Дочь алхимика - [144]
— Пойдем, — сказал он и повернулся к двери. Джакомо был искренне рад такому предложению. Несмотря на свой возраст и усталость, ему было немного стыдно за то, что он предоставил остальных рыцарей самим себе.
На тот случай, если люди Морганта все еще живы, они пошли не той дорогой, по которой пришли, а спустились на первый этаж по западной лестнице. На этой лестнице они обнаружили трех своих братьев, убитых мечами противников, с вывихнутыми конечностями и искаженными лицами. Один из них свешивался с перил, второй лежал на ступенях, голова была почти отделена от тела, третий упал в лестничный пролет.
Джакомо настаивал на том, чтобы сложить трупы на ровной поверхности и дать им последнее благословение. Джиллиан хотел было согласиться с ним, но ему не нравилась тишина, которая пронизывала замок снизу доверху: нигде ничего не двигалось, ни за одной дверью, ни в одном из длинных мрачных коридоров. Тишина была пугающей, призрачной. Джакомо заметил состояние Джиллиана и предложил ему в одиночку продолжить поиски группы Ласкари — он догонит его, как только отдаст последний долг своим мертвым братьям. Что-то внутри Джиллиана сопротивлялось такому решению, но, в конце концов, он поддался и оставил Джакомо.
Немного погодя он обнаружил еще трех братьев снаружи, за кипарисовой рощей. Ласкари лежал с кровоточащей раной на ноге на краю маленькой бухты. Он, похоже, испытывал страшную боль, но все же был в сознании. Второй брат склонился над ним и старался перевязать ему ногу. Третий член группы был мертв: его голова плавала в воде рядом с телом одного из людей Морганта. Еще трое приспешников алхимика не подавали признаков жизни между бухтой и первыми кипарисами.
Ласкари увидел выходящего из тени деревьев Джиллиана.
— Мы победили, — прохрипел великий магистр тамплиеров с перекошенным от боли лицом. — Это была честная битва.
— В этом я не сомневаюсь, — Джиллиан присел рядом с ним на корточки и склонился над раной. Вблизи она выглядела еще хуже.
— Он потерял много крови, — сказал тамплиер, сидящий рядом с магистром, — но, думаю, выживет, если в течение одного-двух часов о нем позаботится врач.
Джиллиан мрачно кивнул.
— Возьми одну из лодок и отвези его на континент. В деревне ты найдешь помощь, которая ему необходима.
— Нет, — с трудом произнес Ласкари бескровными губами. — Моргант все еще где-то на острове.
— Пусть это будет моей заботой, брат, — мягко сказал Джиллиан.
— Нет, — еще раз возразил Ласкари, но его слов уже почти нельзя было разобрать. — Я должен…
— Ты должен выжить, брат, больше ничего, — сказал Джиллиан, поднялся и повернулся к другому тамплиеру. — Быстро вези его на континент, иначе орден умрет вместе со своим гроссмейстером.
В тот же миг позади них послышались шаги. Джиллиан стремительно обернулся, готовый отдать свою жизнь за Ласкари.
Но человеком, вышедшим из кипарисовой рощи, оказался Джакомо. Он сразу же понял, что произошло.
— Поезжай с ними, — попросил Джиллиан. — Великому магистру нужна помощь.
Джакомо молча кивнул, и на этот раз Ласкари не возражал, ибо потерял сознание.
Немного погодя все трое отчалили с острова. Ласкари сидел на дне лодки, закрыв глаза и прислонившись спиной к корме, в то время как остальные налегали на весла. Джиллиан подождал, пока ялик минует каменных львов в начале бухты, затем повернулся и быстрым шагом направился назад в замок.
Для начала он обыскал покои Шарлоты. Они оказались пустыми, и это подтвердило его предположения.
Теперь он знал, где можно найти Морганта.
Голос Лисандра становился слабее с каждой минутой. Казалось, воспоминания отнимают у него остатки сил. Он пространно описал обстоятельства своей встречи с Моргантом, не умолчав при этом о тех преступлениях, которые совершал по заказу рыцаря-тамплиера.
Отвращение Ауры возросло, когда она услышала обо всех тех девушках, которых Лисандр привел своему господину. Вместе с тем, столетия стирали ужас этих поступков.
— Моргант обманул меня, — устало рассказывал Лисандр. — Еще тогда, во время нашей первой встречи, он утверждал, что нашел эликсир жизни, и что только необходимо освежать его действие. Но правда была в том, что Моргант был так же смертен, как я, как Нестор, как все остальные. Только спустя много лет после того, как он взял меня своим помощником, он узнал тайну настоящего эликсира. Другие тоже пытались постичь её, но их усилия были напрасны. Не знаю, как Морганту удалось раскрыть тайну, не знаю даже, когда точно это произошло, но так или иначе это свершилось.
Погрузившись в собственные мысли, Лисандр покачал головой, тихо постукивая палкой по краю отверстия в полу.
— Все дело было не в консистенции крови, как долгое время предполагал Моргант, и даже не в том, какого пола была жертва — в действительности, все дело в происхождении. Кровь была наиважнейшими компонентом, но это должна была быть особенная кровь, — он поднял голову и взглянул Ауре в глаза. — Правила алхимии — или в этом случае лучше сказать, магии? — непредсказуемы. Это были многолетние эксперименты, которые когда-то навели Морганта на правильный след. Все те девушки, которым предстояло умереть, были всего лишь маленькими шагами на пути к решению.
«Плененные» – заключительная часть трилогии «Алхимики» признанного мастера мистики и готики Кая Майера. Аура Инститорис проводит время в путешествии по Европе, но вскоре ее настигают дурные известия. Джиллиан в беде, и Аура спешит на выручку. В поисках таинственного врага девушка попадает в Прагу – древнюю столицу алхимиков, – где ей предстоит разгадать череду невероятных головоломок и мрачных секретов. И снова начинается гонка со временем, ставка в которой – жизнь самых дорогих Ауре людей.
Мерле никогда не знала своих родителей. Она выросла в приюте, а когда ей исполнилось двенадцать, ее отдали в ученицы зеркальщику Арчимбольдо — его волшебные творения были известны во всей Венеции. Но ее ученичеству не суждено было продлиться долго. Мерле узнает, что она — одна из Освященных прикосновением Королевы Флюирии, загадочного духа вод Лагуны. И девочке приходится бежать из родной Венеции, спасая собственную жизнь и жизнь Королевы. Ее ждет путь, полный опасностей, ведь в мире хозяйничают армии воскресшего из мертвых Фараона, и противостоять им решаются лишь владыки Ада.
«Бессмертные» – второй роман серии «Алхимики» признанного мастера мистики и готики Кая Майера. Аура Инститорис раскрыла тайну бессмертия, вот только цена слишком высока. От нее отвернулись все, кого она любила. В поисках себя она едет в Париж, где ей предстоит столкнуться с куда более страшной угрозой, чем война, которая вот-вот разразится в Европе. Ауру ждет таинственный отпечаток шестипалой руки, зловещий культ Черной Мадонны, встреча с живой богиней и бесконечная череда жутких событий.
Лунное затмение длилось всего несколько минут. Потом Гибельштайн вновь залил яркий свет полной луны. Но что-то произошло. Жуткая тварь, у которой терновые ветки-щупальца растут из спины, гонит Киру, Лизу, Криса в Нильса прямо в руки опасной лунной ведьме. Что за дьявольский план придумала эта ведьма? Лишь оставшись с ней один на один, Кира узнает ужасную правду…
Египетские армии оживших мумий завоевали почти весь мир. Венеция пала — ведь ее загадочная защитница, Королева Флюирия, покинула город, вселившись в тело девочки по имени Мерле. На крыльях каменного льва Мерле и ее покровительница отправляются искать союзников. Но противостоять безжалостной армии фараона Аменофиса способен лишь владыка Ада. И Мерле ничего не остается, как спуститься в подземное царство, чтобы просить темного властелина о помощи…
«У каждой книги есть своя тайна…»Несколько сотен лет безграничная сила книг держалась обществом библиомантов в тайне. Волшебство, путешествия сквозь время и пространство — это лишь малая часть того, что могут дать книги. А с помощью некоторых можно изменить даже прошлое…Фурия Саламандра Ферфакс — потомственный библиомант, самый сильный волшебник в древнем роду Розенкрейцев. Их семья уже долгие годы скрывается от агентов Адамантовой Академии из-за ошибки, совершённой в прошлом.Семья Ферфакс охотится за «пустыми» книгами, которые способны уничтожить всё когда-либо написанное на Земле.
Успех незамысловатой песенки про Марусю Климову, которая должна простить любимого, необъясним. Жизнь и смерть знаменитой бандерши, которая стала популярной благодаря этим куплетам, напоминает голливудский блокбастер — любовь и предательство, взлеты и падения, оглушительный успех и всеобщее порицание… Предлагаем вашему вниманию правдивую историю о Кровавой Мэри, которая стала прототипом персонажа полюбившейся многим песни. Хрупкая женщина держала в кулаке Петроград 20-х годов прошлого столетия, жила неистово, с фантазией, будто каждый день был последним.
Книги, входящие в серию, созданы на основании записок действительного статского советника по полицейской части Тулина Евграфа Михайловича. Сюжеты книг погружают читателя в поиск украденных чертежей, кладов, фальшивомонетчиков и уникальных коней. 1. Георгий и Ольга Арси: Дело о секте скопцов. Исторический детектив Тулину Евграфу Михайловичу в свою бытность сыщиком московской сыскной части пришлось распутать клубок интриг, связанных с похищением секретных чертежей нового оружия на Императорском оружейном заводе в Туле.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
Мир алхимии, леденящие душу секреты и самая невероятная история любви – все это в романе признанного мастера мистики и готики, знаменитого немецкого писателя Кая Майера.Что ждет Ауру Инститорис, выросшую в мрачном замке на острове? Правда о ее рождении или предательство близких? Блуждание по жутким венским подземельям или разгадка древних тайн алхимии? Вражда, которая длится уже семь столетий, или любовь всей жизни?