Дочь Императора. Том 2 - [4]
До лагеря лежала пара сотен метров. Желтые шатры и палатки волновались в дрожащем воздухе. Вокруг практически никого не было. Еще неделю назад здесь работали сотни человек. Теперь же лагерь и стелящийся справа в необозримом котловане город казались неестественно пустыми. Неторопливо спускаясь по пологому склону, мы полоскали края перекинутых через руку плащей в песке.
В вышедших из центрального навеса белокурых женщинах я узнала маму и тетю. Побежала к ним, улыбаясь.
— Мама! — Кинулась в раскрытые объятия. Обнимая меня, она будто ощупывала, все ли у меня на месте. Не потеряла ли я по пути руку или ногу… Я же, наоборот, уже перестала бояться путешествий с отцом. — Со мной все хорошо. Мама, наш дом!
Она кивала, грустно улыбаясь. А потом взгляд поднялся и стал совсем неузнаваемым. Я обернулась на подошедшего отца. Инфор, кинув приветствие, пошел осматриваться.
Отец молчал, напомнив человека, однажды встреченного у Воронки… целую вечность назад.
— Здравствуй, Андрес. — Нашлась мама. Голос был обыденным, будто они виделись каждый день. Почувствовав взгляд тетки, я отошла. Конечно, им было о чем поговорить без свидетелей. Взяв меня под руку, тетя повела под навес.
— Не кусай губы… — Одернула, когда мы вошли внутрь. Я обернулась к ней.
— Они не виделись?..
— Нет. Ни разу за прошедшие двадцать один год.
— С возвращением в пески, Дайан! — Крикнул мой бывший руководитель Ферон от дальней стены. Тряхнув головой, я поняла, что мы здесь с теткой не одни. Несколько лиц были знакомы. В шатре было около десяти человек. Чуть улыбнувшись, я помахала рукой.
— А Нис здесь?
— Нет, она в своей резиденции.
— Нис? — Обернулась тетя.
— Мы работали здесь в паре с ней. А вы что делаете здесь?
— Щиты держим, как и почти все, кого ты здесь видишь.
— Что, прямо сейчас держишь?
— Два часа через час. — Улыбнулась тетя насмешливо. — Перерыв…
Мне захотелось выйти на улицу, посмотреть на маму и отца. У меня не получалось представить… Как они могли оказаться вместе. Но когда я обернулась к выходу, мама заходила внутрь.
— Что там? — Удивилась тетя.
Сделав синхронное движение указательными пальцами, как когда-то Ройс возле хижины Горана, мама недовольно покачала головой. Тетя вскинула одну бровь, обернулась к Ферону. Встретившись взглядом с ней, он пожал плечами. Их немое общение начинало злить.
— У нас еще десять минут. — Произнесла, наконец, вслух. Только теперь мама обратила на меня внимание.
— Ты в порядке? Как север? Есть хочешь?
Я засмеялась в голос, снова обнимая ее.
— Я была в Пьюрене, мама. Только что. Это незабываемо! Мне кажется, что там я могу все. Там нет границ!
Она улыбнулась, вздохнув.
— Отец… ушел?
— Ушел. — Сказала она и кивнула запоздало, будто подтверждая это слово для собственных мыслей. — Через два часа поговорим. Надо работать.
Я кивнула, наблюдая, как мама и тетя идут к выходу. Ангелы…
— У тебя есть задания для меня? — Крикнула я Ферону, направляясь к его столу.
— Какие у меня могут быть для тебя задания, скажи, пожалуйста? — Засмеялся он. — Я с тобой в качестве «подруги» не всегда справлялся. А уж когда ты стала «дочкой» совсем не хочется связываться.
— Ты всегда был таким трусливым? — Удивилась я, вскидывая брови. Сбоку кто-то тихо смеялся. Похоже, те, с кем я успела познакомиться на раскопках за прошедшие месяцы, были согласны с начальником.
— Иди устраивайся. Найду тебе, чем заняться. Ты же опять во дворец полезешь…
— Не сомневайся. — Улыбнулась я. Вот теперь уж меня никто не остановит от спокойного исследование дворца. И еще я ни разу не заглядывала в башню, в которой периодически открывались новые этажи. Внутри она была уже намного выше, чем снаружи.
— Палатка за той, в который вы жили с Нис. Инфор с вами. Не обижайте. — Крикнул Ферон вдогонку. Я же захохотала в голос, выходя.
Улыбка сошла с лица уже на подходе к новому временному жилищу. Сжав зубы, я откинула полог. Инфор обернулся и остановил на мне свой неизменно острый, почти злой взгляд. В атмосферу жары и песков он вписывался удивительно органично, будто был сыном пустыни. Буравя друг друга взглядами, мы одновременно перевели внимание на вошедшую девушку. Она сглотнула, переводя взгляд с меня на полукровку и обратно. Когда заговорила, голос предательски дрогнул. Стало смешно и грустно одновременно.
— Дайан, координатор просил подойти под центральный навес. — Пролепетала она.
Я подняла взгляд к магу. Почему они не передали просьбу мысленно? Зауважали, что ли? Я вышла за девушкой. Центральный навес был в трех жилых палатках и двух рабочих навесах от нашей палатки. Указав на незнакомого полноватого мужчину в возрасте, девушка исчезла. Я подошла.
— Кларисс спрашивает, не можешь ли ты прояснить ситуацию с ее сыном. Возможно, он упомянул, куда направляется? — Спросил он суховатым скучающим голосом.
Я отрицательно качнула головой. Версию о том, что полукровка исчез из-за меня, говорить вслух было бы неразумным.
— Скажите, что я не знаю.
— То, что из-за тебя — говорить не стоило?
Он рассмеялся на расширившиеся в ужасе глаза.
— Шучу. Передал, что не знаешь. Спасибо.
Кивнув, я пошла обратно. Вот уж подобные шутки совсем некстати…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вот оно, будущее, в котором гигантские корпорации определяют политику бывших стран и целых континентов, а политики сражаются за рынки сбыта. Время запертых кладовок, в которых прячутся люди, пожизненно оплатившие подключение дата-шунта и услуги ассенизатора. Время подружек «Made in Japan» и друзей из пробирки. Время многослойной морали и отчаянной борьбы за свободу. Время жучков и стрекоз: все видящих, все слышащих и лишивших даже правительство и глав корпораций права на личную жизнь. Здесь старомодный делец, сын гениального ученого и, на секундочку, самый крупный рабовладелец, пытается выжить и сохранить раздираемое двумя странами наследие — корпорацию клонов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.