Дочь бакенщика - [36]

Шрифт
Интервал

Вскоре они вышли на широкую, мощенную булыжником площадь. Здесь собралось много народу. Слышались крики, плач. Кто-то бросил камнем в вооруженных солдат, стоявших около телеграфных столбов.

Дед Бикмуш поднял глаза и вдруг остановился как вкопанный. К телеграфным столбам были прибиты перекладины и на них, покачиваясь на ветру, висели люди. Четверо повешенных.

— Ох, звери! — глухо проговорил дед Бикмуш, сжимая кулаки.

— Ой, дедушка! — судорожно вцепилась в старика Ильсеяр. — Смотри, там наш дядя Андрей! За что его?..

— За что? Эх, Андрей, сынок…

— Не разговаривать! — раздался окрик офицера.

— Не дери глотку! — с ненавистью ответил ему дед Бикмуш.

Казак, заскрежетав зубами, замахнулся на старика, но не ударил, лишь выругался непристойно и приказал:

— Налево!

Дед Бикмуш, держа Ильсеяр за руку, свернул в переулок. Оттуда крупными буквами вывески смотрел на них трехэтажный, весь облупившийся дом.

Девочка испуганно прижалась к деду и, потянувшись к его уху, шепнула:

— «Тюрьма» написано, дедушка. «Городская тюрьма».

— Видать… — глухо ответил дед Бикмуш, оглядываясь на женщин, которые с узелками в руках стояли возле тяжелых, выкрашенных в черный цвет ворот. — Передачу принесли…

Офицер подъехал к воротам и, пригнувшись, крикнул в пробитое в них маленькое зарешеченное окошко:

— Отвори!

Но ворота не отворились.

Казак раздраженно соскочил с лошади и начал стучать кулаками в ворота. Не достучавшись, он пошел к входу на другом конце здания и, ругаясь, скрылся за дверями.

Из тюрьмы неслись душераздирающие крики. Ильсеяр поглядывала на окна, но никого в них не замечала.

— Дедушка, почему кричат там?

— Крики в тюрьме не диво, милая. В тюрьме всегда кричат. Все кричат. Избивают небось кого… Ох и бьют тут крепко!

— Ой, дедушка!..

— На тебя, пожалуй, у них руки не подымутся… Но постращают обязательно. Допытываться станут, кто к нам ходил, зачем. Насчет парохода и партизан захотят узнать. Конечно, обозлены они сейчас, могут и ударить, как увидят, что ты не отвечаешь. А отвечать нельзя. Терпи, но молчи, милая. Ты про одного скажешь, а по его следам знаешь сколько заберут и погубят. Коли стали на этот путь, надо выдержать!

Ильсеяр молчала.

Дед Бикмуш прислушался, не подходит ли кто отпирать ворота, и решил, пользуясь заминкой, подбодрить, поддержать дух маленькой измученной своей внучки.

— Муки телесные стерпеть можно, — сказал он. — А вот душевных мук не выдержишь. У меня была такая история… Катили мы с товарищем пустую вагонетку. В забое это было. Подбегает к нам незнакомый человек, просит спрятать его. Мы недолго думая завели его в дальний закуток и завалили углем. А вслед за ним прибежали жандармы. Был, оказывается, тот человек главным во время забастовки на шахте. Прибежали жандармы, и нас к ответу: где он, куда делся? Мы стоим на одном — не видали, мол. А жандармы не верят. Подняли нас наверх и в каталажку. Допрашивали да били, били да допрашивали. Видят, ничего у них не получается, придумали новый способ пытки. Внесли в камеру целый таз розог, замоченных в соленой воде. Пока один прут в работе, другие, свежие, уже готовы. Взяли, стало быть, набухшую розгу и приказывают: «Ложитесь!» Легли. Как только ожгли меня раз по спине, так товарищ мой вскочил и заявил: в таком-то, мол, он штреке, в таком-то забое... Того, конечно, в момент нашли и в тот же день на глазах у всего народа повесили

Напарник-то мой тоже присутствовал при казни. Так вот, приговоренный увидел его и уже с петлей на шее крикнул: «Эх ты, продажная душа!»

Через год, — продолжал дед Бикмуш, — меня выпустили из тюрьмы, раны мои зажили, а у предателя так в ушах и звенело всю жизнь: «Эх ты, продажная душа!»

Так и пропал он. Умирал, тем же бредил. А уж о презрении шахтеров и не расскажешь. Не было ему от них житья. Сколько шахт переменил, все равно везде его ожидала слава предателя…

Вдруг распахнулись ворота. Ильсеяр шагнула вслед за дедом Бикмушем во двор, низко опустив голову, чтобы тот не видел ее наполнившиеся слезами глаза.

Глава 3

Новые друзья

Ильсеяр проснулась в страхе от приснившихся ей кошмаров и с недоумением оглянулась по сторонам. Она лежала в большой мрачной комнате. Куда же она попала? И вдруг Ильсеяр с ужасом вспомнила все, что произошло.

Как только перед ними отворились двери тюрьмы, ее повели на допрос. Больная, трясущаяся в лихорадке, она уже не могла стоять на ногах. А те, кто допрашивал, не верили ей, обвиняли в притворстве, угрожали плетьми, шашкой. Один даже наганом пригрозил.

Потом вошел низенький человек в халате. Его все называли доктором, только по халату своему он был похож скорее на мясника, чем на доктора. Он вынул из кармана часы, подержал Ильсеяр за кисть и покачал головой. Тогда ее оставили в покое и привели вот в эту самую комнату. У Ильсеяр потемнело в глазах, и она упала на пороге. Что было дальше и сколько прошло с тех пор времени, она не представляла себе. Одно лишь знала Ильсеяр, что в комнате с ней находились дед Бикмуш и еще много других людей.

Сейчас в камере, несмотря на то что время едва приблизилось к полдню, было темно. Единственное заделанное железной решеткой окошко, выдолбленное в толстой каменной стене, было такое маленькое, что легко занавесилось бы носовым платочком. За решеткой то и дело мелькала фигура часового. На штыке его винтовки играли солнечные лучи.


Рекомендуем почитать
Фиорд Одьба

Герои в иных книгах сокрушаются: опоздали родиться, не поспели к великим делам. В книге рассказов «Фиорд Одьба» людям некогда сокрушаться. Они гонят плоты по быстрым сибирским рекам. Они ведут машины и караваны оленей. Они везут хлеб, лен, металл и верность своим друзьям — строителям новой жизни. Иногда им бывает тяжко и неуютно в диком краю. И кажется, нет сил идти дальше. Тогда они говорят себе: «Ребята ждут». Эти простые и требовательные слова побеждают сомнение, боль, усталость. Герои книги «Фиорд Одьба» счастливы своей жизнью.


Неукротимый партизан

Эта книга рассказывает о Денисе Давыдове — храбром воине и беззаветном патриоте России, основоположнике тактики партизанской войны, талантливом поэте и авторе интереснейших военно-исторических очерков. Имя Дениса Давыдова навсегда вписано в нашу историю. (Аннотация взята из сети Интернет).


Крылья

Повесть для детей старшего возраста.


Лебедь – это блюдо, которое подают холодным

Иногда животные ведут себя совсем как люди. Они могут хотеть того же что и люди. Быть признанными сородичами. Комфортно жить и ничего для этого не делать. И так же часто как в нашей жизни в жизни животных встречаются обман и коварство. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.


Земля и время

Главная героиня книги – девочка, которую зовут Земля. Она собирается идти в театр, но, рассчитав время неправильно, опаздывает. Потом она отправляется в театр ещё и ещё. Но теперь она сталкивается уже совсем с другими обстоятельствами. Жизнь проверяет её на человечность, и она научается отличать СРОЧНЫЕ дела от ВАЖНЫХ. Эта книга является хорошим подспорьем для родителей, чтобы поговорить о СОБРАННОСТИ, попробовать вместе с ребенком провести линию между делами суетными и действительно важными. ДЕТСКИЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ призваны вдохновить маленьких читателей к творчеству и созданию собственных книг.


И про тебя там написано

Ты открываешь книгу. С неохотой, конечно. Начинаешь читать. Через силу, понятно — в школе заставили. Продираешься через пару страниц, зевая, и вдруг… Вдруг понимаешь: это всё — про тебя. Не просто «похоже на твою жизнь» или «напоминает твои мысли», нет! Это всё — буквально про тебя. Такая книга попала в руки 14-летней Ким. В романе какой-то Леи Эриксон о Ким рассказано всё: как родители развелись; как отец нашел новую девушку, которая теперь ждет ребенка; даже про то, как в Ким влюбился одноклассник. И вот тут-то самое ужасное: в финале одноклассник умирает! Она должна спасти Яспера — он хороший парень и не заслужил такой участи. Тут без помощи лучшей подруги, удивительной и всемогущей Петровны, не обойтись.