Дочь Блэка - 1 - [10]
Действительно, в зал влетели совы. Волосы учеников заколыхались от ветра, который вызвали взмахи полусотни пар крыльев.
К удивлению Реи, рядом с ее тарелкой приземлился темно-бурый филин и протянул ей пергаментный конверт. Рея отвязала письмо от лапы филина, который, ухнув, снялся с места.
Рея взглянула на имя отправителя, и внутри нее все похолодело. Дрожащими пальцами она вскрыла конверт и прочитала то, что было написано на листе пергамента.
— Что-то случилось, Рея? — спросил Джордж, сидящий рядом.
Рея покачала головой и, медленно поднявшись с места, направилась к столу Слизерина.
Друзья-гриффиндорцы наблюдали, как она подошла к Стивену, тронула его за плечо. Юноша обернулся и что-то ей сказал. Рея молча протянула ему конверт, Стив опустил на него глаза, и лицо его вдруг стало каменным. Он кивнул на дверь и вышел из зала вслед за Реей.
— Да что случилось-то? — спросил Фред.
Кэти и Джордж непонимающе пожали плечами.
— Может, что-то с родственниками? — высказала догадку Алисия.
Ребята только снова пожали плечами.
— Я пойду, спрошу, — начал подниматься Джордж.
— Нет! — остановила его Кэти. — Если она позвала Стивена, значит, в этом вопросе ей нужна именно его помощь. Сядь.
Джордж неохотно сел.
А в это время Стив и Рея остановились в пустом коридоре первого этажа.
— Почитай, что он пишет, — Рея протянула Стиву письмо.
— Немногословен, как всегда, — констатировал факт Стив. — Неужели ты собираешься идти?!
Рея кивнула.
— Ты с ума сошла, Рея?! — воскликнул Стив и тут же вновь понизил голос. — Ведь он опасен!
— Знаю, — вновь кивнула Рея. — И поэтому я должна идти. Этот псих не остановится ни перед чем, если уж он решил «встретиться» со мной.
— Да, наверное, ты права, — сказал Стив. — Но одну я тебя не отпущу!
Рея фыркнула.
— Дядя Стив, — протянула она.
— Зови меня, как хочешь, но я пойду с тобой, — отрезал Стив.
— Я не против, но тебе нужно где-то спрятаться.
— Придумаем, — махнул рукой Стив. — Пойдем обратно в зал.
Когда двери зала открылись и на пороге появились Рея и Стивен, друзья девушки вздохнули с облегчением.
Как только она снова заняла свое место, на нее градом посыпались вопросы.
— Что случилось, Рея?
— От кого это письмо?
— Что-то серьезное?
— Потом расскажу, — махнула рукой Рея и вновь принялась за обед, хотя чувство было такое, что она жует ковер.
После обеда, когда Рея в сопровождении близнецов, Ли, Кэти, Алисии и Анджелины выходила из зала, к ним подошел Стивен.
— Мне не придется прятаться, — мрачно сказал он. — Мне прислали пропуск.
— Что? — подняла брови Рея.
Стивен показал ей такой же конверт, как и ее собственный.
— Семейная встреча, — усмехнулась Рея. — Оказывается, братец Рич сентиментален, — и тут она словно вспомнила о чем-то. — Минутку!
И, скрывшись в дверях Большого зала, оставила друзей в полном недоумении.
Через минуту она вернулась.
— Я сказала Дамблдору, — объяснила она Стивену.
— А ты уверена…? — начал Стив.
— Да, — ответила она.
— Ладно, тогда в половине шестого, у крыльца.
— Хорошо, — сказала Рея, и вместе с друзьями отправилась в гостиную Гриффиндора.
— Рея, может быть, ты объяснишь нам, в чем дело? — невинно поинтересовался Джордж.
— Конечно, объясню, — кивнула Рея. — Дело в том, что у Стормов, как и у любого другого рода, есть свой ублюдок. В нашем роду это Ричард. Он — мой троюродный брат. Пожиратель смерти.
Алисия охнула.
— И сегодня мы со Стивеном получили от него письма, точнее, записки, в которых он зовет нас «на встречу», — закончила Рея.
— И вы пойдете?! — воскликнули Фред и Джордж.
— Нам ничего другого не остается, — ответила Рея.
— Мы с тобой, — хором сказали Ли и близнецы.
— И мы, — добавили Кэти, Алисия и Анджелина.
— Ага, — усмехнулась Рея. — В «Кабанью голову» вваливается толпа семикурсников, а я говорю: «Рич, братишка, ты не против того, что со мной пришли друзья?». Нет уж, сидите-ка вы в гостиной.
— Но вы же, — начал Ли, но Рея приложила палец к губам.
— С нами будет Дамблдор, — тихо и спокойно ответила она.
— А-а, тогда ладно, — успокоились друзья.
— Дезиллюмос Антивитум Поллиарбус, — это Рея сказала Полной даме.
Портрет отъехал в сторону, открыв путь в гриффиндорскую гостиную.
В пять часов Рея, одетая в теплую осеннюю мантию, вышла из дверей замка.
— Привет, — улыбнулся ей Стив.
— Привет, — ответила она. — Дамблдора нет?
— Нет, — пожал плечами Стив.
— Он, наверное, уже там. Пошли?
— Пошли.
И они зашагали по двору Хогвартса к воротам.
Девушка и юноша остановились под старой вывеской, висевшей над дверью трактира. «Кабанья голова» — гласила надпись.
Стив взялся за ручку двери и посмотрел на Рею. Она закрыла глаза, глубоко вдохнула и через секунду решительно кивнула.
Стив толкнул дверь, и она со скрипом отворилась.
Семикурсники вошли в грязное помещение трактира и огляделись.
За столиком у окна сидела старушка в широкополой шляпе, из-под которой выбивались седые букли.
За соседним — мужчина с густыми и длинными рыжими усами.
А за дальним столиком сидел человек в мантии с капюшоном. Он поднял голову, и Рея встретилась с ним глазами. Она словно попала под ледяной душ, ей захотелось сжаться, стать маленькой и незаметной, скрыться.
Ричард оскалился, что, по-видимому, должно было имитировать улыбку.
Саммари: Хогвартс — лишь ступень в большой жизни. И вот друзья-семикурсники преодолели эту ступень. И тут, конечно же, их ждут изменения и трудности. Кто-то решит остепениться. Кое-кто будет лихорадочно искать работу. А кто-то начнет понимать, что погибшая сестра — вовсе не тот оплот чистоты, как казалось раньше.
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Двенадцатилетний Никита Ясенев отправляется в экскурсию по Чёрному морю. Но яхта, на которой он плывёт, терпит крушение, и мальчик остаётся единственным выжившим. Теперь Никита качается на волнах, и, кроме резинового круга, у него ничего нет. Погибая от голода и жажды, он начинает разговаривать с морем. И Море ему отвечает…
Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!