Дочь химеролога - [11]

Шрифт
Интервал

Дорога на город Светлый. Торговец Хасим аль-Вейн. Чуть ранее

Хасим не мог поверить, что судьба так легко обернулась к нему опять светлой стороной. Местный владыка неожиданно снизошел до решения его проблемы, распорядившись помочь. Дав самому себе клятву выяснить у его людей, кому возносить за это восхваления, торговец, после короткой подготовки, стал судорожно прилаживать колесо к приподнявшейся повозке. Увы, конец оси немного размочалило о дорогу, и он никак не хотел лезть в отверстие.

Начальник стражи владыки, помогавший вместе со своими людьми (невероятное для восточных королевств действие, но, похоже, вполне обычное для этой местности, да будут благословенны все тут живущие) подошел посмотреть, что не получается. Вместе они уже почти насадили, как вдруг что-то лопнуло с противным звуком и ось вместе с колесом повело в сторону, опрокидывая повозку прямо на них. Заваливаясь на спину, Хасим, только успел подумать: «Что ж, бывает смерть и хуже…», и…

И внезапно понял, что как-то она к нему не торопится, а угол повозки, не дошедший буквально чуть-чуть до его груди, повис в воздухе. А потом, вообще, ушел в сторону. Вознеся мысленно благодарность спасшим его стражникам владыки (а кому же еще), Хасим поднялся на ноги и повернулся, чтобы сказать её вслух. И замер на месте не в силах произнести ни слова.

Потому что повозку держали не стражники, а… девочка в нарядном белом платье и большим бантом на голове. Держала легко и непринужденно одной рукой! Потом взяв второй за край повозки так, как будто она невесома, передвинула ее на старое место и приподняла вверх, рассматривая дно. Торговец еще не успел отойти от увиденного зрелища, как действительность нанесла новый удар. Сзади раздался сердитый голос с сильными повелительными нотками и девочка, до этого стоявшая к нему боком, повернула голову на зазвучавшие слова, заставляя Хасима просто застыть в ужасе. Нет, она была очень красива, но два темных провала на месте глаз явно намекали, что она… не совсем девочка. Все, что происходило потом, он воспринимал уже через какую-то пелену.

Как, несмотря на грозные слова от высокого худого старика в черном камзоле, девочка продолжала удерживать повозку.

Как сама потребовала что-то сделать, своим, неожиданно оказавшимся очень нежным голоском, и ей уступили.

Как поставили на место и подбили сорвавшееся крепление оси, а затем установили колесо и вбили чеку.

Как, все это время девочка спокойно держала повозку за борт, не высказывая никакой усталости, и при этом разговаривала с незнакомой красивой женщиной, вставшей рядом.

Как, когда все закончилось, она, проходя мимо, опустила на его голову свою ладошку и сказала, необычно искажая слова: «Осторожнее быть, будущее должен».

Как девочка исчезла вместе со стариком и женщиной в карете, а его повозку быстро оттащили в сторону, освобождая дорогу.

Как карета, проехав мимо, сверкнула напоследок в солнечных лучах серебристым орнаментом в форме… костей и быстро скрылась за очередным поворотом.

И как скакавший последним, начальник стражи владыки прокричал им, что пусть будут благодарны и навсегда запомнят милость их… госпожи.

Пришел Хасим в себя, спустя только некоторое время, после того как выпавший товар был загружен вновь, а их повозка отправилась по дороге дальше. Пришел, с осознанием того, кому он теперь должен возносить хвалу. Возносить и ждать. Ждать, когда с него потребуют вернуть долг.

Глава 2. Фактор риска. Часть 1

Месторасположение Реликвии Света. Катакомбы под землей. Алекс Д’Анте

Плита с глухим звуком опустилась, отсекая коридор. В следующее мгновение она содрогнулась от удара. Алекс шумно перевел дыхание и оглянулся на спутника. Тот, хватая ртом воздух, прислонившись спиной к стене, потихоньку сползал вниз. Рыцарь тоже не оказался бы сейчас присесть, но чувство опасности прямо вопило о том, что нужно срочно двигаться дальше. А поскольку раньше оно не раз спасало его, столь любимую девушками, заднюю часть тела, то стоило прислушаться.

– Бен, нужно двигаться дальше! – озвучил Д’Анте это вслух, подхватил слабо хрипящее тело и, переставляя гудящие от быстрого бега ноги, направился через небольшую пустую комнату, в которую они забежали, к темному проему, где когда-то была дверь. «Хорошо, что хоть фонари догадались с собой взять, – подумал он, – а то понадеялись бы на печати Сияния и сидели сейчас в полной темноте. Надо же, в столь древнем сооружении сохранились действующие ловушки, включая такую редкость, как блокиратор магии».

За проемом оказался пологий спуск, плавно идущий вниз. К счастью, действительно это был просто коридор. Он привел в такую же пустую комнату, из которой в разные стороны шли три прохода. На одном из них даже сохранилось что-то наподобие двери, сейчас покосившейся и рассохшейся и по виду готовой рассыпаться от малейшего прикосновения. Собственно, как все, что они встретили в подземелье до этого. Увы, не считая ловушек.

Алекс, огляделся, попытался почувствовать. Ощущения молчали. С трудом соорудил простейшую поисковую печать, которая тоже ничего не показала, да и рассыпалась сразу, как только выполнила свое предназначение. Что ж, значит можно слегка передохнуть. Неожиданно наверху что-то грохнуло и из проема, откуда они выбежали, порывом воздуха выбросило клубы пыли, пластами скопившейся везде, где только можно.


Еще от автора Вирт Андер
В Рохане все спокойно

"Ты больше никогда не испытаешь такой боли... будет лучше, если забудешь обо мне". Что именно произошло и кто подарил новую жизнь взамен старой? Вспоминать бесполезно. Но возможности, выходящие за пределы сил обычных смертных, подарены не просто так. Осталось лишь понять, что от тебя хотят, и надеяться... однажды вновь взглянуть в мерцающие маленькими искорками разноцветные глаза.Примечания автора: История травницы Кайнэ - второстепенного персонажа цикла "Принцесса из ниоткуда", рассказывающая от ее приключениях после событий книги "Дочь химеролога".


Кукла для Мастера

Твое существование еще не прервано. И это хорошо. Плохо только, что непонятно где ты, что вокруг происходит и самое главное, а собственно, кто ты такой? Или... такая?! И это, наверное, самый важный вопрос!


Принцесса Пограничья. Фея

Вновь оказаться там, откуда так стремятся уйти дети и мечтают вернуться взрослые? Не самый плохой вариант нового существования. Вот только решение, что хорошенького понемножку, приняли за тебя. Придется взрослеть. Заодно всем желающим напомнить, что не стоит будить… пока «оно» тихо.


Внучка Черной ведьмы

Ты был готов умереть, но опять не получилось. И главный вопрос поменялся. Зачем жить тому, кто никогда не существовал? Или может правильнее спросить, для кого?


Рекомендуем почитать
Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…