Дочь Блэка - 1 - [19]
Глава 11. Отец
Утром веселья заметно поубавилось.
Рея открыла глаза. Голова болела, хоть и не сильно. Сливочное пиво тоже может «довести до кондиции», если выпить не одну бутылку.
Рея мысленно погладила себя по голове за то, что предусмотрела такой случай — в ее наборе зельевара была пробирка с опохмелительным зельем.
Девушка осушила ее, с наслаждением чувствуя, как мозги становятся на место.
«Так, сегодня четырнадцатое», — подумала Рея. — «Значит, Стив должен быть уже в школе»
Рея приняла душ, оделась и спустилась в гостиную. Там играли в карты Фред и Джордж. Бодрые, как огурчики.
— Что, Рея? — сочувственно спросил Фред. — Наверное, голова болит?
— Нет, — усмехнулась Рея. — На этот случай у меня есть опохмелитель.
— Молодец! — похвалил Джордж. — А мы по старинке… иммунитетом.
И близнецы вместе с Реей рассмеялись.
Рея села сбоку стола и стала следить за игрой.
— Присоединяйся, — предложил Джордж.
— Нет, я не играю в карты, — ответила Рея. — Бабушка Маргарет не допускала азартных игр.
— Неужели твой дедушка проигрался? — спросил Фред с усмешкой.
— Нет, — пожала плечами Рея. — Просто бабушка Маргарет считала, что азарт и религия несовместимы. А нас учили быть религиозными. Вот так и получилось.
— Понятно, — кивнули близнецы.
И тут карты с оглушительным треском взорвались. Некоторое время в гостиной стояла тишина. Рея изумленно и ошарашено смотрела на покрытые копотью лица близнецов Уизли, которые еще больше походили на озорных чертят. А через две секунды гостиную огласил дружный, громкий и веселый смех.
Через полчаса гостиная начала заполняться. К Рее подошел Гарри и отозвал ее в сторонку.
— Рея, — прошептал он. — Сегодня в два часа ночи приходи в гостиную. Мы увидимся с Сириусом.
— Но как? — шепотом удивилась Рея. — Он ведь скрывается от Министерства.
— Через камин, — пояснил Гарри. — Я ничего пока не говорил Сириусу…
И тут к ним подошла Алисия.
— О чем шепчетесь, голубки? — спросила она, лукаво блеснув глазами.
— О звездах, — сказал Гарри и мечтательно поднял глаза к потолку.
Рея тихонько захихикала, а Алисия удивленно подняла брови.
В этот день Рея пыталась читать, но даже сведения из книг по черной магии вытесняла одна-единственная мысль.
«Вот он, момент истины», — думала Рея. — «Сегодня я увижу его. Правда ли я так на него похожа? А вдруг… вдруг он будет не рад меня видеть?»
В конце концов, Рея бросила чтение и решила найти Сторма. Это было весьма проблематично — ведь Стив слизеринец, а, значит, сейчас в гостиной Слизерина. А где она располагается, не говоря уже о пароле, она не знала.
Девушка вышла из гостиной, спустилась на первый этаж и… нос к носу столкнулась со Стивом. Вид у того был усталый и слегка болезненный.
— Как ты? — спросила его Рея.
— Лучше некуда, — улыбнулся Стив.
— Бедняжка, — Рея дотронулась до его щеки. — Хорошо хоть, что Дамблдор дает тебе это зелье. А то бы ты еще и себя рвал.
— Да уж. Каркаров об этом не заботился. Старый говнюк.
Рея хохотнула.
— Ладно, иди, отсыпайся, — сказала Рея. — Хотя нет, постой. Я хочу тебе кое-что сказать. Сегодня вечером я увижусь с отцом.
Глаза Стива округлились.
— Где?
— В гостиной. Он воспользуется камином.
— Он что, собирается прийти сюда?!
— Нет, я думаю, он частично перенесется, — сказала Рея. — Только поговорить.
— Тогда ладно. Волнуешься?
— Да, — призналась Рея.
— Все будет хорошо, — ободряюще улыбнулся Стив. — И ты, наконец, увидишь его. И он увидит тебя. И будете вы жить долго и счастливо.
Рея засмеялась.
— Спасибо, дядя. А теперь марш спать!
— Слушаюсь, моя леди! — Стив «взял под козырек» и направился в сторону подземелий.
«Бедный, бедный одинокий волк», — подумала Рея. — «Жаль, что в этом я не могу тебе помочь, Стив».
Рея сидела в гостиной как на иголках. Было уже двадцать минут второго, а в гостиной все еще сидели пятикурсники Дин Томас и Симус Финниган.
«Ну, шевелитесь!» — думала Рея. — «Двигайтесь! Вы ведь так хотите спать!»
И то ли Рее удалось внушение, то ли ребятам просто наскучило сидеть, но вскоре эти двое удалились.
В гостиной остались только Гарри, Рея и еще Рон, младший брат Фреда и Джорджа.
Рея сидела в кресле, развернутом в другую от камина сторону.
Положенные полчаса все сидели молча. Разговаривать не хотелось никому. И тут…
— Добрый вечер, — раздалось со стороны камина.
Голос был слегка хрипловатый, но довольно веселый.
Рея не повернула головы к камину, но по ее телу разлилась волна приятного тепла. Это был голос ее отца.
— Сириус! — воскликнули Рон и Гарри.
— Как дела? — спросил Сириус.
— Отлично, — ответили ребята.
И тут Рея решила все же показать себя и посмотреть на отца.
Она встала с кресла и повернулась к камину.
— А это…? — Сириус хотел спросить, но слова застряли у него в горле.
Он увидел перед собой…себя? Себя, но только давно, еще во время Хогвартса.
Тот же четкий подбородок, тот же контур лица, тот же прямой, типично блэковский нос, та же прядь, слегка небрежно спадающая на глаза, те же лукавые глаза…только темно-синие.
Рея тоже разглядывала лицо отца, отмечая необыкновенное сходство.
Но только у отца были черные глаза, и в них лежала неизгладимая тень. Тень боли и потери. Да еще лицо отца было очень худое, из-за чего скулы выступали гораздо резче, чем у Реи.
Саммари: Хогвартс — лишь ступень в большой жизни. И вот друзья-семикурсники преодолели эту ступень. И тут, конечно же, их ждут изменения и трудности. Кто-то решит остепениться. Кое-кто будет лихорадочно искать работу. А кто-то начнет понимать, что погибшая сестра — вовсе не тот оплот чистоты, как казалось раньше.
Только представьте – вы возвращаетесь домой, а там вас встречает… тигр! И это даже не самое странное, ведь тигр облачён в костюм и ведёт беседу за чашечкой чая с вашей бабушкой. Однако Том даже не успел как следует удивиться, потому что его самая обыкновенная жизнь вмиг превратилась в невероятное приключение. Приключение, где его бабушка – могучий воин, а их семейное дело – защита древнего артефакта, способного погубить мир. Вот только Том вовсе не жаждет занять её место и бороться с волшебными злодеями и чудищами.
Есть несколько простых правил. Все знают о них, но соблюдают почему-то не всегда. Не ходи ночью на кладбище. А если уж пришел – не читай над могилой ведьмы старинное заклинание! Держись подальше от пустых, таинственных, странных домов. Не плыви на проклятый, затянутый туманами остров… Есть правила, очерчивающие границы реальности. Преступив через них, герои этой книги лицом к лицу встречаются с неизведанным. Сверхъестественным. И вступают в битву с отнюдь не добрыми силами. Кто выйдет победителем из этой схватки? В сборник вошли три повести Елены Арссньсвой, две из которых – «Воронья ведьма» и «Злая вода» – печатаются впервые.
Светлана Гершанова – автор нескольких сборников стихов, повестей, романов, книг для детей и юношества, песен и дисков. Родилась и выросла в Ростове-на-Дону. Живёт в Москве. Член Союза писателей.
Это самый настоящий путеводитель по литературным местам. Карты и подробные инструкции помогут книжному путешественнику составить маршрут и не попасть случайно в Лондон Оруэла, если тот собирался в Лондон Конана Дойла.
Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.
Каждый житель Листвянки очень ждёт главного события зимы – праздника Белых Веток! Именно в этот день в город на деревьях приедет с выступлением труппа «Стрекоза». Вот только в Большом лесу настоящий снегопад, и, кажется, артисты пропали в дороге! Жители расстроены, ведь теперь праздник можно отменять… Но Клинкус и его друзья не сдаются: они обязательно разгадают тайну пропавших артистов!
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!