Дочь дьявола - [7]
— Что?
Квинн ожидала от капитана благодарности, но никак не гнева. Неужели он не понимает, что обязан ей жизнью? Если бы не она, его бы уже обезглавили!
— Ты лживая и вероломная…
«Без сомнения, пираты забавляются с ней, — подумал Джеред. — Для этой женщины ложь и разврат — в порядке вещей».
— Шлюха!
Из всех оскорблений, которые он мог бросить ей в лицо, это было самым унизительным. Квинн терпеть не могла распутных женщин, которые оказывали пиратам свои услуги. Нет, она не шлюха и не заслуживает подобного обращения. Разгневанная и униженная, девушка подскочила к Джереду и дала ему звонкую пощечину.
— Как ты посмел так назвать меня?! — выкрикнула она, буквально задыхаясь от ярости.
Но капитан лишь грубо рассмеялся ей в лицо и не добавил больше ни слова. Он и так уже сказал больше чем достаточно. Ему не хотелось даже думать о ней.
Квинн буквально вскипела от злости, увидев, что Джеред повернулся к ней спиной, демонстрируя полное пренебрежение. Ненависть, равная по силе страсти, которую она совсем недавно испытывала к этому человеку, ослепила Квинн. Единственное, чего она теперь желала, — это сделать так, чтобы его жизнь целиком и полностью зависела от нее. Он еще заплатит за подобное оскорбление!
Тем временем пираты вовсю развлекались, и Квинн решила присоединиться к ним. Ей доставляло удовольствие наблюдать за тем, как морские разбойники демонстрируют перед пленниками свою силу и власть, ни на секунду не давая забыть им, в чьи руки они попали.
Пираты звенели кинжалами, со свистом рассекая воздух, размахивали саблями. Зловещий лязг оружия буквально леденил душу. Разбойники совершали на палубе своеобразный танец: выкрикивая угрозы, они передвигались по кругу, время от времени паля из пистолетов. Квинн знала, что пираты просто бахвалились, но, судя по лицам пленников, это зрелище вселяло в них ужас. И только капитан сохранял невозмутимое спокойствие, не выказывая совершенно никакого страха. «Неужели его действительно ничто не может испугать?» — подумала Квинн.
Иногда пираты разыгрывали небольшие сценки, взятые из самой жизни. Их любимой пантомимой была пародия на суд. Каждый исполнял определенную роль: судьи, прокурора, защитника, тюремщика или палача. Сегодня Пэг Лег Льюис словно мантию набросил на плечи кусок парусины, нахлобучил вместо парика лохматую шапку, а на кончик носа нацепил огромные очки. Роль подсудимого, разумеется, доставалась кому-то из побежденных. На этот раз выбор пал на маленького очкарика, которого заставили бегать кругами, увертываясь от остро отточенных кинжалов и шпаг. Пираты называли эту забаву «допросом с применением пыток».
— Помоги мне, кап! — умолял Эпплгейт, метаясь по палубе. — О, помоги мне, капитан…
Но Джеред был бессилен что-либо сделать.
Скорее всего, его самого вскоре ожидало еще более суровое испытание.
Квинн снисходительно взирала на происходящее, по крайней мере до тех пор, пока пираты не загнали беднягу в угол и не набросили ему на шею веревку. Ей вдруг вспомнился один француз, которого ради забавы поднимали вверх до главной нок-реи, а потом резко опускали вниз; и это продолжалось до тех пор, пока тот едва не умер.
Неожиданно для себя самой Квинн решила вмешаться.
— Довольно, Льюис! Отпусти его.
— О, спасибо, мисс. Благодарю вас, спасибо… — рассыпался в благодарностях Эпплгейт и даже поцеловал ей руку, справедливо полагая, что если эта женщина, спасшая его, — не ангел, то кого же тогда так называть?..
Пираты продолжали развлекаться; одного пленника избили плетью, другого заставили выпить полную кварту [2]рома. Квинн сотни раз наблюдала эти невинные забавы, и ей стало скучно. Но равнодушие разом улетучилось, как только она увидела, что собираются сделать с человеком, при всех оскорбившим ее.
Капитана «Ветра странствий» распяли на дверях его же собственной каюты, крепко привязав веревками. Квинн молча смотрела, как пираты готовятся к состязанию в меткости. Капитана ждала долгая мучительная смерть; скоро он превратится в обезображенного мертвеца.
Теперь дочь Черной Бороды точно знала, как отплатить своему обидчику.
ГЛАВА 3
Квинн направилась к пленному капитану. На палубе повисло напряженное молчание; лишь плеск волн о корпус корабля нарушал тишину.
Подойдя почти вплотную, девушка вытащила кинжал и сказала;
— Подожди, Нед.
Долговязый пират недоуменно посмотрел на Квинн, потом — на капитана, затем опять перевел взгляд на Квинн.
— Подождать? Почему? — подозрительно прищурил он единственный здоровый глаз.
— Потому что я кое-что придумала…
Дочь пирата и капитан захваченного судна какое-то время смотрели друг на друга; каждый старался угадать мысли другого. «Интересно, сожалеет ли она о том, что сделала? — думал Джеред. Возможно, дочь Черной Бороды хочет спасти его, а может быть, в ее голове созрел более изощренный план убийства своего пленника… Что она за человек? Ее отец — пират-убийца, а вся жизнь этой девушки проходит среди мужчин, которые мало чем отличаются от диких зверей. А странный блеск в ее глазах! Он яснее слов говорил о том, что эта красавица — очень опасна. Впрочем, что еще она сможет ему сделать, кроме как убить?
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.