерьез намеренную стать его женой.Раньше неисправимый холостяк Грегор успешно избегал женских сетей.
Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…
Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…