Дочь Бога - [26]
Художник кивнул:
– Официально сообщу дня через два, а неофициально… Вы заполните нужную графу и оставьте контракт в кабинете владельца этой галереи. Он человек любопытный и, похоже, болтливый…
– Гениальный ход! – восхитился Хаим. – А еще говорят, что русские живописцы ничего не понимают в рекламе! Приятно пожать руку талантливого делового человека.
«Майкл хотел восемь – я сделал шесть. Сэкономим две-три тысячи на расходах…» – Рощин прошел к столику с угощением и с огромным удовольствием осушил стаканчик виски с содовой. Он еще не успел толком закусить, как за локоть его затеребил негр в шелковом пиджаке. Золотые цепи и белые зубы.
– Покупаю «Цирцею»! – по-хозяйски заявил он.
Окинув взглядом ценителя прекрасного, Влад прищелкнул языком:
– Эта картина не продается.
И дело было даже не в договоренности с Дорсетом. Рощину не понравился данный клиент. Очень не понравился. «Наверно какой-нибудь торговец наркотой, – подумал художник. – Отдать мою нежную Цирцею в его руки?! Да ни за что!»
– Но я покупаю её! – настаивал африканец, улыбаясь и часто кивая головой.
– Видимо, у вас английский – второй язык? Да? Картина не продается. Здесь вообще ничего не продается, – в тон настырному гостю улыбнулся Влад.
– Даю десять тысяч!
– Да хоть – сто!!
– Сто? Окей, даю сто тысяч!
– Точно – второй язык, а то – и третий, – буркнул Рощин по-русски и красноречиво подмигнул охраннику, стоящему у входа в зал. Тот уже пару минут внимательно наблюдал за этой чрезмерно шумной сценкой и, заметив сигнал, решительно направился к африканцу.
– Пожалуйста, – вполголоса произнес хранитель покоя и рукой указал на дверь.
Негр безропотно двинулся к выходу, но на полдороге обернулся и, позвенев своим золотом, ткнул пальцем в сторону «Цирцеи»:
– Всё равно она будет моей!
«Вот ведь любитель живописи!» – мотнул головой Влад. Он решил, что, по крайней мере, на эту ночь надо вывезти все картины в банковский сейф. Осторожность – мать мудрости.
Около девяти утра в номере Влада и Наташи зазвонил телефон. В фойе ожидал фон Рамштайн, чтобы забрать свой экземпляр контракта. Рощин предложил подруге не заказывать завтрак, а спуститься вниз и почаёвничать в кафе. По крайней мере, тосты не остынут…
Поздоровавшись, Хаим лукаво прищурился:
– Вы меня опять поразили своей предусмотрительностью. Сегодня ночью полиция схватила в галерее чернокожего господина. Выяснилось, что влез он туда за вашей «Цирцеей». А не найдя её, изрезал бритвой два десятка полотен в соседних залах. Других авторов. Ваши картины, насколько мне известно, находились в это время в более надежном месте. Это же надо – такое предвидение! Вы случайно не еврей?
– Нет. Мне не повезло. А, что теперь будет?
– Будет очень хорошо! Полиция уже поставила у галереи пару своих в форме, а кроме этого, в зале теперь станут постоянно дежурить два детектива в штатском. А какие репортажи появились в утренних и еще появятся в дневных газетах! О таком можно было только мечтать. «Африканский принц охотится за работами русского Леонардо!» «Не получив «Цирцею», будущий король от расстройства уничтожает картины стоимостью двадцать миллионов!» Пожалуй, теперь я бы согласился даже на пять процентов…
– Так контракт можно и переделать, – живо откликнулся Рощин. – Пока не поздно.
– Это у меня такая шутка неудачная. Забудьте.
– Вы говорите, принц, а я думал, что наркобарон…
– Тише-тише, – фон Рамштайн приложил палец к губам. – Здесь вам не Одесса. Тут – толерантность. Полная. Так вы его видели? Днем на выставке?
– Да. Предлагал мне за «Цирцею» миллион фунтов, – Влад мысленно добавил всего один нолик, а язык это послушно произнес.
– Значит, газетчики соврали. В статье упоминается сто тысяч…
– Он начал вообще с десяти тысяч. Про это там есть?
– Нет. Вы сам им об этом расскажите. Как говорится, из первых уст. У входа в отель десятка три журналистов вас дожидаются. И не жалейте красок! Хотя, кому я это говорю?! Живописцу! Кстати, вы замечательный художник и интересный человек.
– Спасибо, на добром слове! – Рощин кивнул в сторону кафе. – Завтракать с нами?
– Нет-нет. Не смею больше задерживать, у меня тоже дела, – Хаим с чувством пожал Владу руку. – Ну, я не скажу целиком, но наполовину вы всё же – еврей.
За столиком в гостиничном кафе Рощин сделал заказ и тут же у него в голове прозвучал голос феи: «Пора! Рассказывай сейчас».
– Я сомневался, что это происходит, но теперь знаю точно, – говоря эти слова, Владу казалось, что его лицо заливает краска стыда. – У меня такое и раньше случалось с другими людьми. Правда, я особого внимания не обращал.
– Что случалось? – Наташа заинтересованно смотрела на него. – О чем ты?!
– О твоих провалах в памяти, – выпалил Рощин и замолчал.
– Говори-говори!
– Это непроизвольное воздействие моих гипнотических способностей…
– Ты меня гипнотизировал? Гипнотизируешь?
– Да нет же! Я же сказал: непроизвольное воздействие, – Влад с трудом повторил заученное за Светлой словосочетание. – Просто у меня иногда проявляются очень сильные мысленные волны. Задумаюсь о чем-нибудь или замечтаюсь, и идет некое завихрение сознания человека, который рядом. Память о происходящем стирается. Остаются какие-то обрывки… Вот, как у тебя.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?